Английский - русский
Перевод слова Beg

Перевод beg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Просить (примеров 100)
You'll beg me yetfor a divorce. Ты еще будешь просить меня о разводе.
And we have our pride, and I did not travel all this way to plead or beg for your charity, but to offer my honest labour. У нас есть собственная гордость, и я проделала свой путь не для того, чтобы просить у вас милостыню, а чтобы предложить свой честный труд.
Then we'll beg and plead and soil ourselves Мы обделаемся от страха, будем просить и умолять.
I mean, should I go find him and beg for him to come back? Я имею в виду, что я должна пойти разыскать его и просить вернуться?
I'll sleep in the car. I'll beg for food. Я буду спать в машине, просить денег на еду.
Больше примеров...
Умолять (примеров 217)
If you had any sense, Wally, you'd crawl back to him and beg for the job. Если б у тебя была хоть крупица здравого смысла, Уолли, ты б на карачках к нему приполз умолять, чтоб тебя взяли обратно.
Don't make me beg. Не заставляй меня тебя умолять.
Even if you beg me to... Даже если станешь умолять...
I beg anyone I will not. Я никого умолять не буду.
Beg, if that's what it takes. Умолять, если потребуется.
Больше примеров...
Молить (примеров 60)
And they'll beg for it to end. И они будут молить о конце.
I had no choice but to flee, and beg for my family's mercy. У меня не было выбора, кроме как бежать и молить о прощении свою семью.
I will beg for it. Я буду молить об этом.
If your husband has done those things, even if you kneel beg for forgiveness for a long time, he will still not be forgiven. Если твой муж вытворяет такие вещи, даже если он упадет на колени и будет молить о прощении, его и то простить нельзя.
If I give him what he wants if I beg for mercy, cry out I would no longer be a Narn. Если я дам ему то, что он хочет если я буду молить о пощаде, кричать я больше не буду нарном.
Больше примеров...
Попросить (примеров 42)
But there are others I must beg for forgiveness. Но есть и другие люди, у которых я должна попросить прощение.
But I must beg your indulgence, ladies. Но я должен попросить у вас индульгенция, дамы.
I'm here to apologize, Dr. King, and beg you for a seat in biology. Я здесь, чтобы извинится Доктор Кинг и попросить у вас место на ваших занятиях.
I wonder if I might beg a favour? Могу я попросить о любезности?
I shall drop a line to the padre in the morning saying I'm really too busy and beg him to ask Elizabeth instead. Я напишу записку падре завтра утром со словами, что сильно занята и прошу его вместо себя попросить Элизабет.
Больше примеров...
Попрошайничать (примеров 7)
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
Some Roma parents themselves explained that they send their children to trade or beg as an additional or main source of income for the family. Некоторые из родителей рома сами объясняли, что они посылают своих детей торговать или попрошайничать для получения дополнительного или основного дохода для семьи.
That's all you can do, just beg? Попрошайничать - это все, на что вы способны?
Don't beg on this corner, boy. Можешь тут не попрошайничать.
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
Больше примеров...
Выпрашивать (примеров 11)
Plus she said it was rude to knock on people's doors and beg for food. Кроме того, она говорила, что неприлично, стучаться к людям в дверь и выпрашивать еду.
I think that you will beg at my feet for food. Скорее ты будешь выпрашивать еду у моих ног.
Do you like having to go to the Democrats and beg for every morsel Тебе нравится ходить к демократам и выпрашивать каждый кучосек
The Democratic People's Republic of Korea aspires to durable peace more than anybody else, but it would never beg for peace at the expense of its sovereignty and national dignity. Корейская Народно-Демократическая Республика больше чем кто-либо уповает на прочный мир, но она никогда не будет выпрашивать мир за счет своего суверенитета и национального достоинства.
Did you give birth to her so she could beg for food like this? Ты дал ей жизнь только, чтобы она могла выпрашивать еду вот так?
Больше примеров...
Просить милостыню (примеров 7)
But I'd rather beg than ask him. Но лучше я буду просить милостыню...
You can always sell yourself, or beg. Ты всегда можешь продать себя или просить милостыню.
For instance, some groups were unwilling to work hard, spent money as soon as they obtained it, and made their children beg on the streets instead of sending them to school. Например, некоторые группы населения не желают упорно трудиться, расходуют свои деньги сразу же после того, как они получили их, и заставляют своих детей просить милостыню на улицах, вместо того чтобы направлять их в школу.
My parents have this recurring nightmare I'll bail on college and beg for quarters in the subway. У моих родителей этот повторяющийся ночной кошмар, что я не поступлю в колледж и буду просить милостыню в метро.
Children in my country who are living on the street, those who work, those who beg, are unable to study. Дети в моей стране, которые вынуждены жить на улице, работать и просить милостыню, лишены возможности учиться.
Больше примеров...
Вымаливать (примеров 5)
Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness. Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение.
A man doesn't come to me and beg. Мужчина не приходит ко мне чтобы вымаливать.
What was it like to have to... beg forgiveness from a child? Каково это, когда приходится вымаливать прощение у ребёнка?
It was a nice dream while it lasted, but I think it's time we all go beg for our jobs back. Ну, свою мечту мы упустили, придется вымаливать, чтобы нас взяли на прежние места.
If you want, I'll run after him. I'll beg on my knees for his forgiveness. Если вы этого хотите, я пойду поищу его прямо сейчас, на коленях буду вымаливать у него прощение.
Больше примеров...
Упрашивать (примеров 8)
I can't quite beg for a job when everyone thinks I'm married to a millionaire. Я не могу упрашивать взять меня на работу, когда все уверены, что я женат на миллионерше.
Come on, Signorina, don't make us beg. Пожалуйста, не заставляйте себя упрашивать
Don't make me beg you. Не заставляйте меня упрашивать вас.
