Английский - русский
Перевод слова Barracks

Перевод barracks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казармы (примеров 404)
To lodge and train this new army, barracks and storage houses should be refurbished and the current occupants removed. Для размещения и подготовки этой новой армии необходимо модернизировать казармы и складские помещения и выселить тех, кто занимает их в настоящее время.
The legitimate Government must be restored forthwith, and the army must return to barracks. Законное правительство должно быть восстановлено немедленно, а армия должна вернуться в свои казармы.
The Sonoma Barracks were built to house the soldiers. Для размещения солдат были построены казармы Сонома.
As a result of the rehabilitation of barracks carried out with the assistance of the Peacebuilding Fund and the Netherlands, 12,500 FDN soldiers who had been residing among the civilian population have returned to their barracks. Кроме того, благодаря ремонту казарм, осуществленному за счет финансовой поддержки со стороны Фонда миростроительства Организации Объединенных Наций и Нидерландов, в казармы возвратились 12500 военнослужащих СНО, которые ранее были разбросаны по разным населенным пунктам.
She told me to bring the horse to the sea dike, up to the wall of the soldiers' barracks. Она сказала, чтоб я отвёл лошадь в район дамбы, к стене солдатской казармы.
Больше примеров...
Казармах (примеров 245)
UNOVER observers were present at the voting in the barracks at Asmara, Mendefera and Keren. Наблюдатели МНООНКРЭ присутствовали в ходе голосования в казармах в Асмэре, Мэндэфере и Кэрэне.
He also noted that it would help if the future of the armed personnel currently confined to the barracks could be clarified. Он отметил также, что целесообразно было бы решить вопрос о будущем вооруженного персонала, который в настоящее время размещен в казармах.
In addition, during the transition period, the armed forces should be maintained in their barracks, while resources provided to the police and the gendarmerie should be increased substantially to ensure security and public order in support of MISCA. Что касается военнослужащих центральноафриканских вооруженных сил, то во время переходного периода им следует оставаться в казармах, тогда как полицию и жандармерию необходимо усилить за счет значительного объема ресурсов, чтобы они обеспечивали безопасность и поддерживали порядок, помогая в этом АФИСМЦАР.
It is not an idle army sitting doing nothing in the barracks. Это - не бездействующая армия, отсиживающаяся без дела в своих казармах.
On 22 May, AFRC/ex-SLA elements attacked and killed two United Nations peacekeepers of the Nigerian contingent at Wilberforce Barracks and two SLA soldiers at the residence of the President's chief security officer. 22 мая бойцы РСВС/экс-АСЛ в ходе совершенных ими нападений убили двух миротворцев Организации Объединенных Наций из состава нигерийского контингента в казармах Уилберфорс и двух солдат из состава АСЛ в резиденции начальника президентской охраны.
Больше примеров...
Казарм (примеров 226)
KVM officials were prevented from conducting an inspection inside the barracks as planned and lodged an official complaint. Представители КМК не были допущены к проведению внутренней инспекции казарм, как было запланировано, и подали в этой связи официальную жалобу.
The United Nations Office for Project Services will implement two projects for the reconstruction of barracks and prisons, as an important precondition for professional functioning of the military and police forces. Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов планирует осуществить два проекта восстановления казарм и тюрем, что позволит создать необходимую базу для выполнения вооруженными силами и полицией своих функций.
The team inspected barracks, military training centres and transit points for armed opposition groups who join the Armed Forces and sensitized approximately 800 military personnel and their commanders on child recruitment. Группа осуществила проверку казарм, центров военной подготовки и транзитных пунктов для вооруженных групп оппозиции, которые присоединяются к вооруженным силам, и провела осведомительскую деятельность среди примерно 800 военнослужащих и их командиров по вопросам вербовки детей.
During their physical ground surveys the team did not identify large office buildings or barracks, with the exception of the Republican Palace Presidential Site, where they found office buildings for the presidential staff involved in running the daily work of the Government. В ходе своих физических наземных обследований группа не выявила крупных административных зданий или казарм, за исключением президентского объекта "Республиканский дворец", где ею были обнаружены административные здания для президентского персонала, задействованного в обеспечении повседневной деятельности правительства.
