Английский - русский
Перевод слова Bloom

Перевод bloom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвести (примеров 32)
Especially when they are allowed to bloom without hindrance. Особенно, если ему позволяют свободно цвести.
To get all these flowers to bloom at this time of year. Заставить их цвести в такое время года...
At the time violets bloom... Когда фиалки начинают цвести...
Makes the flowers and children bloom. Заставляет цветы и детей цвести.
How can a flower bloom when it has already withered away? Как может цвести увядший цветок?
Больше примеров...
Цветение (примеров 15)
I'm producing an incredibly boring story on an algae bloom in mobile. Я продюсер невероятно скучной истории про цветение водорослей в Мобиле.
Plankton take up carbon in surface waters during photosynthesis, creating a bloom that other animals feed upon. Планктон поглощает углерод в поверхностных водах в процессе фотосинтеза, создавая цветение, которым питаются другие животные.
I was able to implement this to my renderer, and by the way I wrote the tests, the three simple effects post processing'owe: bloom, grayscale and Sephia. Мне удалось осуществить это к моему визуализации, а так, как я писал тесты, три простых эффектов после processing'owe: цветение, оттенки серого и Sephia.
S. Wasilewski, characterizing poetic letters of Princess Radziwill, seen them as "riotous bloom of feelings without literary powder and hairstyles". С. Василевский, характеризуя поэтически письма княгини Радзивилл, видел в их «буйное цветение чувств без литературной пудры и причёски» Ряд поэтических произведений Ф. У. Радзивилл проникнут выразительным дидактизмом.
On the mountain has been observed the yellow bloom of Acridocarpus orientalis. На горе вы можете увидеть цветение жёлтого Acridocarpus orientalis.
Больше примеров...
Расцвести (примеров 10)
Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. Любовь, как и все прекрасные вещи, ...требует времени, чтобы распуститься и расцвести...
We have to let love bloom, nothing can happen in just one day! Мы должны дать расцвести любви, ничего не может произойти за один день!
Needs a little room to bloom outside her bedroom Которой нужно место, чтобы расцвести за пределами своей спальни
So she can bloom? Как будто она может расцвести?
The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb! Только что закончившаяся война не давала жизни расцвести в полную силу,
Больше примеров...
Цветок (примеров 44)
For the Best Bloom In The Village. За лучший цветок в деревне.
And because it makes you bloom like a flower. И потому что от этого ты распускаешься, словно цветок.
How does the flower know to bloom? Откуда цветок знает, как цвести?
A flower bloom from nothing. Цветок расцвёл на ровном месте.
You look happy to meet me Blossom of snow May you bloom and grow Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
Больше примеров...
Расцветать (примеров 5)
It is through our love that she will flourish and bloom. С помощью нешей любви она будет расти и расцветать.
Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых.
ATM break-ins by using an ATM Skimmer began to bloom some time this. Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это.
It is a choice between those who develop agriculture and make deserts bloom and those who turn towns into bases of terror and barren land. Это выбор между теми, кто занимается сельским хозяйством и заставляет пустыни расцветать, и теми, кто обращает города в базы террора и бесплодную землю.
Do dreams and effort make a flower bloom? Правда ли, что старания ради достижения мечты позволяют людям расцветать, как цветам?
Больше примеров...
Расцвет (примеров 9)
The bloom in trade and crafts in the 17th century contributed to an increase of the settlement's population, which grew considerably. Расцвет торговли и ремесла в XVII веке способствовал росту посада, который распространился на довольно значительные территории.
Kids, the early bloom of a romance is a wonderful thing. Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь.
And would this lady friend be someone who might enjoy the slow bloom of affection, perhaps? И чтобы этой подруге нравился медленный расцвет любви?
Opening film of the festival was The Bloom of Yesterday directed by Chris Kraus. Фильмом открытия фестиваля стала картина немецкого режиссёра Криса Крауса - «Вчерашний расцвет».
Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма.
Больше примеров...
Блюм (примеров 8)
MR. BLOOM PLACED ME IN CHARGE. Мистер Блюм оставил меня за главную.
MR. BLOOM, THIS IS EMMETT HONEYCUTT, THE NEW EVENT PLANNER. Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия.
THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне.
Bloom left an impression on me last night. Блюм произвел на меня впечатление.
Moshe and Dora Bloom. Моше и Дора Блюм.
Больше примеров...
Распускаются (примеров 12)
Primroses bloom between light and shadow. Первоцветы распускаются между светом дня и тьмой ночи.
Its bright magenta flowers bloom in April in its southern extremes to late May at northern locations. Его ярко-розовые цветки распускаются в апреле в южных крайности в конце мая в северных районах.
They say water lilies pop when they bloom. Говорят, лилии издают звук, когда распускаются.
In my native Tajikiathe chestnuts bloom. А в Таджикии родной... распускаются каштаны.
And when the flowers bloom, И когда распускаются цветы,
Больше примеров...
Зацвести (примеров 8)
This yam was about to bloom. Эта картошка вот-вот должна была зацвести.
