That leaves only a few corporations who have yet to feel Liber8's boot on their neck. | Это оставляет лишь несколько корпораций, которым лишь предстоит почувствовать ботинок Освобождения на своей шее. |
Had my face in somebody's boot. | Имел мое лицо, в чьих-то ботинок. |
I'd make up stuff like, "I have sweaty boot rash" Or "I have to meet the president." | Я выдумывала что-нибудь вроде "У меня из-за ботинок потница"... или "Мне нужно встретиться с Президентом". |
You just stepped on my boot. | Ты наступила мне на ботинок. |
And Abby matched a print she got off the gas cylinder to his boot. | Эбби сравнила отпечатки, полученные у газового балоса с отпечатками его ботинок. |
Boot a Windows installation into audit mode so you can customize your installation by adding additional device drivers and installing additional applications on it and then testing your installation to make sure it is customized properly for its intended users. | Загрузка установки Windows в режим аудита, чтобы вы могли настраивать установку, добавляя дополнительные драйверы устройств, устанавливая дополнительные приложения, а затем тестируя эту установку, чтобы убедиться в том, что машина настроена должным образом для того пользователя, которому она предназначена. |
Of course you will also need to fix the underlying problem and regenerate the initrd so the next boot won't fail again. | Естественно, вам нужно устранить причину проблемы и регенерировать initrd для, того чтобы следующая загрузка стала удачной. |
Highly fragmented systems tend to have numerous problems like applications hanging, slow boot times and slow response. | Значительная фрагментация жестких дисков может привести к возникновению таких проблем, как частое зависание приложений, медленная загрузка или даже зависание системы. |
When operating systems came to be distributed on compact discs, either a boot floppy or the CD itself would boot specifically, and only, to install onto a hard drive. | Когда операционные системы стали распространяться на компакт дисках, использовалась загрузочная дискета или загрузка с самого компакт-диска, но только для того, чтобы установить ОС на жёсткий диск. |
Other users have reported that simply rebooting a few times with the same floppy in the floppy drive can lead to a successful boot. | Некоторые пользователи сообщили, что иногда просто повторная загрузка несколько раз подряд приводит к успеху. |
I hit him with a toaster and locked him in the boot of my car. | Я его тостером ударил, а потом запихнул с багажник. |
Is she going to put Julie in the boot? | Она Джули в багажник собирается сунуть? |
How did you get him in the boot? | Как вы его запихали его в багажник? |
And shove it in the boot. | И засовывай в багажник. |
It's hard to believe that this is a large and extremely comfortable five-seater with a boot that's big enough for your golf bats and all your Freemasonry paraphernalia, because... it feels like a sports car. | Трудно поверить, что у этого большого и очень удобного пятиместного автомобиля багажник достаточно велик, чтобы вместить ваши сумки для гольфа и все ваши масонские штучки, потому что он создает впечатление спортивной машины. |
A domestic policy aide who refers to Italy as the one that looks like a boot. | Советник по внутренней политике, который только и знает, что Италия выглядит как сапог. |
I heard you had a boot collection before the war? | Я слышал, у тебя была коллекция сапог до войны. |
You could try the boot again. | Можете снова попробуете сапог? |
We got off work early, had a few ales, and then Marcus and I bet Jimmy that he couldn't fit a boot on his head. | Мы закончили пораньше, выпили по пивку, и Джимми поспорил со мной и Маркусом, что сможет натянуть сапог на голову. |
A CE approved safety boot for woodsmen, with cut protection and a steel toe cap to protect the feet. | Сертифицированный по требованиям СЕ безопасный сапог для лесорубов. Элементы для защиты от воздействия цепной пилы и стальной подносок надежно защищают ноги. |
You don't need to make a boot disk. | Вам не нужно создавать загрузочный диск. |
Once the boot image has been downloaded and initialized, the Windows Preinstallation Environment (Windows PE) is now running on the client. | Когда загрузочный образ загрузился и инициализировался, на клиенте запустится Windows Preinstallation Environment (Windows PE). |
First, grain from the cart-lift trucks into the car through the boot upper bunker. Then grain's way goes into the machine where it under the pressure from its own weight goes into the bag. | Зерно с тележки-погрузчика попадает в машину через верхний загрузочный бункер, где оно под давлением собственного веса и проходит в мешок. |
