It won't bloom for another seven years. | Она не будет цвести семь лет. |
Well, when Bonnie gets back, she can snap her fingers or wave her hands or whatever, and make the herbs bloom. | Ну, когда Бонни вернётся, она может потрясти пальчиками или помахать руками или что там она делает, и заставить свои травы цвести. |
At the time violets bloom... | Когда фиалки начинают цвести... |
Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially. | Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда. |
The Ōoka River is the major river in the Ward, and in spring many cherry blossoms come into full bloom on its banks. | Река Оока - крупнейшая река в районе, а весной многие сакуры начинают цвести на её берегах. |
Longer algal season and earlier bloom. | Более длительный период роста водорослей и раннее цветение. |
They bud, bloom and fade. | Образование бутона, цветение, увядание. |
I was able to implement this to my renderer, and by the way I wrote the tests, the three simple effects post processing'owe: bloom, grayscale and Sephia. | Мне удалось осуществить это к моему визуализации, а так, как я писал тесты, три простых эффектов после processing'owe: цветение, оттенки серого и Sephia. |
Such good health and bloom! | Прекрасное здоровье и цветение! |
He even asked Eastman Kodak if they could supply an old-fashioned filmstock that would 'bloom' or 'halo' to create the look of a silent film (they could not). | Он даже просил фирму «Истман Кодак», чтобы они предоставили пленку старого образца, которая давала бы «цветение» и «сияние» для создания облика немого фильма (они не смогли достать такую пленку). |
Knew to the day when they would bloom. | Знал, когда они должны расцвести. |
Sometimes you find a flower you can help to bloom. | Иногда ты находишь цветок, и помогаешь ему расцвести. |
Needs a little room to bloom outside her bedroom | Которой нужно место, чтобы расцвести за пределами своей спальни |
So she can bloom? | Как будто она может расцвести? |
Here, let me turn that gloom into bloom. | Дай-ка я помогу тебе расцвести. |
It was like watching a flower bloom. | Словно я наблюдала как раскрывается цветок. |
I've been watching you all along, from the very beginning when you pulled into the Desert Bloom Inn. | Я следил за тобой все это время, с того самого момента, как ты припарковался у гостиницы "Цветок пустыни". |
A beautiful desert bloom such as yourself should be on the arm of the most powerful man in the world. | Такой прекрасный цветок пустыни, как ты, должен принадлежать самому могущественному человеку мира. |
If someone picks the flower, the plant grows another bloom to produce more seeds. | Если кто-то срывает цветок, растение выбрасывает еще один бутон, чтобы было больше семян. |
As he searches, he hops from bloom to bloom, pollinating each in turn. | В её поисках он перепрыгивает с цветка на цветок, опыляя их при этом. |
It is through our love that she will flourish and bloom. | С помощью нешей любви она будет расти и расцветать. |
Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. | Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых. |
ATM break-ins by using an ATM Skimmer began to bloom some time this. | Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это. |
It is a choice between those who develop agriculture and make deserts bloom and those who turn towns into bases of terror and barren land. | Это выбор между теми, кто занимается сельским хозяйством и заставляет пустыни расцветать, и теми, кто обращает города в базы террора и бесплодную землю. |
Do dreams and effort make a flower bloom? | Правда ли, что старания ради достижения мечты позволяют людям расцветать, как цветам? |
The bloom in trade and crafts in the 17th century contributed to an increase of the settlement's population, which grew considerably. | Расцвет торговли и ремесла в XVII веке способствовал росту посада, который распространился на довольно значительные территории. |
Her smile was like a summer bloom | Ее улыбка как летний расцвет, |
And would this lady friend be someone who might enjoy the slow bloom of affection, perhaps? | И чтобы этой подруге нравился медленный расцвет любви? |
Opening film of the festival was The Bloom of Yesterday directed by Chris Kraus. | Фильмом открытия фестиваля стала картина немецкого режиссёра Криса Крауса - «Вчерашний расцвет». |
Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. | Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма. |
Jonathan Bloom was a narcissist and a pathological liar. | Джонатан Блюм был нарциссом и патологическим лжецом. |
MR. BLOOM PLACED ME IN CHARGE. | Мистер Блюм оставил меня за главную. |
MR. BLOOM, THIS IS EMMETT HONEYCUTT, THE NEW EVENT PLANNER. | Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия. |
THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. | У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне. |
It's hard to put much stock in anything a guy like Jonathan Bloom had to say, but obviously, we'll talk to the New Rochelle PD, get someone out to that property he told you about. | Трудно поверить на слово такому человеку, как Джонатан Блюм, но мы обязательно свяжемся с полицией Нью-Рошель, чтобы они проверили дом и то, что он сказал. |
Trees lose their leaves later and bloom earlier. | Листья на деревьях опадают позже, а распускаются раньше. |
By the way, great piece yesterday about how the cherry blossoms are so late to bloom this year. | Кстати, вчера ты напечатал отличный отрывок о том, как поздно распускаются цветы на вишнях в этом году. |
In my native Tajikiathe chestnuts bloom. | А в Таджикии родной... распускаются каштаны. |
Whilst colourful flowers and lush green meadows bloom in the valley, snow-covered mountaintops loom in the background. | В то время, как в долине распускаются пестрые цветы и наливаются соком зеленые луга, снеговые шапки гор оттеняют их. |
It's a poem about finding hope in a village where flowers bloom, after enduring the despair of losing one's path. | Это поэма о том, как найти надежду в деревне, где распускаются цветы, когда испытаешь отчаяние от потери верного пути. |
