| And all the booze is still in there. | И вся выпивка до сих пор там. |
| Booze, blokes, bopping and booze! | Выпивка, парни, танцы и выпивка! |
| Booze and board games is pretty much where I'm at right now. | Выпивка и настольные игры подходят мне сейчас как нельзя кстати. |
| Do you want booze at our party? | Тебе нужна выпивка на вечеринке? |
| They're not allowed booze. | И выпивка там запрещена. |
| We made it With the booze and everything. | У нас получилось - и бухло есть и вообще. |
| Beautiful women, free booze, canapés. | Красивые женщины, бесплатное бухло, канапешки. |
| Booze tends to take the edge off. I want to stay angry. | Бухло расслабляет, а я хочу оставаться злым. |
| Is there any booze in the house? | В доме есть бухло? |
| Well, booze is always helpful. | Ну, бухло всегда помогает. |
| I suppose your biggest worry isn't the booze. | Я полагаю, твоя наибольшая проблема на алкоголь. |
| Bridge and booze simply don't mix. | Бридж и алкоголь просто не сочетаются. |
| And I must say, I don't know if it's the booze talking, but I'm feeling very, very attractive right now. | И я должен сказать, я не знаю, может это алкоголь во мне говорит, но я чувствую себя очень, очень привлекательным сейчас. |
| My booze and cologne! | Мой алкоголь и одеколон! |
| All the pills, and the booze and... | Все эти таблетки, алкоголь... |
| We remove the booze from the premises when we shut down. | Когда мы закрываемся, то увозим из здания всё спиртное. |
| Hiding booze is a classic alcoholic behavior. | Припрятанное спиртное, это же классическое поведение алкоголика. |
| Listen, whether it's drugs or booze... don't hold back tonight. | Послушай... Таблетки или спиртное - сегодня тебе надо расслабиться. |
| I can't sell booze when you sing, Pop Goes the Weasel. | Я не могу толкать спиртное под "звериные песни". |
| You'll be making the booze my family used to sell. | Мы будем делать спиртное, которое моя семья привыкла продавать. |
| Hit me with some more booze, and I'll show you. | Налей мне еще выпить и я тебе покажу. |
| You all love your booze in this family don't you? | У вас в семье все выпить любят, тебе не кажется? |
| Where would I find some booze? | Где мне найти выпить? |
| Do you have any booze? | У тебя есть что выпить? |
| All we ever get is all the booze we can drink. | Все, что унас было это весь алкоголь, который мы могли выпить |
| Not every boat you get on is a booze cruise. | Знаешь, не на каждом корабле можно пить. |
| He can't have booze, he's going to jail! | Ему нельзя пить, мы его в тюрьму везём! |
| You listen to people's problems, pretend to care, but you can drink openly, instead of having to hide your booze in a coffee mug. | Ты слушаешь о чужих проблемах, притворяешься, что тебе не пофиг, только еще и можешь свободно пить, вместо того чтобы прятать выпивку в кофейной чашке. |
| There's no way that he was drinking on the job, and if he was, he'd be drinking much better booze. | Он бы не стал пить на работе, а если бы и пил, то выбрал бы выпивку получше. |
| And I'm going to drink as much booze and as as much pot as I want. | И я буду пить и курить траву столько, сколько захочу. |
| Must have been all that booze you had with your mates. | Все, что у вас была пьянка со своими товарищами. |
| There's men, everywhere jazz everywhere booze everywhere life everywhere joy everywhere | Есть мужчины, везде. Джаз, везде. Пьянка, везде. |
| Booze, fireworks, no laws against how you like to party. | Пьянка, фейерверки, никаких законов запрещающих тебе праздновать, как ты хочешь. |
| That's it, the booze on the bus. | Точно, пьянка в автобусе. |
| Typical art gallery booze hounds. | Типичная пьянка в арт-галерее. |
| Beach, booze and bodacious babes. | Пляж, пойло и потрясные чики. |
| It's not real booze. | Это пойло не настоящее. |
| Catalan, get us some booze. | Каталонец, тащи нам пойло |
| You know, I'm drinking booze from a deli. | Я пью пойло из ларька. |
| I'll have one drink, one cocktail and one booze, please. | Мне пожалуйста одно пойло, один коктейль и одну выпивку. |
| You'd think the big draw would be the atmosphere and the gracious hospitality, but turns out, it's the booze. | Кажется, что наша замечательная обстановка и отличное обслуживание должны притягивать людей, но на самом деле это, это делает самогон. |
| That's the booze for you. | Что самогон для вас. |
| Hettie usually smells like radiator booze. | Хэтти обычно пахнет как самогон. |
| Is this booze you make poison? | Этот твой самогон ядовит? |
| She had booze in her purse; | "нее был самогон в заначке,"мен€ корабль отменной травы. |
| booze and beating his deformed daughter. | пьянствовать и избивать свою деформированную дочь. |
| Listen here, you old witch, that's what I came here for - booze! | Я сюда затем и пришёл, чтобы пьянствовать, ведьма ты старая! |
| I asked you to tidy up the booze, you couldn't even sweep out a room. | Я просил не пьянствовать, а ты даже в комнате убраться не можешь. |
| But first some that go all out booze and no one sits at the computer, what I do and I actually just that the whole year. | Но первое, что некоторые изо всех сил пьянствовать, и никто не сидит за компьютером, что я делаю, и я на самом деле только то, что целый год. |