Well, what about that Bender guy? | Ну, а что насчет этого Бендера? |
After repairing Bender, the Professor leaves the F-ray in the custody of Fry and Bender. | Починив Бендера, профессор оставляет Ф-луч на попечение Фрая и Бендера. |
Remember that robot, Bender? | Помнишь того робота - Бендера? |
According to the May 23, 1873 edition of The Emporia News, he was identified with the name of William Bender. | Для начала газета «Эмпория-Ньюз» от 23 мая 1873 года идентифицировала Джона-старшего, как некого Уильяма Бендера. |
How could you let that mob kick Bender out? | Фрай, ты же лучший друг Бендера. |
To cure Bender, we've got to hunt down the original were-car. | Чтобы помочь Бендеру, нам надо выследить первую машину-оборотня. |
Why, 'cause I said no about going to your boss Jerry Bender's house... | Почему, потому что я сказал "нет" поездке к твоему боссу Джерри Бендеру... |
Bender will have to make the delivery. | Поэтому эту доставку придется производить Бендеру. |
What's in it for me, Bender? | Что с того мне, Бендеру? |
And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. | Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче. |
I didn't think he would go on a bender. | Я не думала, что он пустится в запой. |
She's off on another bender, And in a week or two, She'll come back, | Она ушла в запой, и, через неделю-две, она вернется, |
He go on a bender? | Он ушел в запой? |
We could go on an Ovaltine bender. | Можем уйти в молочный запой. |
I went on a bender. | Я ушёл в запой. |
They can't do this to me, Bender, a well-known hero. | Вы не можете поступить так со мной, Бендером, известным героем. |
Enough of your mad obsession with Bender, Fry. | Уймись уже со своей безумной одержимостью Бендером, Фрай. |
With special guest, Bender, the broken robot! | Вместе с особым гостем - Бендером, сломанным роботом! |
Matt Fowler of IGN wrote in his review of the episode, The Door, directed by Lost's main director, Jack Bender, gave us one of the most emotional deaths on the show to date. | Мэтт Фоулер из IGN написал в своей рецензии к эпизоду: «"Дверь", снятая основным режиссёром "Остаться в живых", Джеком Бендером, подарила нам одну из самых эмоциональных смертей в шоу на сегодняшний день. |
In the early 1990s, he introduced film director Quentin Tarantino to producer Lawrence Bender, who helped Tarantino get Reservoir Dogs made. | В начале 1990-х Шпигель знакомит начинающего режиссёра Квентина Тарантино с продюсером Лоуренсом Бендером, который помогает Тарантино в съёмках «Бешеных псов». |
In June 1917 locomotive depot Bender had 253 locomotives and was the largest in the South-Western railway. | На июнь 1917 года паровозное депо Бендеры располагало 253 паровозами и являлось самым большим на Юго-Западной железной дороге. |
The census data does not include the information on the ethnic composition of the eastern regions of Moldova and Bender town. | Данные переписи населения не дают представления об этническом составе населения восточных районов Молдовы и города Бендеры. |
Population: 3,388,071, as per preliminary data of the 2004 census (except for the eastern regions and the city of Bender); | Население: З 388071 человек по предварительным данным переписи населения 2004 года (за исключением восточных районов и города Бендеры); |
At about 20:00, A. A. Pohila, V. A. Vasiliev and P. Datco were released and handed over to police officers of the Bender city. | Около 20:00 А. А. Похила, В. А. Васильев и И. П. Датко были освобождены из-под стражи и переданы офицерам полиции города Бендеры. |
Bender, the second largest city in Transnistria, celebrates City Day on 8th Ocotber. | Бендеры в понедельник, 8 октября, отмечают День города. |
So we are taking him on a weekend bender. | Поэтому на этих выходных мы уходим в отрыв. |
You're not supposed to have a list on a bender. | Мы же уходим в отрыв, какой ещё список? |
But now the bender really begins. | Но теперь начнётся настоящий отрыв. |
Your bender is a trender. | Твой пьяный отрыв в трендах. |
He's probably on a bit of a bender, just sleeping it off somewhere. | Да он, наверное, ушёл в отрыв... и кутит где-нибудь. |
Gather around to hear the legend of Bender. | Собирайтесь вокруг, дети, чтобы услышать легенду о Бендере. |
Relax, I'll take care of Jeffrey Bender. | Не волнуйся, я позабочусь о Джеффри Бендере. |
That's Little Bender you're talking about! | Ты же говоришь о маленьком Бендере. |
What does it say about me, Bender? | Что там написано обо мне, о Бендере? |
So what? Well, I only brought it up 'cause Bender's wearing them. | Я спрашиваю только потому, что они на Бендере. |
No, I don't think this is a typical bender. | Нет, я-я не думаю, что это обычная пьянка. |
Because I'm throwing a bender tonight, and my boys would be really crushed if I cancelled. | Потому что у меня сегодня пьянка, и мои парни не переживут, если я её отменю. |
Bender's not off, is it? | Пьянка же не отменяется, правда? |
How much did you give fender bender woman? | Сколько денег ты дал той даме из ДТП? |
It was just a fender bender. | Видимо, оказалось лёгкое ДТП. |
It's a fender bender. | Так, мелкое ДТП. |
It wasn't a fender bender. | Это было не мелкое ДТП. |
My two clients, frick and frack, the mopheads, were in a simple traffic accident, a minor Fender bender, but maybe they were on the wrong side of the street, or they didn't look both ways. | Два мои клиента-дуралея с мочалками на голове попали в небольшое ДТП, совсем незначительное, но может, они шли не по той стороне улицы или не посмотрели в обе стороны. |
Serena still went on a bender and overdosed. | Сирена, тем не менее, ушла в загул и получила передозировку. |
My old man was off on a bender with some waitress. | Батя ушел в загул с какой-то официанткой. |
The next thing we know Serena wakes up, insists she didn't go on a bender. | Следующее, что мы знаем, Сирена приходит в себя, и настаивает, что она не уходила в загул. |
It was my last big bender. | Это был мой последний загул. |
When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender. | Когда мы работали вместе, если он не хотел куда-то идти - Оскар, Олимпийские игры, всё что могло принести людям радость - он уходил в полный загул. |
I was out on a delivery, had a little fender bender. | Был на доставке, попал в аварию. |
Actually, it was just Fire 'cause Earth and Wind got in a fender bender on the way to the fair. | Вообще-то, там был только Огонь, потому что Земля с Ветром попали в небольшую аварию по дороге на праздник. |
She was in a fender bender. | Она попала в маленькую аварию. |
You worried we're missing a fender bender? | Думаешь, мы прозевали аварию? |
Jesse got into a little Fender Bender. | Джесси попал в небольшую аварию. |
It was definitely in a fender bender. | Это точно была авария. |
It's just a little fender bender. | Это просто небольшая авария. |
I had a little fender bender. | У меня произошла мелкая авария. |
I'd get a flat tire, a fender bender, a little tree in the road. | Спущенное колесо, небольшая авария или дерево на дороге. |
There was a Fender bender on the GW Bridge. | Небольшая авария произошла на мосте Джорджа Вашингтона. |