I just wish we could get this Bender I keep hearing about. | Надеюсь, у нас получится найти этого Бендера, о котором я так наслышан. |
It's Bender's apartment. | Это все квартира Бендера. |
Bender and his obnoxious ego. | От Бендера с его беспардонным эго. |
Remember that robot, Bender? | Помнишь того робота - Бендера? |
The simplified proof has been published in two books: (Bender & Glauberman 1995), which covers everything except the character theory, and (Peterfalvi 2000, part I) which covers the character theory. | Упрощённое доказательство было опубликовано в двух книгах - книге Бендера и Глаубермана, в которой приведено всё, за исключением теории характера, и книге Петерфалви, в которой изложена теория характера. |
The Feds gave Bender a new identity as a moon farmer. | Федералы дали Бендеру новую личность лунного фермера. |
I have what remains of the contents of a safe deposit box belonging to a Bender B. Rodriguez. | У меня тут кое-что, из банковской ячейки, принадлежащее Бендеру Б. Родригесу. |
Your fear is being transmitted to Bender! | Лила, твой страх передаётся Бендеру! |
All thanks to Bender. | И всё благодаря Бендеру. |
Bender is bored, Bender is bored Bender, Bender, Bender... | Бендеру скучно, Бендеру скучно. Бендеру, Бендеру, Бендеру... |
Honestly, we all thought that she probably went off on a bender. | Если честно, мы все подумали, что она опять ушла в запой. |
I didn't think he would go on a bender. | Я не думала, что он пустится в запой. |
Out on a bender? Middle of the day? | Ушел в запой посреди бела дня? |
Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it? | Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя? |
He go on a bender? | Он ушел в запой? |
The episode was directed by Jack Bender and written by Jennifer Johnson and Paul Dini. | Эпизод снят Джеком Бендером, сценарий написан Дженнифер Джонсон и Полом Дини. |
Fry, you go with Bender. | Фрай, ты пойдешь с Бендером. |
Matt Fowler of IGN wrote in his review of the episode, The Door, directed by Lost's main director, Jack Bender, gave us one of the most emotional deaths on the show to date. | Мэтт Фоулер из IGN написал в своей рецензии к эпизоду: «"Дверь", снятая основным режиссёром "Остаться в живых", Джеком Бендером, подарила нам одну из самых эмоциональных смертей в шоу на сегодняшний день. |
Who wants to cram in my van, follow Bender on tour and live in the van? | Хотите набиться в мой фургон, последовать за Бендером в тур, и жить прямо в фургоне? |
With Booker playing alongside rookies Marquese Chriss and Dragan Bender, the Suns became the first NBA team to get three teenagers on the floor in the same game. | С Маркесом Криссом, играющим наряду с Девином Букером и Драганом Бендером, «Санз» стали первой командой НБА, имеющей троих новичков на паркете в одной игре. |
The census data does not include the information on the ethnic composition of the eastern regions of Moldova and Bender town. | Данные переписи населения не дают представления об этническом составе населения восточных районов Молдовы и города Бендеры. |
The majority of the 64 deputies who represented the eastern districts and Bender town in the Parliament of the Republic of Moldova, participated in that congress. | В съезде участвовало большинство из 64 депутатов, представлявших восточные районы и город Бендеры в парламенте Республики Молдова. |
The LFS does not cover the whole territory of the country (it excludes the population of the left bank of the Nistru river and municipality Bender). | ОРС не охватывает всю территорию страны (не учитывается население на левом берегу Днестра и город Бендеры). |
International assistance is also needed for inspection of some of the industrial plants in towns of Tiraspol, Bender and Ribnitsa where, according to intelligence sources, several types of modern armament and munitions are still produced and then sold to different conflict zones. | Международная помощь также нужна для проведения инспекций ряда промышленных предприятий в городах Тирасполь, Бендеры и Рыбница, где, по данным разведки, по-прежнему производится несколько типов современных вооружений и боеприпасов, которые затем поставляются в различные зоны конфликтов. |