This yam was about to bloom. | Эта картошка вот-вот должна была зацвести. |
The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom. | Вишня в Мариоке пробивается сквозь камень, чтобы зацвести. |
And those flowers he's supposedly planted, they were supposed to bloom two weeks ago. | А эти цветы, которые он якобы посадил, они должны были зацвести еще две недели назад. |
Because I'm preparing the centerpiece for tomorrow night, and these little darlings are about to bloom. | Потому что я готовлю вазу с цветами на завтрашний вечер, и эти маленькие милашки собираются зацвести. |
This flower had color and could bloom once. | Однажды эти цветы могли зацвести. |
They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries. | Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод. |
The Standard should be supplemented with the list of pomological varieties divided into the following groups: yellow-fleshed with bloom, white-fleshed with bloom, nectarines. | Стандарт следует дополнить перечнем помологических разновидностей, распределенных по следующим группам: желтомякотные с налетом, беломякотные с налетом, нектарины. |
Berries must be firm, firmly attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact. | Ягоды должны быть твердыми, хорошо приросшими, равномерно расположенными на стебле и почти целиком покрытыми налетом. |
[To align with the draft Codex standard, the first sentence of the paragraph above could read: "Berries must be firm, well firmly attached and, where as far as possible, still have their bloom intact."] | [Для обеспечения соответствия с проектом стандарта Кодекса первое предложение вышеуказанного пункта следует читать: "Ягоды должны быть твердыми, плотно хорошо приросшими и, где это возможно, по возможности на большей части своей поверхности по-прежнему покрытыми налетом"] |
Bark of branches is biscuit with gray bloom or brownish-gray, bark of old specimens exfoliate as long tape. Young bines have warm grey bloom and numerous elongated white lenticels. | Кора ветвей светло-коричневая с серым налетом или буровато-серая, у старых экземпляров отслаивается длинными лентами. |
The other 4 megawatts are generated onsite using Bloom Energy Server fuel cells, which are powered by biofuel or natural gas. | Недостающие 4 МВт мощности будут вырабатываться тут же при помощи топливных элементов Bloom Energy Server, которые работают на биотопливе или природном газе. |
From 1995 until 2000, neuroscientist Floyd E. Bloom held that position. | С 1995 года по 2000 год эту должность занимал нейробиолог Флойд Блум (Floyd Bloom). |
In early 2008, SeaRiver Maritime, an ExxonMobil subsidiary, sold Mediterranean to the Hong Kong-based shipping company, Hong Kong Bloom Shipping Ltd., which renamed the ship, once again, to Dong Fang Ocean, under Panama registry. | В начале 2008 года компания SeaRiver Maritime (дочерняя компания ExxonMobil) продала судно Mediterranean гонконгской компании Hong Kong Bloom Shipping Ltd, переименовавшей судно в Dong Fang Ocean и зарегистрировавшей его в Панаме. |
Other changes include the addition of bloom, the move from circular to dynamic shadows and tweaks to environmental geometry and texturing. | К числу других нововведений относится добавление эффекта bloom, переход к динамическим теням, исправления в геометрии игрового мира и текстурах. |
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. | Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству. |
Hello, Bloom, Ms. Bloom is ready? | Привет, Блум, Миссис Блум готова? |
Or should I call you, Dr. Bloom? | Или лучше называть вас доктор Блум? |
Richard Bloom was starting a winery? | Ричард Блум занялся виноделием? |
Bloom was in Houston. | Блум был в Хьюстоне. |
It's real, Bloom. | Все на самом деле, Блум. |
She called me right after she left that Bloom guy's place. | Она мне позвонила, когда уехала от этого Блума. |
Ben Bloom And His Sixteen Baltimore Buddies at the Alhambra Theatre. I see. | когда вы увидели Бена Блума и его 16 друзей из Балтимора... в театре Альгамбра. |
All three of these suspects are equally guilty for lighting the flames that took the life of Archie Bloom. | Все трое одинаково виновны в том, что разожгли пламя, погубившее Арчи Блума. |
Doesn't mean I want to watch Orlando Bloom in Boyz n the Hood. | Я бы не стал смотреть на Орландо Блума в "Парнишках с Района". |
If there was one thing you can say about Edward Bloom it's that I am a social person. | Я умел общаться с людьми, уж чего-чего, а этого у Эдварда Блума никак не отнимешь. |
Captain Gregson, meet Stuart Bloom, aka Henry Eight, aka Charles Milverton's accomplice. | Капитан Грегсон, познакомьтесь со Стюартом Блумом, он же Генрих Восьмой, он же сообщник Чарльза Милвертона. |
So, she's with you and Bloom till the end? | Значит, она с тобой и Блумом до самого конца? |
The DNA from Bloom's swab matches the DNA held by Bansi's doctor. | ДНК из образца, взятого Блумом, совпадает с образцом ДНК, предоставленного доктором Банси. |
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. | Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству. |
At Harvard University from 1929 to 1933, Levine and classmate Hyman Bloom studied with Denman Ross. | С 1929 по 1933 гг. в Гарвардском университете Левин с однокурсником Хаймэном Блумом учились и Динмэн Росс. |
Then Rebecca wanted to go to Orlando Bloom's. | Потом Ребекка захотела наведаться к Орландо Блуму. |
Probably because we're no longer owned by Bloom. | Возможно, потому что мы больше не принадлежим "Блуму". |
But both their phones were on Catalina the whole time. Mr. Bloom didn't like signing the consent form for his cell, and he seemed pretty nervous that we were talking to his son first. | Но их телефоны были на острове всё время мистеру Блуму очень не понравилось подписывать согласие на передание нам телефона, и он очень нервничал, когда узнал, что сначала мы говорили с его сыном |
I will call Dr. Bloom tomorrow. | Я позвоню доктору Блуму завтра. |
This belongs to Jonathan Bloom. | Это принадлежит Джонатану Блуму. |