To find out the exact name of your kernel, boot from the installation cd, mount your root and (if applicable) boot partition. | Чтобы выяснить точное имя вашего ядра, загрузитесь с установочного компакт-диска и смонтируйте свой корневой раздел (root), а при необходимости и загрузочный раздел (boot). |
Especially if you repartition your boot drive, you might find that you have to reinstall your operating system's boot loader, or in many cases the whole operating system itself and all files on the affected partitions. | Особенно если вы переразмечаете загрузочный диск, то можете обнаружить, что затёрли системный загрузчик операционной системы или, в большинстве случаев, всю операционную систему и все файлы на разделах. |
You can also boot your system over the network. | Вы можете загрузить систему по сети. |
Alternatively, you can boot the installer in expert mode. | Другой вариант: вы можете загрузить программу установки в экспертном режиме. |
The small plug-in stubs are available with anything from 64 MB well into the GB range, and are well worth the effort if you want to carry your Gentoo about, or boot Linux on somebody else's PC. | Небольшие подключаемые модули имеют объем памяти от 64 MB до нескольких гигабайт и вполне стоят своих денег если вы хотите всегда носить свой Gentoo с собой или загрузить Linux на чем-то компьютере. |
Next, you shall boot the installation system. | Теперь пришла пора загрузить систему установки. |
Boot back into the native system to verify everything's OK, and to download the Debian installer boot files. | Загрузиться в родную операционную систему и проверить, что всё хорошо, и загрузить файлы программы установки Debian. |
Boot Hill is a shooter arcade game released by Midway in 1977. | Boot Hill - аркадная игра в жанре шутер, выпущенная Midway в 1977 году. |
It is part of Ultimate Boot CD, it was ported to PDA computers, and it is used by many technicians to tune up their customers' computers. | Программа является частью Ultimate Boot CD, она портирована на PDA и используется большим количеством специалистов для настройки компьютеров их клиентов... |
Resistance to cold boot attacks. | Устойчивость к cold boot attack. |
The boot runlevel starts all system-necessary services which all other runlevels use. | Уровень boot запускает все службы, необходимые системе и используемые всеми остальными уровнями. |
The ten theme parks at boot were yet again a big hit among visitors. | Выставочные площади boot Duesseldorf 2009 разбитые на 10 тематик были чрезвычайно популярны среди посетителей. |
That's exactly what you've been doing to me, telling people that I put the tracker in your boot? | Точно так, как ты делала со мной говоря людям что это я подложила тебе передатчик в обувь? |
It's in the boot. | ~ Это не обувь. |
So they found a boot. | Значит, они нашли обувь. |
First shown in 1989 and introduced in 1992, one of the company's more recognized pieces is the Tabi boot, an interpretation of the traditional split Japanese tabi sock which separates the large toe. | Впервые показанные в 1989 году и представленные в 1992-м, одно из самых узнаваемых изделий бренда, обувь Таби, интерпретация традиционного японского носка с выделенным большим пальцем. |
He was blood-stained and was wearing mismatched shoes, but one shoe was a hiking boot and the other was a slipper. | и на нем была не подходящая друг другу обувь. а на другой - тапок. |
Once all modifications are done, press the b key. And your system should now boot as usual. | После внесения всех изменений, нажмите клавишу Ь. Ваша система должна загрузиться как обычно. |
If you don't do this your system may not boot! | Если вы не сделаете этого, ваша система может не загрузиться! |
In many cases, you'll have to do your first boot from floppies, using the Rescue Floppy. | В некоторых случаях, вам придется в первый раз загрузиться со спасательной дискеты. |
EasyBCD can boot into two different Windows PE systems: Compressed Windows PE WIM images Windows PE partitions EasyBCD supports booting into WinPE 2.0+ WIM images stored on any local partition by providing the path to the WIM file. | EasyBCD можете загрузиться в двух различных системах Windows PE 2.0: Сжатых Windows PE образов WIM Windows PE разделов EasyBCD поддерживает загрузку WinPE 2.0 образов WIM расположенных на любом локальном разделе, предоставляя путь к файлу WIM. |
Laptop should boot up successfully. | Переносной компьютер должен успешно загрузиться. |
A user can download the ISO, burn the image to CD, and boot into a text mode Linux environment. | Пользователи могут загружать этот образ, записывать его на CD и загружаться в текстовом режиме окружения Linux. |
Do not boot from the emulated floppy/ harddisk | Не загружаться с эмулированной дискеты/ жёсткого диска |
