Mr. Ness, everybody knows where the booze is. | Все знают, где находится выпивка. |
You would be better off with the booze than with this chippy. | Уж лучше вы и выпивка, чем, вы и эта дешевка. |
And do they have booze at these meetings? | А выпивка на этих собраниях есть? |
I thought it was the booze I was taking for the headaches. | Я думал, что выпивка вызывает головные боли. |
I'm running low on booze. | У меня кончается выпивка. |
And we're fresh out of booze. | И у нас только что закончилось бухло. |
That was only about 600 bucks' worth of booze. | Да, да, только в нём было бухло за 600 баксов. |
SNORING There you go, free booze! | Вот оно, халявное бухло |
You get the booze, I'll get the snacks. | Слушай, у тебя есть бухло, я возьму чипсы. |
And I got the booze. | И принес бухло. Ром? |
They were smuggling booze to, some of the Indian towns, and they needed a guide. | Они поставляли контрабандный алкоголь в один из индийских городков, и им нужен был проводник. |
Not really fessing up to how he got the booze just yet, but I'm pretty sure it's not a fake ID, because he looks like an 11-year-old milkmaid. | Он не признался как он купил алкоголь, но думаю что не по поддельным правам, потому что он выглядит как 11 летняя доярка. |
Music... books... booze. | Музыку... книги... алкоголь. |
(handcuffs click) - Which leaves us the booze. | Таким образом, алкоголь переходит к нам. |
What, is the booze getting you sentimental? | Алкоголь настраивает тебя на сентиментальный лад? |
We remove the booze from the premises when we shut down. | Когда мы закрываемся, то увозим из здания всё спиртное. |
I thought I drank all the booze or something. | Я уж думал я выпил всё спиртное. |
I've got a weeks supply of food in there... and booze for the Governor. | У меня там недельный запас продовольствия... и спиртное для губернатора. |
So you're off the booze. | Так, спиртное ты не пьёшь. |
Which also leaves us the booze. | а еще, нам достается все окрестное спиртное. |
Let's buy some booze to drink at the pier. | Давайте купим выпить и посидим на причале. |
Go find some booze. | Пойди раздобудь чего-нибудь выпить. |
You got any booze? | У Вас есть выпить? |
Where would I find some booze? | Где мне найти выпить? |
I'd offer you a drink, but I don't have any booze. | Я бы предложила тебе выпить, но у меня ничего нет. |
He can't have booze, he's going to jail! | Ему нельзя пить, мы его в тюрьму везём! |
"Our friend has gone back to his booze again!" | "Наш приятель снова начал пить!" |
My first was a lawyer in Belize whose liver was shot, and no one would give him one, 'cause he couldn't give up the booze. | Моим первым случаем стал адвокат из Белиза, с больной печенью, И никто не пересадил бы ему новую, Потому что он не мог бросить пить. |
You think you can just come in here and drink my booze? | Вы думаете, что можете просто прийти сюда и пить мою выпивку? |
There's no way that he was drinking on the job, and if he was, he'd be drinking much better booze. | Он бы не стал пить на работе, а если бы и пил, то выбрал бы выпивку получше. |
There's men, everywhere jazz everywhere booze everywhere life everywhere joy everywhere | Есть мужчины, везде. Джаз, везде. Пьянка, везде. |
Booze, fireworks, no laws against how you like to party. | Пьянка, фейерверки, никаких законов запрещающих тебе праздновать, как ты хочешь. |
Booze and pills killed your daddy, same as it's killing him. | Пьянка и таблетки убили его, так же, как убивают Уэйда. |
Girls, booze, music. | Девушки, пьянка, песни... |
Typical art gallery booze hounds. | Типичная пьянка в арт-галерее. |
Beach, booze and bodacious babes. | Пляж, пойло и потрясные чики. |
Your device is designed to test people who drink cheap booze. | Ваше устройство разработано, чтобы проверять людей, пьющих дешевое пойло. |
Did you bring the booze? | Ты принес пойло? Да. |
I'll have one drink, one cocktail and one booze, please. | Мне пожалуйста одно пойло, один коктейль и одну выпивку. |
"And when at night it crawled about a' lookin' for some booze."If it felt dry upon the road, it milked a dozen coos. | И ползал он всю ночь вокруг, разыскивая пойло, и по пути разбавил сушь, выдоив добрую дюжину коров. |
You'd think the big draw would be the atmosphere and the gracious hospitality, but turns out, it's the booze. | Кажется, что наша замечательная обстановка и отличное обслуживание должны притягивать людей, но на самом деле это, это делает самогон. |
That's the booze for you. | Что самогон для вас. |
Hettie usually smells like radiator booze. | Хэтти обычно пахнет как самогон. |
Is this booze you make poison? | Этот твой самогон ядовит? |
She had booze in her purse; | "нее был самогон в заначке,"мен€ корабль отменной травы. |
booze and beating his deformed daughter. | пьянствовать и избивать свою деформированную дочь. |
Listen here, you old witch, that's what I came here for - booze! | Я сюда затем и пришёл, чтобы пьянствовать, ведьма ты старая! |
I asked you to tidy up the booze, you couldn't even sweep out a room. | Я просил не пьянствовать, а ты даже в комнате убраться не можешь. |
But first some that go all out booze and no one sits at the computer, what I do and I actually just that the whole year. | Но первое, что некоторые изо всех сил пьянствовать, и никто не сидит за компьютером, что я делаю, и я на самом деле только то, что целый год. |