Only if you were in the battlefield. |
Это сможет только тот, кто был на войне. |
Some advice from a warrior in the bedchamber as well as the battlefield. |
Небольшой совет от воина - в спальне так же, как на войне. |
Not at the battlefield? |
Он не на войне? |
It wasn't on a battlefield. |
Это случилось не на войне. |
They want his primal rage centers fully is to be battlefield ready. |
Он должен быть готов к войне. |
there's an old saying in war that no plan survives the battlefield. |
Старая пословица о войне гласит, что ни один план не сбывается на поле битвы. |
Battlefield 1942, another World War II shooter released in 2002, featured large scale battles incorporating aircraft, naval vessels, land vehicles and infantry combat. |
В Battlefield 1942, шутере о Второй мировой войне, вышедшем в 2002 году, были представлены крупномасштабные сражения, в которых участвовала авиация, морские суда, наземные орудия и пехота. |
As the news of a Zhili victory in the First Jiangsu-Zhejiang War reached the battlefield, the likelihood of a stalemate appeared increasingly plausible. |
Однако, как только новость о победе Чжилийской клики в Цзянсу-Чжэцзянской войне достигла поля битвы, увеличилась вероятность тупика. |
News about going to the battlefield is spreading over the Palace |
По всему дворцу только и говорят, что о новой войне. |