Английский - русский
Перевод слова Bender

Перевод bender с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бендера (примеров 123)
What's in it for me, Bender? В чём интерес для меня, Бендера?
Bender should not be allowed on television! Бендера не должны показывать по ТВ!
After repairing Bender, the Professor leaves the F-ray in the custody of Fry and Bender. Починив Бендера, профессор оставляет Ф-луч на попечение Фрая и Бендера.
You just flunked out of Bender's college of party knowledge! Вам посчастливилось поступить в диско-колледж имени Бендера.
The simplified proof has been published in two books: (Bender & Glauberman 1995), which covers everything except the character theory, and (Peterfalvi 2000, part I) which covers the character theory. Упрощённое доказательство было опубликовано в двух книгах - книге Бендера и Глаубермана, в которой приведено всё, за исключением теории характера, и книге Петерфалви, в которой изложена теория характера.
Больше примеров...
Бендеру (примеров 26)
Believe me, I haven't even told Jerry Bender yet. Поверь мне, я даже Джерри Бендеру пока не сказала.
And with three on the board, that gives Bender five kings. А с тремя на столе, это дает Бендеру пять королей.
To allow Bender to feel emotions? И это позволит Бендеру чувствовать эмоции других людей?
And way, way, way back is Bender's Bounty. И в самом, самом, самом конце Щедрость Бендеру.
At the end of the episode, Professor Farnsworth offers Fry, Leela and Bender the Planet Express delivery crew positions. В конце серии профессор Фарнсворт предлагает Фраю, Лиле и Бендеру стать новым экипажем Планетного экспресса, специализирующегося на доставке грузов.
Больше примеров...
Запой (примеров 18)
Well, Max went on a four-day bender, I found her and dusted her off, then we started again. Ну, Макс ушла на 4 дня в запой, я её нашла, отряхнула, и мы начали заново.
Out on a bender? Middle of the day? Ушел в запой посреди бела дня?
Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it? Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя?
I went on a bender. Я ушёл в запой.
K and A is not only back on its feet, but poised to go wilding through the consulting landscape on an acquisition bender, scooping up all the little companies in its path - one from here, one from there - "Каан и Партнёры" не только вновь встали на ноги, но и готовы пуститься в странствия по просторам консалтинга, уйти в предпринимательский запой и прибрать к рукам все мелкие компании на своём пути.
Больше примеров...
Бендером (примеров 25)
The episode was directed by Jack Bender and written by Jennifer Johnson and Paul Dini. Эпизод снят Джеком Бендером, сценарий написан Дженнифер Джонсон и Полом Дини.
They can't do this to me, Bender, a well-known hero. Вы не можете поступить так со мной, Бендером, известным героем.
With special guest, Bender, the broken robot! Вместе с особым гостем - Бендером, сломанным роботом!
So what happened to Bender? Так что случилось с Бендером?
Please, call me Bender. Прошу вас, зовите меня Бендером.
Больше примеров...
Бендеры (примеров 12)
The census data does not include the information on the ethnic composition of the eastern regions of Moldova and Bender town. Данные переписи населения не дают представления об этническом составе населения восточных районов Молдовы и города Бендеры.
The LFS does not cover the whole territory of the country (it excludes the population of the left bank of the Nistru river and municipality Bender). ОРС не охватывает всю территорию страны (не учитывается население на левом берегу Днестра и город Бендеры).
SHS is in charge of the monitoring of air quality through a network of 17 fixed stations located in 5 industrial regions: Chisinau - 6, Balti - 2, Bender - 4, Tiraspol - 3 and Ribnita - 2. ГГС возглавляет мониторинг качества воздуха посредством сети из 17 стационарных станций, расположенных в 5 промышленных регионах: Кишинев - 6, Бельцы - 2, Бендеры - 4, Тирасполь - 3 и Рыбница - 2.
International assistance is also needed for inspection of some of the industrial plants in towns of Tiraspol, Bender and Ribnitsa where, according to intelligence sources, several types of modern armament and munitions are still produced and then sold to different conflict zones. Международная помощь также нужна для проведения инспекций ряда промышленных предприятий в городах Тирасполь, Бендеры и Рыбница, где, по данным разведки, по-прежнему производится несколько типов современных вооружений и боеприпасов, которые затем поставляются в различные зоны конфликтов.
