I inserted a listening device into the belly of the mallard. |
Я вставил в брюхо селезня прослушивающее устройство. |
Let me see that belly roll! |
Считай вслух, посмотрим, как это брюхо перекатывается. |
He had ripped opened the belly of our best Guernsey. |
Он вспорол брюхо нашей лучшей корове. |
You get your belly full of food, and you're a lover. |
Ты набил брюхо едой и сразу стал дружелюбным. |
You and your belly are stubborn. |
Ты и твоё брюхо очень упрямые. |
It doesn't dignify one, like some say, it just fills the belly of swinish exploiters. |
Такой труд не облагораживает, как некоторые говорят, а только набивает брюхо свиньям-эксплуататорам. |
Half in your belly and half on your back. |
Половину в тебе брюхо и половину на спину. |
When a Nadder shoots its spines, it always leaves its belly exposed. |
Когда Змеевик стреляет шипами, то всегда оставляет брюхо открытым. |
I was up all night rubbing calamine lotion on his belly. |
Я всю ночь растирал ему брюхо каламиновым лосьоном. |
He's got a belly like a barrel! |
У него брюхо, как бочонок! |
Do you good to skip supper once in a while, blubber belly! |
Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо! |
Do you think that love fills your belly? |
Думаешь, любовь наполнит твоё брюхо? |
On 4 February 1986, a Pakistan International Airlines Boeing 747-200 Combi performed a belly landing at the airport. |
4 февраля 1986 года Боинг 747-200 авиакомпании «Pakistan International Airlines» выполнил посадку на брюхо фюзеляжа. |
First your fat belly then hen own |
Сначала твое брюхо, теперь ее. |
Where do you want your ball mark, face or belly? |
Где ты себе хочешь след от мяча, лицо или брюхо? |
The belly must be jelly, 'cause jam don't shake like that. |
Не брюхо, а холодец! Ты глянь, как трясётся! |
All you've done since you crawled from that Virgin's belly is shirk your responsibilities and break all your promises! |
Всё, что ты делал с тех пор, как покинул брюхо Мадонны - это уклонялся от своих обязанностей и нарушал свои обещания! |
It will return to the window of her dairy and call out "Full belly, Mummy!" or "Churn lid off, Mummy!" and vomit the stolen milk into her butter churn. |
Возвращаясь, он кричит под окном маслодельни "Полное брюхо, мамочка!" или "Открывай маслобойку, мамочка!" и срыгивает украденное молоко в её маслобойку. |
Tell me - if I'd stabbed the Mad King in the belly instead of the back, would you admire me more? |
Скажите... если бы я ударил Безумного Короля не со спины, а спереди в брюхо, я бы вам больше нравился? |
You know Argo Big Belly from Red Five? |
Ты знаешь Арго Большое Брюхо из Красного сектора 5? |
Get in my belly! |
Полезай ко мне в брюхо! |
Then I was stabbed in the belly. |
Потом мне вспороли брюхо. |
Let's put a maggot hole in your belly! |
Сейчас я выпотрошу тебе брюхо. |
You've seen the belly on him. |
Ты видел его брюхо. |
We can't fight on an empty belly. |
Нельзя сражаться на пустое брюхо. |