The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom. Вишня в Мариоке пробивается сквозь камень, чтобы зацвести.
And those flowers he's supposedly planted, they were supposed to bloom two weeks ago. А эти цветы, которые он якобы посадил, они должны были зацвести еще две недели назад.
Doctors, engineers, teachers, trying to build a state, make our desert bloom. Врачи, инженеры, учителя пытаются построить государство, заставить нашу пустыню зацвести.
This flower had color and could bloom once. Однажды эти цветы могли зацвести.
Больше примеров...
Налетом (примеров 10)
They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries. Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод.
practically covered by their bloom, according to variety покрытыми налетом в зависимости от разновидности
The Standard should be supplemented with the list of pomological varieties divided into the following groups: yellow-fleshed with bloom, white-fleshed with bloom, nectarines. Стандарт следует дополнить перечнем помологических разновидностей, распределенных по следующим группам: желтомякотные с налетом, беломякотные с налетом, нектарины.
The berries must be sufficiently firm and sufficiently attached, and where possible, still have their bloom. Ягоды должны быть достаточно твердыми и в достаточной степени приросшими, их поверхность должна быть по возможности покрыта налетом.
Bilberries and blueberries must be practically free of agglomerated berries and must be practically covered with bloom, according to the varietal characteristics. Черника и голубика практически не должны содержать слипшихся ягод и должны быть практически покрыты характерным налетом согласно характеристикам своей разновидности.
Больше примеров...
Bloom (примеров 12)
From 1995 until 2000, neuroscientist Floyd E. Bloom held that position. С 1995 года по 2000 год эту должность занимал нейробиолог Флойд Блум (Floyd Bloom).
Their songs were recorded by artists including The Ronettes, Bobby Bloom, and Darlene Love. Их песни записывали такие исполнители, как The Ronettes, Bobby Bloom и Darlene Love.
Joseph Kosuth attended the Toledo Museum School of Design from 1955 to 1962 and studied privately under the Belgian painter Line Bloom Draper. Он посещал Школу дизайна Музея Толидо (Toledo Museum School of Design) с 1955 по 1962 годы и брал уроки у бельгийского живописца Line Bloom Draper.
Other changes include the addition of bloom, the move from circular to dynamic shadows and tweaks to environmental geometry and texturing. К числу других нововведений относится добавление эффекта bloom, переход к динамическим теням, исправления в геометрии игрового мира и текстурах.
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству.
Больше примеров...
Блум (примеров 450)
I trust you haven't betrayed doctor-patient confidentiality, Dr. Bloom. Надеюсь, вы сохранили врачебную тайну, доктор Блум.
It wasn't a date, Bloom. Это было не свидание, Блум.
Charles "Cholly" Bloom - New York American reporter. Чарльз «Чолли» Блум - репортёр из Нью-Йорка.
Make way, make room for the brothers Bloom! Расступитесь, господа - братья Блум пришли сюда!
I'm curious, Dr. Bloom, how I have found you in my pocket. Мне интересно, доктор Блум, как вы оказались со мной за одно?
Больше примеров...
Блума (примеров 106)
Men like Fisher Bloom, they love their freedom above all else. Люди вроде Фишера Блума любят свою свободу больше всего остального.
So, according to my witnesses, Coleridge couldn't have killed Bloom. Значит, согласно моим свидетелям, Колеридж не мог убить Блума.
Are you telling me he kills Bloom because of that? Так вы мне говорите, что это он убил Блума из-за этого?
Decuffed by Steven Bloom. Браслетики от Стивена Блума.
If there was one thing you can say about Edward Bloom it's that I am a social person. Я умел общаться с людьми, уж чего-чего, а этого у Эдварда Блума никак не отнимешь.
Больше примеров...
Блумом (примеров 26)
And no DNA result from Bloom's swab. У нас нет результатов анализа ДНК из образца, полученного Блумом.
They were formed by Conny Bloom (real surname: Blomqvist) (guitar/vocals) and Andy Christell (bass). Группа была сформирована Конни Блумом (настоящая фамилия: Блумквист) (гитара/ вокал) и Энди Кристеллом (бас).
Theo and me... DCI Bloom... Мы с Тэо... инспектором Блумом...
I talked to Bloom about it, sure. Я говорил с Блумом об этом, конечно
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству.
Больше примеров...
Блуму (примеров 15)
Then Rebecca wanted to go to Orlando Bloom's. Потом Ребекка захотела наведаться к Орландо Блуму.
Bloom could use some more encouragement right about now. Блуму не помешала бы поддержка, поэтому мы здесь.
We found her having it because she used it to call Nathaniel Bloom for a coffee meeting many months ago. Мы обнаружили это, потому что она звонила с него Натаниэлю Блуму, чтобы встретиться за кофе много месяцев назад.
This belongs to Jonathan Bloom. Это принадлежит Джонатану Блуму.
I trust John Bloom. Я верю Джону Блуму.
Больше примеров...