In August 2004, in connection with the aggravation of relations between Moldova and the Pridnestrovian Moldavian Republic was last created state unitary enterprise "Transnistrian Railway" (the station Tiraspol, Bender and Ribnita), which withdrew from the Moldovan Railways. В августе 2004 года - в связи с обострением отношений между Молдавией и Приднестровской Молдавской республикой последней было создано государственное унитарное предприятие «Железная дорога Приднестровья» (станции Тирасполь, Бендеры и Рыбница), которое вышло из состава Молдавской железной дороги.
Больше примеров...
Попойка (примеров 1)
Больше примеров...
Отрыв (примеров 6)
So we are taking him on a weekend bender. Поэтому на этих выходных мы уходим в отрыв.
You're not supposed to have a list on a bender. Мы же уходим в отрыв, какой ещё список?
But now the bender really begins. Но теперь начнётся настоящий отрыв.
He's probably on a bit of a bender, just sleeping it off somewhere. Да он, наверное, ушёл в отрыв... и кутит где-нибудь.
June, you have to go where the bender takes you, And I am telling you, your bender is Taking you to willoughby's party, Джун, с отрывом не поспоришь, послушай меня, твой отрыв - это вечеринка Уиллоби.
Больше примеров...
Бендере (примеров 5)
Gather around to hear the legend of Bender. Собирайтесь вокруг, дети, чтобы услышать легенду о Бендере.
Relax, I'll take care of Jeffrey Bender. Не волнуйся, я позабочусь о Джеффри Бендере.
That's Little Bender you're talking about! Ты же говоришь о маленьком Бендере.
What does it say about me, Bender? Что там написано обо мне, о Бендере?
So what? Well, I only brought it up 'cause Bender's wearing them. Я спрашиваю только потому, что они на Бендере.
Больше примеров...
Пьянка (примеров 3)
No, I don't think this is a typical bender. Нет, я-я не думаю, что это обычная пьянка.
Because I'm throwing a bender tonight, and my boys would be really crushed if I cancelled. Потому что у меня сегодня пьянка, и мои парни не переживут, если я её отменю.
Bender's not off, is it? Пьянка же не отменяется, правда?
Больше примеров...
Трубогиб (примеров 1)
Больше примеров...
Дтп (примеров 13)
We know something big is going down - something that will make 9/11 look like a Fender bender. Мы знаем, что что-то крупное произойдет... такое, что сделает 11 сентября всего лишь небольшим ДТП.
How much did you give fender bender woman? Сколько денег ты дал той даме из ДТП?
It was just a fender bender. Видимо, оказалось лёгкое ДТП.
It's a fender bender. Так, мелкое ДТП.
My two clients, frick and frack, the mopheads, were in a simple traffic accident, a minor Fender bender, but maybe they were on the wrong side of the street, or they didn't look both ways. Два мои клиента-дуралея с мочалками на голове попали в небольшое ДТП, совсем незначительное, но может, они шли не по той стороне улицы или не посмотрели в обе стороны.
Больше примеров...
Загул (примеров 6)
Serena still went on a bender and overdosed. Сирена, тем не менее, ушла в загул и получила передозировку.
The next thing we know Serena wakes up, insists she didn't go on a bender. Следующее, что мы знаем, Сирена приходит в себя, и настаивает, что она не уходила в загул.
It was my last big bender. Это был мой последний загул.
When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender. Когда мы работали вместе, если он не хотел куда-то идти - Оскар, Олимпийские игры, всё что могло принести людям радость - он уходил в полный загул.
Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things. Господи один загул со "Сластеной" - и столько неприятностей.
Больше примеров...
Аварию (примеров 6)
I was out on a delivery, had a little fender bender. Был на доставке, попал в аварию.
Actually, it was just Fire 'cause Earth and Wind got in a fender bender on the way to the fair. Вообще-то, там был только Огонь, потому что Земля с Ветром попали в небольшую аварию по дороге на праздник.
She was in a fender bender. Она попала в маленькую аварию.
You worried we're missing a fender bender? Думаешь, мы прозевали аварию?
Jesse got into a little Fender Bender. Джесси попал в небольшую аварию.
Больше примеров...
Авария (примеров 8)
A slight fender bender in the number four lane. Небольшая авария на шоссе номер четыре.
It was definitely in a fender bender. Это точно была авария.
It's just a little fender bender. Это просто небольшая авария.
I thought it was a fender bender. Я думал это мелкая авария
I'd get a flat tire, a fender bender, a little tree in the road. Спущенное колесо, небольшая авария или дерево на дороге.
Больше примеров...