Английский - русский
Перевод слова Booze
Вариант перевода Выпивка

Примеры в контексте "Booze - Выпивка"

Примеры: Booze - Выпивка
That's bad... the booze. Выпивка - это плохо.
There'll be free booze and food. Нужна бесплатная выпивка и закуски.
The booze is on us. Выпивка за наш счет.
They're not allowed booze. И выпивка там запрещена.
And is that booze? А это что, выпивка?
And all this lovely booze. И вся эта чудесная выпивка.
Not drugs, just booze. Никаких колёс, только выпивка.
It's children's booze! Да это детская выпивка!
Well, I heard there was free booze. Ну, выпивка же бесплатная.
Worst booze in town. Худшая выпивка в городе.
Worst booze in New Jersey. Худшая выпивка в Нью Джерси.
But... but the booze is here. А вот и твоя выпивка.
That's what the booze is for, isn't it? Для этого выпивка и существует.
Do you have any booze? У тебя есть выпивка?
I'm out of booze. У меня выпивка на исходе.
Can see the resemblance... booze and random acts of violence. Видишь сходство- Выпивка и вспышки ярости.
They also launched their dead with a sacrificial woman... and some booze and a good horse. В лодке ещё была бы принесённая в жертву женщина, выпивка и хорошая лошадь.
Cars, booze, bad tips for slow horses... Машины, выпивка, издёвки над другими.
I will say this, I've never, ever, ever seen Lemmy incapacitated by booze or anything. Я никогда не видел, чтобы Лемми подкосила выпивка или что бы то ни было.
High-school friends are replaced by college friends are replaced by TV and booze, and then we die. Друзья из колледжа заменят друзей из школы, а тех, в свою очередь, заменит телик и выпивка, а потом мы умрем.
Do we have any, like, real booze, like vodka or something? У нас есть нормальная выпивка вроде водки?
It's not the booze or the cigarettes or the sophomores? Так это не выпивка, не сигареты и не дипломница?
Booze helps you process. Выпивка помогает ускорять процессы.
Booze is not a religion. Выпивка - не религия.
I think it's the booze. [gavel striking] Я думаю, что это выпивка.