The coordinated policy of the separatist leaders in the district on the left bank of the Nistru River, of Bender town and the Gagauz region, was aimed against the constitution of a new unitary and independent State. | Скоординированная политика сепаратистских лидеров в районах левого берега Днестра, городе Бендеры и Гагаузском районе была направлена против создания нового унитарного независимого государства. |
So we are taking him on a weekend bender. | Поэтому на этих выходных мы уходим в отрыв. |
You're not supposed to have a list on a bender. | Мы же уходим в отрыв, какой ещё список? |
But now the bender really begins. | Но теперь начнётся настоящий отрыв. |
He's probably on a bit of a bender, just sleeping it off somewhere. | Да он, наверное, ушёл в отрыв... и кутит где-нибудь. |
June, you have to go where the bender takes you, And I am telling you, your bender is Taking you to willoughby's party, | Джун, с отрывом не поспоришь, послушай меня, твой отрыв - это вечеринка Уиллоби. |
Gather around to hear the legend of Bender. | Собирайтесь вокруг, дети, чтобы услышать легенду о Бендере. |
Relax, I'll take care of Jeffrey Bender. | Не волнуйся, я позабочусь о Джеффри Бендере. |
That's Little Bender you're talking about! | Ты же говоришь о маленьком Бендере. |
What does it say about me, Bender? | Что там написано обо мне, о Бендере? |
So what? Well, I only brought it up 'cause Bender's wearing them. | Я спрашиваю только потому, что они на Бендере. |
No, I don't think this is a typical bender. | Нет, я-я не думаю, что это обычная пьянка. |
Because I'm throwing a bender tonight, and my boys would be really crushed if I cancelled. | Потому что у меня сегодня пьянка, и мои парни не переживут, если я её отменю. |
Bender's not off, is it? | Пьянка же не отменяется, правда? |
Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender. | Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста. |
We know something big is going down - something that will make 9/11 look like a Fender bender. | Мы знаем, что что-то крупное произойдет... такое, что сделает 11 сентября всего лишь небольшим ДТП. |
Just a little fender bender, that's all. | Просто небольшое ДТП и всё. |
Two units, one fender bender. | Два патруля на одно ДТП? |
My two clients, frick and frack, the mopheads, were in a simple traffic accident, a minor Fender bender, but maybe they were on the wrong side of the street, or they didn't look both ways. | Два мои клиента-дуралея с мочалками на голове попали в небольшое ДТП, совсем незначительное, но может, они шли не по той стороне улицы или не посмотрели в обе стороны. |
Serena still went on a bender and overdosed. | Сирена, тем не менее, ушла в загул и получила передозировку. |
The next thing we know Serena wakes up, insists she didn't go on a bender. | Следующее, что мы знаем, Сирена приходит в себя, и настаивает, что она не уходила в загул. |
It was my last big bender. | Это был мой последний загул. |
When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender. | Когда мы работали вместе, если он не хотел куда-то идти - Оскар, Олимпийские игры, всё что могло принести людям радость - он уходил в полный загул. |
Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things. | Господи один загул со "Сластеной" - и столько неприятностей. |
Actually, it was just Fire 'cause Earth and Wind got in a fender bender on the way to the fair. | Вообще-то, там был только Огонь, потому что Земля с Ветром попали в небольшую аварию по дороге на праздник. |
Fender bender on Canal. | Попала в мелкую аварию на Канал стрит. |
She was in a fender bender. | Она попала в маленькую аварию. |
You worried we're missing a fender bender? | Думаешь, мы прозевали аварию? |
Jesse got into a little Fender Bender. | Джесси попал в небольшую аварию. |
It was definitely in a fender bender. | Это точно была авария. |
It's just a little fender bender. | Это просто небольшая авария. |
I thought it was a fender bender. | Я думал это мелкая авария |
I had a little fender bender. | У меня произошла мелкая авария. |
There was a Fender bender on the GW Bridge. | Небольшая авария произошла на мосте Джорджа Вашингтона. |