Английский - русский
Перевод слова Belly
Вариант перевода Брюхо

Примеры в контексте "Belly - Брюхо"

Примеры: Belly - Брюхо
And it will drive you to a madness only soothed by thrusting a blade into the belly of the reeve. Да. И это доведёт тебя до безумия, пока ты не вспорешь брюхо этому мерзавцу.
And I thought you was in Florida having your belly rubbed by a seminole. А я то думал, тебе семинолка во Флориде брюхо чешет.
And no customs officer is tough enough to check a crocodile's belly. И ни одному таможеннику не пришло в голову вспороть этим крокодилам накладное брюхо.
When you shoot a boar... you its belly... and take its guts... and grill them over an open fire. Когда убьешь кабана, надо немедленно разрезать брюхо, вытащить потроха и зажарить на открытом огне.
Old beer belly talking about blubber. Кто бы говорил, ты, пивное брюхо!
And now you look into the eyes of the man who's going to hang you, who's going to slice open your belly and watch the offal slide out of you. Ты смотришь в глаза человеку, который повесит тебя, вспорет твое брюхо и посмотрит на вывалившиеся потроха.
Its length extends over eight valleys and eight hills, and if one look at its belly, it is all constantly bloody and inflamed. Тело дракона покрывает собою восемь долин и восемь холмов, а брюхо его кроваво и охвачено пламенем».
The tortoise lays on its back, its belly baking in the sun... beating its legs, trying to turn itself over, but it can't... not without your help. Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце... она дрыгает ножками, пытаясь перевернуться, но не может... без вашей помощи.
Which is why I'm going to heave my tokus off this stool... strap the bells on... and with a smile and a quip go back into the belly... of a very ugly beast and pretend like I can help. Вот почему я собираюсь поднять свою заднюю часть с этого табурета привязать колокольчики и с улыбкой и остротами возвратиться обратно в брюхо... очень уродливой твари и притвориться, как будто я могу в чем-то помочь.
His wide cheekbones and huge double chin did not disfigure him very much, but his belly, dressed in a striped waistcoat, resembled a huge featherbed, and his legs, dressed in similarly coloured stockings, were the size of two large butter kernels. Широкие скулы и огромный двойной подбородок не слишком уродовали его внешность, но брюхо, обтянутое полосатым жилетом, походило на огромную перину, а ноги, одетые в чулки такой же расцветки, были точно два больших арахисовых боба.
Lie down on your belly. Я тебе сказал на брюхо! Руки на затылок!
Let's put a maggot hole in your belly! Сейчас я продырявлю твоё брюхо.
And I love it when my belly's full. А я обожаю, когда у меня сытое брюхо.
Yet, a bullet in your belly and you're in shape! Одна пуля в брюхо приведет вас в хорошую форму!
I d dig it in your belly, rip your guts out. Воткнул бы тебе прямо брюхо и вытащил бы кишки.
The nominate race P. g. gambensis has extensive white on the belly and flanks, but the smaller-bodied subspecies P. g. niger, which occurs south of the Zambezi River, has only a small white belly patch. У номинативного подвида Р. g. gambensis брюхо и бока полностью белые, тогда как у обитающего к югу от реки Замбези подвида P. g. niger белое только небольшая часть брюха.
It willna fill your belly, but will make you forget you're hungry. Брюхо им не набьёшь, но про голод забудешь.
Hook, with eyes blue as forget-me-nots, save when he clawed your belly with the iron hook he has... instead of a right hand, at which time... his eyes turn red. Но если ему удавалось вспороть чьё-то брюхо железным крюком,... заменявшим ему правую руку, тогда... его глаза сразу краснели.
What about that big belly you're so proud of? А как жё ваша гордость, толстоё брюхо?
Lie down on your belly. На брюхо, блин!