Английский - русский
Перевод слова Bloom

Перевод bloom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвести (примеров 32)
The acacia knows when to bloom twice. Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды.
When violets begin to bloom... Когда фиалки начинают цвести...
How long will it bloom? Как долго она будет цвести?
If the year is a life, then September, the beginning of fall is when the bloom is off the rose and things start to die. Если год - это жизнь, то в сентябре, начале осени розы перестают цвести и все начинает умирать.
And fertilizers and pesticides are flowing into the bay from the golf course - the pesticides killing all the larvae and little animals, fertilizer creating this beautiful plankton bloom - and there's your pea soup. А с поля для гольфа в залив текут пестициды, которые убивают личинок и мелких животных, и удобрения, от которых вода начинает цвести, - и получается гороховый суп.
Больше примеров...
Цветение (примеров 15)
This bloom decreases water transparency, leading to the loss of submerged plants. Это цветение уменьшает водную прозрачность, приводя к потере подводных растений.
Some of these hazards are well known, such as sea level rise leading to salinization and coastal erosion, and cyclones leading to coastal flooding; others, such as harmful algae bloom and ocean acidification leading to loss of ecosystems, have emerged more recently. Одни из этих опасностей хорошо известны, например подъем уровня моря, ведущий к засолению и береговой эрозии, и циклоны, обусловливающие затопление берегов, а другие, например вредоносное цветение водорослей и закисление океана, ведущие к утрате экосистем, возникли в более позднее время.
S. Wasilewski, characterizing poetic letters of Princess Radziwill, seen them as "riotous bloom of feelings without literary powder and hairstyles". С. Василевский, характеризуя поэтически письма княгини Радзивилл, видел в их «буйное цветение чувств без литературной пудры и причёски» Ряд поэтических произведений Ф. У. Радзивилл проникнут выразительным дидактизмом.
I'll show you the phytoplankton bloom. Покажу тебе цветение фитопланктона.
On the mountain has been observed the yellow bloom of Acridocarpus orientalis. На горе вы можете увидеть цветение жёлтого Acridocarpus orientalis.
Больше примеров...
Расцвести (примеров 10)
Sometimes you find a flower you can help to bloom. Иногда ты находишь цветок, и помогаешь ему расцвести.
Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. Любовь, как и все прекрасные вещи, ...требует времени, чтобы распуститься и расцвести...
May your heart bloom again. Позволь своему сердцу расцвести снова.
Here, let me turn that gloom into bloom. Дай-ка я помогу тебе расцвести.
The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb! Только что закончившаяся война не давала жизни расцвести в полную силу,
Больше примеров...
Цветок (примеров 44)
First bloom, isn't that grand? Первый цветок, разве это не чудесно?
The flower of love won't bloom where there is no glory and no success. И не цветёт любви цветок Без славы и успеха.
How does the flower know to bloom? Откуда цветок знает, как цвести?
You are... like a flower, coming to bloom. Ты как собирающийся распуститься цветок.
How can a flower bloom when it has already withered away? Как может цвести увядший цветок?
Больше примеров...
Расцветать (примеров 5)
It is through our love that she will flourish and bloom. С помощью нешей любви она будет расти и расцветать.
Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых.
ATM break-ins by using an ATM Skimmer began to bloom some time this. Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это.
It is a choice between those who develop agriculture and make deserts bloom and those who turn towns into bases of terror and barren land. Это выбор между теми, кто занимается сельским хозяйством и заставляет пустыни расцветать, и теми, кто обращает города в базы террора и бесплодную землю.
Do dreams and effort make a flower bloom? Правда ли, что старания ради достижения мечты позволяют людям расцветать, как цветам?
Больше примеров...
Расцвет (примеров 9)
Incredible - Drevo will soon have their 30th anniversary already... For a person it is a bloom of forces, or more precisely - literally a step away from the very juice, the age in the eve of the first real maturity. Невероятно - Древу скоро исполнится уже 30 лет... Для человека это расцвет сил, а точнее - буквально шаг до самого сока, возраст накануне первой настоящей зрелости.
Her smile was like a summer bloom Ее улыбка как летний расцвет,
The Bloom of Yesterday (German: Die Blumen von gestern) is a 2016 German-Austrian comedy film directed by Chris Kraus. «Вчерашний расцвет» (нем. Die Blumen von gestern) - немецко-австрийская комедия 2016 года режиссёра Криса Крауса.
Opening film of the festival was The Bloom of Yesterday directed by Chris Kraus. Фильмом открытия фестиваля стала картина немецкого режиссёра Криса Крауса - «Вчерашний расцвет».
Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма.
Больше примеров...
Блюм (примеров 8)
MR. BLOOM, I CAN EXPLAIN. Мистер Блюм, я всё объясню.
MR. BLOOM, THIS IS EMMETT HONEYCUTT, THE NEW EVENT PLANNER. Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия.
THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне.
Bloom left an impression on me last night. Блюм произвел на меня впечатление.
Moshe and Dora Bloom. Моше и Дора Блюм.
Больше примеров...
Распускаются (примеров 12)
He said morning glories only bloom after sunup. Он сказал, что вьюнки распускаются только после восхода солнца.
Whilst colourful flowers and lush green meadows bloom in the valley, snow-covered mountaintops loom in the background. В то время, как в долине распускаются пестрые цветы и наливаются соком зеленые луга, снеговые шапки гор оттеняют их.
It's a poem about finding hope in a village where flowers bloom, after enduring the despair of losing one's path. Это поэма о том, как найти надежду в деревне, где распускаются цветы, когда испытаешь отчаяние от потери верного пути.
And when the flowers bloom, И когда распускаются цветы,
'It's springtime In the valley, and flowers bloom В долине весна и распускаются цветы.
