What are you doing with bender's shiny metal gas compressor? | А что у тебя делает блестящий металлический компрессор Бендера? |
Proof was then shot by the bouncer Mario Etheridge, Bender's cousin. | Proof был застрелен клубным вышибалой Mario Etheridge, двоюродным братом Бендера. |
To save Bender, we've got to look and act exactly like robots. | Если мы собираемся спасти Бендера, мы должны выглядеть и вести себя в точности как роботы. |
And the first bad deal of the night for Bender. | И это худшая сделка дня для Бендера |
Bender has two aces? | У Бендера два туза? |
To cure Bender, we've got to hunt down the original were-car. | Чтобы помочь Бендеру, нам надо выследить первую машину-оборотня. |
In 1999, Lee went to work with BenderSpink, a talent-management company owned by two of his friends, Chris Bender and JC Spink. | В 1999 году Ли начал работать с BenderSpink, компанией управления талантами, принадлежащей двум его друзьям, Крису Бендеру и ДжеСи Спинку. |
And way, way, way back is Bender's Bounty. | И в самом, самом, самом конце Щедрость Бендеру. |
Well, tell Mr. Bender I'm here, will you? | Так скажите мистеру Бендеру, что я его жду. |
What's in it for me, Bender? | Что с того мне, Бендеру? |
Joe stayed behind, went on a bender, and then who knows what he did. | Джо остался, ушёл в запой, а потом, кто знает, что ещё сделал. |
Out on a bender? Middle of the day? | Ушел в запой посреди бела дня? |
We could go on an Ovaltine bender. | Можем уйти в молочный запой. |
I went on a bender. | Я ушёл в запой. |
But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces. | Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам. |
I could marry you and Bender against your will, if I wanted to. | Я могу поженить вас с Бендером, против вашей воли, если захочу. |
She works with Jerry Bender. | Она работает с Джерри Бендером. |
Please, call me Bender. | Прошу вас, зовите меня Бендером. |
Shooting did not customarily overlap with the surrounding episodes, although it was produced simultaneously with the Lost: Missing Pieces mobisodes directed by executive producer Jack Bender and one scene from the season premiere overseen by co-executive producer Jean Higgins. | Съёмки разных серий обычно не пересекались, но одновременно с этими съёмками Джеком Бендером снимались мобизоды, а один из исполнительных продюсеров Джин Хиггинс доснимал одну сцену из первой серии сезона. |
And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. | И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время. |
In June 1917 locomotive depot Bender had 253 locomotives and was the largest in the South-Western railway. | На июнь 1917 года паровозное депо Бендеры располагало 253 паровозами и являлось самым большим на Юго-Западной железной дороге. |
The majority of the 64 deputies who represented the eastern districts and Bender town in the Parliament of the Republic of Moldova, participated in that congress. | В съезде участвовало большинство из 64 депутатов, представлявших восточные районы и город Бендеры в парламенте Республики Молдова. |
International assistance is also needed for inspection of some of the industrial plants in towns of Tiraspol, Bender and Ribnitsa where, according to intelligence sources, several types of modern armament and munitions are still produced and then sold to different conflict zones. | Международная помощь также нужна для проведения инспекций ряда промышленных предприятий в городах Тирасполь, Бендеры и Рыбница, где, по данным разведки, по-прежнему производится несколько типов современных вооружений и боеприпасов, которые затем поставляются в различные зоны конфликтов. |
The coordinated policy of the separatist leaders in the district on the left bank of the Nistru River, of Bender town and the Gagauz region, was aimed against the constitution of a new unitary and independent State. | Скоординированная политика сепаратистских лидеров в районах левого берега Днестра, городе Бендеры и Гагаузском районе была направлена против создания нового унитарного независимого государства. |
In 1991 began the electrification of Railways Rozdilna (Ukraine) - Kuchurgan (Ukraine) - Tiraspol - Bender, because of the war in Transnistria, it was discontinued. | В 1991 году началась электрификация участка железной дороги Раздельная (Украина) - Кучурган (Украина) - Тирасполь - Бендеры, из-за войны в Приднестровье она была прекращена. |
So we are taking him on a weekend bender. | Поэтому на этих выходных мы уходим в отрыв. |
You're not supposed to have a list on a bender. | Мы же уходим в отрыв, какой ещё список? |
But now the bender really begins. | Но теперь начнётся настоящий отрыв. |
Your bender is a trender. | Твой пьяный отрыв в трендах. |
June, you have to go where the bender takes you, And I am telling you, your bender is Taking you to willoughby's party, | Джун, с отрывом не поспоришь, послушай меня, твой отрыв - это вечеринка Уиллоби. |
Gather around to hear the legend of Bender. | Собирайтесь вокруг, дети, чтобы услышать легенду о Бендере. |
Relax, I'll take care of Jeffrey Bender. | Не волнуйся, я позабочусь о Джеффри Бендере. |
That's Little Bender you're talking about! | Ты же говоришь о маленьком Бендере. |
What does it say about me, Bender? | Что там написано обо мне, о Бендере? |
So what? Well, I only brought it up 'cause Bender's wearing them. | Я спрашиваю только потому, что они на Бендере. |
No, I don't think this is a typical bender. | Нет, я-я не думаю, что это обычная пьянка. |
Because I'm throwing a bender tonight, and my boys would be really crushed if I cancelled. | Потому что у меня сегодня пьянка, и мои парни не переживут, если я её отменю. |
Bender's not off, is it? | Пьянка же не отменяется, правда? |
Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender. | Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста. |
We know something big is going down - something that will make 9/11 look like a Fender bender. | Мы знаем, что что-то крупное произойдет... такое, что сделает 11 сентября всего лишь небольшим ДТП. |
How much did you give fender bender woman? | Сколько денег ты дал той даме из ДТП? |
Two units, one fender bender. | Два патруля на одно ДТП? |
There was a hit-And-Run fender bender Involving a stolen car. | Там было небольшое дтп с участием угнанной машины. |
Serena still went on a bender and overdosed. | Сирена, тем не менее, ушла в загул и получила передозировку. |
The next thing we know Serena wakes up, insists she didn't go on a bender. | Следующее, что мы знаем, Сирена приходит в себя, и настаивает, что она не уходила в загул. |
It was my last big bender. | Это был мой последний загул. |
When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender. | Когда мы работали вместе, если он не хотел куда-то идти - Оскар, Олимпийские игры, всё что могло принести людям радость - он уходил в полный загул. |
Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things. | Господи один загул со "Сластеной" - и столько неприятностей. |
Actually, it was just Fire 'cause Earth and Wind got in a fender bender on the way to the fair. | Вообще-то, там был только Огонь, потому что Земля с Ветром попали в небольшую аварию по дороге на праздник. |
Fender bender on Canal. | Попала в мелкую аварию на Канал стрит. |
She was in a fender bender. | Она попала в маленькую аварию. |
You worried we're missing a fender bender? | Думаешь, мы прозевали аварию? |
Jesse got into a little Fender Bender. | Джесси попал в небольшую аварию. |
It was definitely in a fender bender. | Это точно была авария. |
I thought it was a fender bender. | Я думал это мелкая авария |
We got into a little bit of a fender bender. | У нас произошла небольшая авария. |
I'd get a flat tire, a fender bender, a little tree in the road. | Спущенное колесо, небольшая авария или дерево на дороге. |
There was a Fender bender on the GW Bridge. | Небольшая авария произошла на мосте Джорджа Вашингтона. |