| Nevertheless, bender's gas blaster may be our only hope. | Тем не менее, компрессор Бендера - наша единственная надежда. |
| What are you doing with bender's shiny metal gas compressor? | А что у тебя делает блестящий металлический компрессор Бендера? |
| I can't be silent about Bender anymore. | Не могу больше оставаться в стороне и молчать по поводу Бендера. |
| We are gathered to deliver Brother Bender... | Мы собрались сегодня здесь, чтобы вырвать брата Бендера... |
| You go visit John Bender in five years. | Навестите Джона Бендера через пять лет. |
| Planet Express is done for, what with our delivery crew missing and the abysmal sales of Tickle Me Bender. | С пропажей экипажа и ничтожными продажами Куклы Бендера Планет Экспресс пришёл конец. |
| You just flunked out of Bender's College of Party knowledge. | Вас только что вышвырнули из вечериночного колледжа Бендера. |
| I have what remains of the contents of a safe deposit box belonging to a Bender B. Rodriguez. | У меня остатки содержимого депозитной ячейки на имя Бендера Б. Родригеза. |
| I don't want to spend the whole weekend at Jerry Bender's. | Я не хочу провести все выходные у Джерри Бендера. |
| You're jealous of Bender's new friend. | Ты ревнуешь Бендера к новому другу. |
| Come here and give old Bender a kiss. | Иди сюда, поцелуй старого Бендера. |
| Act now, and you'll get this Bender action figurine. | Купив его сейчас, вы получаете действующую модель Бендера. |
| Look! It's the symbol of Bender's old religion. | Хмм, похоже на символ бывшей религии Бендера. |
| Even I have to admire the performance of me, Bender. | Даже я был восхищён выступлением меня, Бендера. |
| Like the guy who designed Bender just took a drawing of Dad and stuck an antenna on it. | Как будто парень, придумавший Бендера, взял рисунок папы и пририсовал ему антенну. |
| Bender's mission protocol is definitely intact. | Протокол миссии Бендера определённо не затронут. |
| We sent Bender back in time to kill Homer before the monsters could evolve from him. | Мы послали Бендера назад в будущее, чтобы убить Гомера прежде, чем монстры смогут произойти от него. |
| We teleported through a singularity that I quantum entangled to Bender under the guise of fixing his collar. | Мы телепортировались через сингулярность, которой я квантово опутал Бендера под видом починки его воротника. |
| Ergo, I sent Bender out for a copy of The Last Supper. | Итак, я послал Бендера за копией "Тайной вечери". |
| Stanky. Bender and his obnoxious ego. | От Бендера и его несносного эго. |
| I sold it to pay for Bender's medal. | Я распустил их, что бы заплатить за медаль Бендера. |
| We'll start with this one from Bender. | Начнём вот с этого, от Бендера. |
| Tucker heard it from Bender on Futurama, oddly enough, for some reason. | Таккер услышал ее от Бендера из "Футурамы", довольно странно, по многим причинам. |
| That sounds like a job for me, Bender. | Работа как раз для меня, Бендера. |
| Fry, you're just upset because you drove Bender to suicide. | Фрай, ты просто расстроен, поскольку довёл Бендера до самоубийства. |