Больше примеров...
Зацвести (примеров 8)
This yam was about to bloom. Эта картошка вот-вот должна была зацвести.
The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom. Вишня в Мариоке пробивается сквозь камень, чтобы зацвести.
And those flowers he's supposedly planted, they were supposed to bloom two weeks ago. А эти цветы, которые он якобы посадил, они должны были зацвести еще две недели назад.
Because I'm preparing the centerpiece for tomorrow night, and these little darlings are about to bloom. Потому что я готовлю вазу с цветами на завтрашний вечер, и эти маленькие милашки собираются зацвести.
Then, at last, the true flower could bloom. Сейчас, наконец, истинный цветок сможет зацвести.
Больше примеров...
Налетом (примеров 10)
practically covered by their bloom, according to variety покрытыми налетом в зависимости от разновидности
Typical shape and colouring, practically covered by its bloom Типичная форма и окраска, практически полностью покрыты характерным налетом
Bilberries and blueberries must be practically free of agglomerated berries and must be practically covered with bloom, according to the varietal characteristics. Черника и голубика практически не должны содержать слипшихся ягод и должны быть практически покрыты характерным налетом согласно характеристикам своей разновидности.
In case of varieties with less bloom, e. g. Japanese plums, fruits are only partly covered by their bloom. В случае разновидностей с меньшей степенью налета, например японских слив, плоды лишь частично покрыты налетом.
Bark of branches is biscuit with gray bloom or brownish-gray, bark of old specimens exfoliate as long tape. Young bines have warm grey bloom and numerous elongated white lenticels. Кора ветвей светло-коричневая с серым налетом или буровато-серая, у старых экземпляров отслаивается длинными лентами.
Больше примеров...
Bloom (примеров 12)
Their songs were recorded by artists including The Ronettes, Bobby Bloom, and Darlene Love. Их песни записывали такие исполнители, как The Ronettes, Bobby Bloom и Darlene Love.
After leaving the group, Caputo formed Absolute Bloom, but that band broke up in July 1998. Покинув группу, Капуто основала группу Absolute Bloom, но она распалась в июле 1998 года.
Bellisario became an advertising copywriter in Lancaster, Pennsylvania in 1965, and three years later became creative director of the Bloom Agency in Dallas, Texas. Беллисарио стал работать копирайтером в Ланкастере в 1965 году и три года спустя уже был креативным директором в Bloom Agency в Далласе.
Joseph Kosuth attended the Toledo Museum School of Design from 1955 to 1962 and studied privately under the Belgian painter Line Bloom Draper. Он посещал Школу дизайна Музея Толидо (Toledo Museum School of Design) с 1955 по 1962 годы и брал уроки у бельгийского живописца Line Bloom Draper.
After disappearing from the limelight, Archer reappeared in 1996 with her second album Bloom. На время исчезнув из центра внимания, в 1996 году Тэсмин Арчер выступила со своим вторым альбомом «Bloom».
Больше примеров...
Блум (примеров 450)
When Bloom was undercover he was suspected of taking bribes. Когда Блум работал под прикрытием, его подозревали во взяточничестве.
Thank you for your cooperation, Miss Bloom. Спасибо, что уделили время, мисс Блум.
She's out again, Mrs. Agent Bloom. Она снова отключилась Миссис агент Блум?
Dr. Bloom just called me about you, Мне только что звонила доктор Блум насчет вас,
You're being awfully high and mighty, Dr. Bloom. Вы жутко заносчивы, доктор Блум.
Больше примеров...
Блума (примеров 106)
There's no record of Donald Bloom being in Houston in June 2010. Нет никакого отчета Дональда Блума, находящегося в Хьюстоне в июне 2010.
She called me right after she left that Bloom guy's place. Она позвонила мне после того, как сбежала от Блума.
If he'd merely planted dynamite on Bloom, Bloom could've still exposed him. Если он взорвал Блума, Блум, возможно, разоблачил его.
For Bloom had Stephen, and Stephen, Bloom, and both had more than most. У Блума был Стивен, у Стивена - Блум, и обоим этого было вполне достаточно.
The wife of main character Leopold Bloom, she roughly corresponds to Penelope in the Odyssey. Жена главного героя, Леопольда Блума, она является «антиподом» Пенелопы в «Одиссее».
Больше примеров...
Блумом (примеров 26)
I'm sleeping under a poster of orlando bloom. Я сплю под плакатом с Орландо Блумом.
But I'll talk to Dr. Bloom. Но я поговорю с доктором Блумом.
And no DNA result from Bloom's swab. У нас нет результатов анализа ДНК из образца, полученного Блумом.
Bloom and I will secure lodging. Мы с Блумом обеспечиваем нас жильем.
You can get to it after you've dealt with our man Bloom, here. Можешь приступать сразу, как разберешься с этим Блумом здесь.
Больше примеров...
Блуму (примеров 15)
Three months ago, Mr Bloom, he is receiving a call from a strange number. З месяца назад мистеру Блуму позвонили с незнакомого номера.
Probably because we're no longer owned by Bloom. Возможно, потому что мы больше не принадлежим "Блуму".
Did you leak the details about the power station to Edwin Bloom? Это вы проговорились Эдвину Блуму о подробностях насчёт электростанции?
We found her having it because she used it to call Nathaniel Bloom for a coffee meeting many months ago. Мы обнаружили это, потому что она звонила с него Натаниэлю Блуму, чтобы встретиться за кофе много месяцев назад.
Gabriel Lamb with drug dealing, and Archie Bloom - Гэбриелю Лэмбу - в торговле наркотиками, а Арчи Блуму...
Больше примеров...