| We are gathered to deliver Brother Bender... | Мы собрались сегодня здесь, чтобы вырвать брата Бендера... |
| I don't want to spend the whole weekend at Jerry Bender's. | Я не хочу провести все выходные у Джерри Бендера. |
| Well, what about that Bender guy? | Ну, а что насчет этого Бендера? |
| Planet Express is done for, what with our delivery crew missing and the abysmal sales of Tickle Me Bender. | С Межпланетным Экспрессом покончено, наша команда доставки больше не с нами а продажи «Щекотки Бендера» ужасны. |
| After repairing Bender, the Professor leaves the F-ray in the custody of Fry and Bender. | Починив Бендера, профессор оставляет Ф-луч на попечение Фрая и Бендера. |
| U.S. historians like Thomas Bender "try and put an end to the recent revival of American exceptionalism, a defect he esteems to be inherited from the Cold War". | Историки США, подобные Томасу Бендеру, пытаются «положить конец недавнему возрождению американской исключительности, дефекту, который, как он считает, унаследован от холодной войны». |
| Well, tell Mr. Bender I'm here, will you? | Так скажите мистеру Бендеру, что я его жду. |
| What's in it for me, Bender? | Что с того мне, Бендеру? |
| No, I mean, cool your jets they're melting Bender's face. | Я имела в виду, сбавь обороты, а то сожжёшь Бендеру лицо! |
| Bender is bored, Bender is bored Bender, Bender, Bender... | Бендеру скучно, Бендеру скучно. Бендеру, Бендеру, Бендеру... |
| I didn't think he would go on a bender. | Я не думала, что он пустится в запой. |
| She's off on another bender, And in a week or two, She'll come back, | Она ушла в запой, и, через неделю-две, она вернется, |
| I'm sure he's just on a bender. | Наверняка просто ушёл в запой. |
| He go on a bender? | Он ушел в запой? |
| But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces. | Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам. |
| Fry, you go with Bender. | Фрай, ты пойдешь с Бендером. |
| Actually, Fry and Bender may share some of same followers. | Вообще-то, у Фрая с Бендером могут быть общие подписчики. |
| Matt Fowler of IGN wrote in his review of the episode, The Door, directed by Lost's main director, Jack Bender, gave us one of the most emotional deaths on the show to date. | Мэтт Фоулер из IGN написал в своей рецензии к эпизоду: «"Дверь", снятая основным режиссёром "Остаться в живых", Джеком Бендером, подарила нам одну из самых эмоциональных смертей в шоу на сегодняшний день. |
| Dearest, meet bender. | Дорогая, познакомься с Бендером. |
| ~ Gary and Bender. | С Гэри и Бендером. |
| In June 1917 locomotive depot Bender had 253 locomotives and was the largest in the South-Western railway. | На июнь 1917 года паровозное депо Бендеры располагало 253 паровозами и являлось самым большим на Юго-Западной железной дороге. |
| The census data does not include the information on the ethnic composition of the eastern regions of Moldova and Bender town. | Данные переписи населения не дают представления об этническом составе населения восточных районов Молдовы и города Бендеры. |
| The LFS does not cover the whole territory of the country (it excludes the population of the left bank of the Nistru river and municipality Bender). | ОРС не охватывает всю территорию страны (не учитывается население на левом берегу Днестра и город Бендеры). |
| Population: 3,388,071, as per preliminary data of the 2004 census (except for the eastern regions and the city of Bender); | Население: З 388071 человек по предварительным данным переписи населения 2004 года (за исключением восточных районов и города Бендеры); |
| Bender, the second largest city in Transnistria, celebrates City Day on 8th Ocotber. | Бендеры в понедельник, 8 октября, отмечают День города. |
| So we are taking him on a weekend bender. | Поэтому на этих выходных мы уходим в отрыв. |
| But now the bender really begins. | Но теперь начнётся настоящий отрыв. |
| Your bender is a trender. | Твой пьяный отрыв в трендах. |
| He's probably on a bit of a bender, just sleeping it off somewhere. | Да он, наверное, ушёл в отрыв... и кутит где-нибудь. |
| June, you have to go where the bender takes you, And I am telling you, your bender is Taking you to willoughby's party, | Джун, с отрывом не поспоришь, послушай меня, твой отрыв - это вечеринка Уиллоби. |
| Gather around to hear the legend of Bender. | Собирайтесь вокруг, дети, чтобы услышать легенду о Бендере. |
| Relax, I'll take care of Jeffrey Bender. | Не волнуйся, я позабочусь о Джеффри Бендере. |
| That's Little Bender you're talking about! | Ты же говоришь о маленьком Бендере. |
| What does it say about me, Bender? | Что там написано обо мне, о Бендере? |
| So what? Well, I only brought it up 'cause Bender's wearing them. | Я спрашиваю только потому, что они на Бендере. |
| No, I don't think this is a typical bender. | Нет, я-я не думаю, что это обычная пьянка. |
| Because I'm throwing a bender tonight, and my boys would be really crushed if I cancelled. | Потому что у меня сегодня пьянка, и мои парни не переживут, если я её отменю. |
| Bender's not off, is it? | Пьянка же не отменяется, правда? |
| Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender. | Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста. |
| How much did you give fender bender woman? | Сколько денег ты дал той даме из ДТП? |
| It wasn't a fender bender. | Это было не мелкое ДТП. |
| Two units, one fender bender, Hope she's 18, | Два патруля на одно ДТП? - Надеюсь, пострадавшей уже есть 18. |
| My two clients, frick and frack, the mopheads, were in a simple traffic accident, a minor Fender bender, but maybe they were on the wrong side of the street, or they didn't look both ways. | Два мои клиента-дуралея с мочалками на голове попали в небольшое ДТП, совсем незначительное, но может, они шли не по той стороне улицы или не посмотрели в обе стороны. |
| Serena still went on a bender and overdosed. | Сирена, тем не менее, ушла в загул и получила передозировку. |
| My old man was off on a bender with some waitress. | Батя ушел в загул с какой-то официанткой. |
| The next thing we know Serena wakes up, insists she didn't go on a bender. | Следующее, что мы знаем, Сирена приходит в себя, и настаивает, что она не уходила в загул. |
| When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender. | Когда мы работали вместе, если он не хотел куда-то идти - Оскар, Олимпийские игры, всё что могло принести людям радость - он уходил в полный загул. |
| Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things. | Господи один загул со "Сластеной" - и столько неприятностей. |
| Actually, it was just Fire 'cause Earth and Wind got in a fender bender on the way to the fair. | Вообще-то, там был только Огонь, потому что Земля с Ветром попали в небольшую аварию по дороге на праздник. |
| Fender bender on Canal. | Попала в мелкую аварию на Канал стрит. |
| She was in a fender bender. | Она попала в маленькую аварию. |
| You worried we're missing a fender bender? | Думаешь, мы прозевали аварию? |
| Jesse got into a little Fender Bender. | Джесси попал в небольшую аварию. |
| It was definitely in a fender bender. | Это точно была авария. |
| I thought it was a fender bender. | Я думал это мелкая авария |
| We got into a little bit of a fender bender. | У нас произошла небольшая авария. |
| I'd get a flat tire, a fender bender, a little tree in the road. | Спущенное колесо, небольшая авария или дерево на дороге. |
| There was a Fender bender on the GW Bridge. | Небольшая авария произошла на мосте Джорджа Вашингтона. |