Don't make me beg. Не заставляй меня упрашивать.
Don't make me beg. Не заставляйте меня вас упрашивать.
Больше примеров...
Мольбы (примеров 8)
He likes to hear them beg for mercy as he cuts them open. Ему нравится слушать мольбы о пощаде, когда он режет их.
Maybe if you don't have to listen to them beg and scream, you can actually go through with it. Если тебе не хочется слушать их мольбы и крики, попробуй эту штуку.
Came to hear you beg actually. Пришел услышать твои мольбы вообще-то.
Means you can't beg, borrow, steal... buy, break or pray your way out of my jail. Это значит, что ни мольбы, ни деньги, ни залог, ни голодовка, ни хитрость не помогут вам выбраться из этой камеры.
I beg the Assembly's indulgence to repeat the same prayer, the same cry of distress, already voiced here, now and in the past, by our eminent predecessors. Я прошу Ассамблею проявить снисходительность к повтору той же мольбы, того же крика отчаяния, которые уже оглашались здесь, сейчас и в прошлом нашими выдающимися предшественниками.
Больше примеров...
Попрошайничеством (примеров 5)
However, children and adolescents who work or beg in the street mounted a demonstration in front of the National Congress in 2003 urging a halt to the adoption of a law banning child labour. Однако, в 2003 году работающие дети и подростки, а также лица, занимающиеся уличным попрошайничеством, устроили демонстрацию перед зданием Парламента, выступив с требованием не допустить принятия закона, запрещающего детский труд.
Whenever a parent is found to be neglectful, as in the case of children who beg or work in the streets and are brought under police custody, the child is returned home and the parents are admonished by the Barangay Council for the Protection of Children. В случае невыполнения родителями своих обязанностей, например, когда их дети занимаются попрошайничеством или работают на улице и попадают в полицейский участок, детей возвращают домой, а родители получают предупреждение от Совета барангая по защите детей.
Sociological research by the Panorama Foundation revealed that basically all Roma, both men and women, tell fortunes and beg, both on the street and door-to-door. Социологическое исследование, проведенное неправительственной организацией "Панорама" показало, что в основном, все цыгане, будь он мужчина или женщина занимаются гаданием и попрошайничеством на улицах и ходят по домам с этой же целью.
The Committee is concerned that these children, once they are separated from their families, are forced to work or beg in the Dominican Republic. Он выражает озабоченность в связи с тем, что после разлучения с семьями этих детей вынуждают заниматься попрошайничеством или заставляют работать в Доминиканской Республике.
The total number of the persons on record who beg in the area of the Ministry of the Interior of the Central Bosnia Canton for the period between 2005 and 2007 was: Общая численность зарегистрированных лиц, которые занимаются попрошайничеством в районе под юрисдикцией Министерства внутренних дел кантона Центральная Босния за период 2005-2007 годов выглядела следующим образом:
Больше примеров...
Выпросить (примеров 5)
You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно.
Maybe I can go beg a few rounds. Может я смогу выпросить несколько штучек.
can a wandering native beggar beg... this sum of money to educate a white boy? Но как нищий бродяга смог выпросить... такую сумму денег на обучение белого мальчика?
While choosing a species for Perry, Povenmire and Marsh wanted to keep in mind selecting one that was uncommon, an animal that kids could not "pick out at a pet store and beg for." При выборе внешнего вида Перри, Повенмайр и Марш хотели взять нечто необычное, такое животное, которое дети не могли бы просто «выбрать в зоомагазине и выпросить у родителей».
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg. И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Больше примеров...
Унижаться (примеров 7)
Come on, Mom, don't make me beg. Ну хватит, мам, не заставляй меня унижаться.
Mom, don't beg him. Мама, хватит перед ним унижаться.
We have not committed aggression against any State, but we will not beg. Мы не совершали агрессию ни против одного государства, но мы не будем унижаться.
I'll beg, grovel, blackmail if I have to. Я буду умолять, унижаться, шантажировать, если это будет необходимо.
I don't need to grovel or beg. Мне не нужно унижаться или просить.
Больше примеров...
Клянчить (примеров 6)
He won't beg. Он не хочет клянчить.
All you know to do is beg, beg, beg. Все что вы умеете - это клянчить, клянчить, клянчить.
No, no, no, I would not beg your family. Нет, я не стану клянчить у твоей семьи.
You thought we'd beg? Думала, что мы клянчить будем?
I can always beg for alms outside the church. Буду клянчить подаяние на паперти.
Больше примеров...
Взмолиться (примеров 1)
Больше примеров...
Beg (примеров 5)
In the Isle of Man, New Year's Day on 1 January was formerly called Laa Nolick beg in Manx, or Little Christmas Day, while 6 January was referred to as Old Christmas Day. На острове Мэн Новый год 1 января раньше назывался на мэнском языке Laa Nolick beg или Маленький день Рождества, тогда как 6 января был известен как Старый день Рождества.
N5 - Prince Arikhankharer, son of Amanitore Beg. N5 - Принц Ариканкарер, сын царицы Аманиторе Beg.
Cryptopsy released their fourth studio effort, ...And Then You'll Beg, in 2001. Cryptopsy выпустили свой четвёртый альбом... And Then You'll Beg, в 2000-м году.
Soon after the group had established their own record label, G-Unit Records, G-Unit released their first official group album Beg for Mercy in November 2003, which went on to be certified double platinum. Вскоре после того, как они основывают свой собственный лейбл G-Unit Records, G-Unit выпускает первый официальный альбом «Beg for Mercy» в ноябре 2003, который стал дважды платиновым.
N52 - Unknown Beg. N52 - неизвестно Beg.
Больше примеров...