Английский - русский
Перевод слова Bender
Вариант перевода Запой

Примеры в контексте "Bender - Запой"

Примеры: Bender - Запой
Honestly, we all thought that she probably went off on a bender. Если честно, мы все подумали, что она опять ушла в запой.
The manager told me our former sheriff was on a bender. Управляющий сообщил мне, что наш бывший шериф ушёл в запой.
I didn't think he would go on a bender. Я не думала, что он пустится в запой.
Or after the divorce, you want on that bender, I didn't see you for a month. Или после развода, когда ты ушел в запой, и я не видел тебя месяц.
Joe stayed behind, went on a bender, and then who knows what he did. Джо остался, ушёл в запой, а потом, кто знает, что ещё сделал.
Well, Max went on a four-day bender, I found her and dusted her off, then we started again. Ну, Макс ушла на 4 дня в запой, я её нашла, отряхнула, и мы начали заново.
Out on a bender? Middle of the day? Ушел в запой посреди бела дня?
Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it? Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя?
If you'd just have thought, "That's it", and then you just go on a bender for five days. Если ты бы подумал: "Всё, конец", и потом бы ушёл в запой на пять дней.
She's off on another bender, And in a week or two, She'll come back, Она ушла в запой, и, через неделю-две, она вернется,
I'm sure he's just on a bender. Наверняка просто ушёл в запой.
He go on a bender? Он ушел в запой?
We could go on an Ovaltine bender. Можем уйти в молочный запой.
I went on a bender. Я ушёл в запой.
What is a bender anyhow? Что такое такое запой?
But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces. Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам.
K and A is not only back on its feet, but poised to go wilding through the consulting landscape on an acquisition bender, scooping up all the little companies in its path - one from here, one from there - "Каан и Партнёры" не только вновь встали на ноги, но и готовы пуститься в странствия по просторам консалтинга, уйти в предпринимательский запой и прибрать к рукам все мелкие компании на своём пути.
You decided to go on a ripper bender now? Ты решил пойти в потрошительский запой?