Now DreamShell can boot directly from the SD card using "DreamShell SD Loader". | Теперь DreamShell может загружаться напрямую с SD-карты с помощью «DreamShell SD Loader». |
In this case it is a program provided free by the company Stardock, which is dedicated to creating programs for customizing the system, among them there is a specific program called Bootskin, which allows the boot screen. | В этом случае программа предоставляется бесплатно в компании Stardock, предназначенного для создания программ для настройки системы, среди них есть конкретные программы Bootskin, который позволяет загружаться экран. |
Google Chrome OS is this function very much like that of CrunchPad: It will boot directly in the browser and the user does not really know, since he CrunchPad just as in the browser sees. | Google Chrome ОС эта функция очень хотелось, чтобы в CrunchPad: он будет загружаться непосредственно в браузере, и пользователь не знает, так как он CrunchPad так же, как в браузере видит. |
Some BIOSes can boot directly from a USB storage device, but some cannot. | Некоторые BIOS могут загружать систему непосредственно с накопителя USB, а некоторые нет. |
At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the kernel, but also a disk image. | Во время загрузки оба системных загрузчика способны загружать в память не только ядро, но и образ диска. |
If more than one operating system is installed, the boot loader shows a boot menu and allow the user to select an operating system. | Если boot.ini содержит запись более чем об одной операционной системе, то пользователю показывается меню загрузки, позволяющее выбрать, какую именно из операционных систем загружать. |
If you have any other operating systems on your system that you wish to keep (dual boot setup), you should make sure that they have been properly shut down before you boot the installer. | Если у вас уже установлены другие операционные системы и их нужно сохранить (настроить двойную загрузку), перед тем как загружать программу установки убедитесь, что они были полностью выключены. |
Using the EFI patch, a Hackintosh could boot off "vanilla" (unmodified) macOS kernels and use vanilla kernel extensions. | С использованием эмуляции EFI, «хакинтош» смог загружать немодифицированные (ванильные) ядра операционной системы и использовать оригинальные расширения. |
Make sure that the file it is referring to exists on your boot partition. | Убедитесь, что необходимый файл находится на загрузочном разделе. |
This will list all the kernels that you've got on your boot partition. | Это перечислит все ядра на вашем загрузочном разделе. |
Our best guess is a trojan camped out in the server's boot sector. | Наиболее вероятно, что это троян, засевший в загрузочном секторе. |
Note that, if your boot partition doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using genkernel - menuconfig all and add support for your filesystem in the kernel (i.e. | Если в загрузочном разделе не используется файловая система ext2 или ext3, то вам придется вручную настроить ядро, запустив genkernel - menuconfig all, добавив поддержку используемой файловой системы в ядро (т.е. |
Lubuntu 12.10 could be run on UEFI secure boot hardware by turning off the secure boot feature. | Lubuntu 12.10 может быть запущен на безопасном загрузочном оборудовании UEFI, отключив функцию безопасной загрузки. |
Why the hell didn't the boot set it off? | Почему башмак его не выявил? |
The boot's not alive. | Башмак - не живой. |
You don't want the boot. | Башмак тебе не поможет. |
My car has a boot on it! | На моей машине башмак! |
That isn't just any manky old boot. | Это не просто старый башмак. |
What do you think, boot? Think Paco there's about to say "thank you"? | Салага, ты что, думаешь Пако так и начнет тебя тут "благодарить"? |
Those are army prisoners, boot. | Это пленные СВ-шников, салага. |
Powder that diaper, boot! | Не забудь присыпку, салага! |
Check the roof, Boot. | Проверь крышу, салага. |
Check the roof, Boot. Where's your shop? | Смотри на крышу, салага! |
What a suspicious nature you have, Mr. Boot. | Какой же вы подозрительный, мистер Бут. |
Look at the calendar, Mr. Boot. | Загляните в календарь, мистер Бут. |
She left here to find a fella named Dee Boot in Ogallala. | Она уехала отсюда, чтобы найти парня по имени Ди Бут в Огаллале. |
And, erm, that's the lot, Mr Boot. | И это всё, мистер Бут. |
Mr. Boot said that current markets for ecosystem services fell into two categories: voluntary markets and Government-mediated or compliance markets. | Г-н Бут сказал, что существующие рынки экосистемных услуг можно разделить на две категории: добровольные рынки и рынки, регулируемые правительством, или рынки соответствия. |