Английский - русский
Перевод слова Booze
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Booze - Выпить"

Примеры: Booze - Выпить
Hit me with some more booze, and I'll show you. Налей мне еще выпить и я тебе покажу.
This is nae about the booze, Jack. Дело не в том, чтоб с кем-то выпить, Джек.
Let's buy some booze to drink at the pier. Давайте купим выпить и посидим на причале.
Liked a bit of a booze every now and then but then again who doesn't? Любил немного выпить время от времени, а кто не любит?
You all love your booze in this family don't you? У вас в семье все выпить любят, тебе не кажется?
They'll be like, come here, we'll buy you dinner and free booze. Что, так и говорили: "приходи, оплатим тебе поесть и выпить?"
Go find some booze. Пойди раздобудь чего-нибудь выпить.
I really need some booze now. Мне действительно надо выпить.
You got any booze? У Вас есть выпить?
Elroy you got any booze? Элрой, у тебя есть выпить?
Relax, everybody, I got more booze. Расслабьтесь, я принесла выпить.
We should get some booze. Нам нужно немного выпить.
You brought the booze, right? Ты взяла выпить, да?
They can booze with us. Могут с нами выпить.
Where would I find some booze? Где мне найти выпить?
Do you have any booze? У тебя есть что выпить?
I was always getting called in there to get somebody out of a jam drugs, booze, fighting, always something with those musicians. Я отправлялся туда что бы найти наркотиков, выпить, подраться, зависал с этими музыкантами.
Jack, all this talk of booze has got me quite thirsty. Джек, после этих разговоров о выпивке и я захотел выпить.
All we ever get is all the booze we can drink. Все, что унас было это весь алкоголь, который мы могли выпить
I know it's very sad and all that, but we thought we'd drink your booze before you took it away. Знаю, это всё грустно и всё такое, но мы подумали выпить твоё бухло, пока ты не заберёшь.
Pass me the booze please. Дай мне выпить немножко.
We're breaking out the booze. Теперь можно выпить за это.
Which means gossip and drink our booze. Иными словами, посплетничать и выпить.
I'd offer you a drink, but I don't have any booze. Я бы предложила тебе выпить, но у меня ничего нет.
What I want is to be drinking copious quantities of booze and making out with my girlfriend, but unfortunately, I can't do that until I get a bunch of answers out of you. Все чего я хочу, это выпить как можно больше алкоголя и повеселиться вместе с моей девушкой, но, к сожалению, я не могу этого сделать, пока ты не дашь ответы на мои вопросы.