Английский - русский
Перевод слова Booze

Перевод booze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпивка (примеров 157)
Mr. Ness, everybody knows where the booze is. Все знают, где находится выпивка.
You would be better off with the booze than with this chippy. Уж лучше вы и выпивка, чем, вы и эта дешевка.
And do they have booze at these meetings? А выпивка на этих собраниях есть?
I thought it was the booze I was taking for the headaches. Я думал, что выпивка вызывает головные боли.
I'm running low on booze. У меня кончается выпивка.
Больше примеров...
Бухло (примеров 94)
And we're fresh out of booze. И у нас только что закончилось бухло.
That was only about 600 bucks' worth of booze. Да, да, только в нём было бухло за 600 баксов.
SNORING There you go, free booze! Вот оно, халявное бухло
You get the booze, I'll get the snacks. Слушай, у тебя есть бухло, я возьму чипсы.
And I got the booze. И принес бухло. Ром?
Больше примеров...
Алкоголь (примеров 50)
They were smuggling booze to, some of the Indian towns, and they needed a guide. Они поставляли контрабандный алкоголь в один из индийских городков, и им нужен был проводник.
Not really fessing up to how he got the booze just yet, but I'm pretty sure it's not a fake ID, because he looks like an 11-year-old milkmaid. Он не признался как он купил алкоголь, но думаю что не по поддельным правам, потому что он выглядит как 11 летняя доярка.
Music... books... booze. Музыку... книги... алкоголь.
(handcuffs click) - Which leaves us the booze. Таким образом, алкоголь переходит к нам.
What, is the booze getting you sentimental? Алкоголь настраивает тебя на сентиментальный лад?
Больше примеров...
Спиртное (примеров 28)
We remove the booze from the premises when we shut down. Когда мы закрываемся, то увозим из здания всё спиртное.
I thought I drank all the booze or something. Я уж думал я выпил всё спиртное.
I've got a weeks supply of food in there... and booze for the Governor. У меня там недельный запас продовольствия... и спиртное для губернатора.
So you're off the booze. Так, спиртное ты не пьёшь.
Which also leaves us the booze. а еще, нам достается все окрестное спиртное.
Больше примеров...
Выпить (примеров 25)
Let's buy some booze to drink at the pier. Давайте купим выпить и посидим на причале.
Go find some booze. Пойди раздобудь чего-нибудь выпить.
You got any booze? У Вас есть выпить?
Where would I find some booze? Где мне найти выпить?
I'd offer you a drink, but I don't have any booze. Я бы предложила тебе выпить, но у меня ничего нет.
Больше примеров...
Пить (примеров 22)
He can't have booze, he's going to jail! Ему нельзя пить, мы его в тюрьму везём!
"Our friend has gone back to his booze again!" "Наш приятель снова начал пить!"
My first was a lawyer in Belize whose liver was shot, and no one would give him one, 'cause he couldn't give up the booze. Моим первым случаем стал адвокат из Белиза, с больной печенью, И никто не пересадил бы ему новую, Потому что он не мог бросить пить.
You think you can just come in here and drink my booze? Вы думаете, что можете просто прийти сюда и пить мою выпивку?
There's no way that he was drinking on the job, and if he was, he'd be drinking much better booze. Он бы не стал пить на работе, а если бы и пил, то выбрал бы выпивку получше.
Больше примеров...
Пьянка (примеров 8)
There's men, everywhere jazz everywhere booze everywhere life everywhere joy everywhere Есть мужчины, везде. Джаз, везде. Пьянка, везде.
Booze, fireworks, no laws against how you like to party. Пьянка, фейерверки, никаких законов запрещающих тебе праздновать, как ты хочешь.
Booze and pills killed your daddy, same as it's killing him. Пьянка и таблетки убили его, так же, как убивают Уэйда.
Girls, booze, music. Девушки, пьянка, песни...
Typical art gallery booze hounds. Типичная пьянка в арт-галерее.
Больше примеров...
Пойло (примеров 9)
Beach, booze and bodacious babes. Пляж, пойло и потрясные чики.
Your device is designed to test people who drink cheap booze. Ваше устройство разработано, чтобы проверять людей, пьющих дешевое пойло.
Did you bring the booze? Ты принес пойло? Да.
I'll have one drink, one cocktail and one booze, please. Мне пожалуйста одно пойло, один коктейль и одну выпивку.
"And when at night it crawled about a' lookin' for some booze."If it felt dry upon the road, it milked a dozen coos. И ползал он всю ночь вокруг, разыскивая пойло, и по пути разбавил сушь, выдоив добрую дюжину коров.
Больше примеров...
Самогон (примеров 5)
You'd think the big draw would be the atmosphere and the gracious hospitality, but turns out, it's the booze. Кажется, что наша замечательная обстановка и отличное обслуживание должны притягивать людей, но на самом деле это, это делает самогон.
That's the booze for you. Что самогон для вас.
Hettie usually smells like radiator booze. Хэтти обычно пахнет как самогон.
Is this booze you make poison? Этот твой самогон ядовит?
She had booze in her purse; "нее был самогон в заначке,"мен€ корабль отменной травы.
Больше примеров...
Пьянствовать (примеров 4)
booze and beating his deformed daughter. пьянствовать и избивать свою деформированную дочь.
Listen here, you old witch, that's what I came here for - booze! Я сюда затем и пришёл, чтобы пьянствовать, ведьма ты старая!
I asked you to tidy up the booze, you couldn't even sweep out a room. Я просил не пьянствовать, а ты даже в комнате убраться не можешь.
But first some that go all out booze and no one sits at the computer, what I do and I actually just that the whole year. Но первое, что некоторые изо всех сил пьянствовать, и никто не сидит за компьютером, что я делаю, и я на самом деле только то, что целый год.
Больше примеров...