| All he cares about is women booze and... | Всё, что его волнует, - это женщины, выпивка и... |
| He lived on raw meat and booze. | Сырое мясо и выпивка - вот все, чем он жил. |
| That's dessert, probably booze. | То есть десерт, возможно, выпивка. |
| Her and booze, not such a good mix. | Она и выпивка - вещи не вполне совместимые. |
| I've got some booze on the fridge. | У меня есть выпивка в холодильнике. |
| It was just cigarettes and booze. | Это были просто сигареты и выпивка. |
| I got top-shelf everything: Food, booze, even girls. | У меня всё высшего сорта: еда, выпивка и даже девушки. |
| I'm sure there'll be booze, and worse. | Уверен, что там будет выпивка, а может и что похуже. |
| And all the booze is still in there. | И вся выпивка до сих пор там. |
| I hope it was just the booze. | Я надеюсь, это была всего лишь выпивка. |
| Stunning views, booze on board. | Виды ошеломительные, на борту есть выпивка... |
| Just boredom and booze on a Saturday night. | Лишь скука и выпивка в субботу вечером. |
| You'll find food and booze in the main salon. | В главном зале есть закуски и выпивка. |
| I don't want your pity booze. I'll pay for it myself. | Не нужна мне твоя жалкая выпивка, сам заплачу. |
| So, where's our booze? | Так, а где же наша выпивка? |
| The way that booze caught on fire, it was like bananas flambé. | То, как выпивка загорелась, было охренительно. |
| Like booze isn't dangerous enough by itself. | Словно сама выпивка уже не опасна. |
| Good booze, best musicians alive... | Хорошая выпивка, лучшие музыканты поют живъём... |
| Mr. Ness, everybody knows where the booze is. | Все знают, где находится выпивка. |
| That's why they have booze, Sweets. | Именно поэтому здесь есть выпивка, Свитс. |
| I think it's the booze. | Я думаю, что это выпивка. |
| The jazz, the booze, our little table at Gloria's. | Джаз, выпивка, наш маленький столик у Глории. |
| Let's drink to our last shipment... because there's more on board tonight than just booze. | Выпьем за нашу последнюю партию груза... потому что на борту сегодня не просто выпивка. |
| You know, booze costs money. | Ну знаешь, выпивка стоит денег. |
| All the booze and drugs you want. Food's good. | Любая выпивка и наркота, какую захочешь. |