Operation Lightning Sweep, a thorough search of police stations and the Dessaline barracks, was conducted by the Multinational Force. Многонациональные силы осуществили операцию "Лайтнинг суип" по проведению тщательного обыска полицейских участков и казарм Дессалин.
Больше примеров...
Казарме (примеров 61)
On Thursday, 3 February 1994, 67 illegal immigrants of various nationalities died in a barracks of the national gendarmerie in Libreville. В четверг З февраля 1994 года 67 нелегальных эмигрантов из различных стран погибли в казарме национальной жандармерии в Либревилле.
This reduction applies "irrespective of the accommodation provided free of charge, including accommodation in barracks, boats or tents". Такой вычет устанавливается "независимо от вида предоставленного жилого помещения, включая размещение в казарме, на судне или в палатке".
Don't tell me you paint in the barracks! Только не говори мне, что ты рисуешь в казарме!
In the barracks it was very cold and he was shivering; nevertheless he was not given a blanket. Позже, уже в казарме, он страдал от сильного холода, но ему так и не дали одеяло.
The decision of the Appellate Court of Nepalgunj itself confirmed that his arrest and entire detention in the Immamnagar Barracks and Banke District Jail were arbitrary and unlawful. В решении самого Апелляционного суда Непалганджа подтверждено, что его арест и содержание под стражей в казарме Иммамнагар и в тюрьме района Банке было произвольным и незаконным.
Больше примеров...
Бараки (примеров 77)
I'd like to be brought back to the barracks. Я бы хотел, чтобы меня отвели обратно в бараки.
You see the word is that this new Superintendent, Fuller, he brought all his men with him, and barracks in Goulburn are empty. Видишь ли, говорят, что этот новый суперинтендант, Фуллер, взял всех своих людей с собой, и бараки в Голберне... пусты.
A barracks builds bullets for the first stage of the house, then grenades. Бараки первого уровня производят пули, второго уровня - гранаты, которые экипируются солдатами.
Are the barracks still standing? А бараки? Стоят еще бараки? Да.
It's cheaper than building barracks. Дешевле набить в каждый дом по сотне людей, чем строить бараки.
Больше примеров...
Казарму (примеров 51)
You know, I have a special joy to come back to the barracks no. Знаешь, у меня особой радости в казарму возвращаться нету.
"You are in my charge and you will be escorted to the barracks." Вы мои пленные и будете отправлены обратно в казарму.
He was then made to walk to the barracks, where he remained in detention for a day. Затем его привели в казарму, где его продержали целый день.
The soldiers replied that they would take the victim to the Cherarba barracks, but they set off in a different direction (towards Ben Aknoum). Военные ответили, что они доставят арестованного в казарму в Шерарбе, однако отправились в другом направлении (в сторону Бен-Акнуна).
Then, handcuffed two-by-two, they were said to have been thrown haphazardly into a truck and taken first to the gendarmerie station of the avenue Bruat, then to a former barracks known as the quartier Broche, where they were held in police custody. Затем они были сцеплены наручниками по двое и на грузовике доставлены сначала в жандармерию, находящуюся на авеню Бруа, а затем в бывшую казарму в районе Брош, где они содержались под стражей.
Больше примеров...
Бараков (примеров 39)
While you have been contributing so diligently to the war effort, we conducted an inspection of your barracks and made a surprising discovery. Пока вы старательно содействуете нашим военным усилиям, мы провели инспекцию ваших бараков и сделали удивительную находку.
What about the dead body that we found locked in one of the barracks buildings this morning? Как насчет мертвого тела, которое мы обнаружили этим утром запертым в одном из бараков?
Improvements include the renovation of offices, the barracks, support spaces and the security wall surrounding the base. В число восстановительных работ входил ремонт служебных помещений, бараков, вспомогательных помещений и стены, ограждающей базу.
However, some progress was made in the building of barracks for FARDC in eastern Democratic Republic of the Congo, including in Kindu, and in the refurbishing of some barracks in South Kivu. Вместе с тем был достигнут определенный прогресс в деле строительства бараков для ВСДРК в восточной части Демократической Республики Конго, в том числе в Кинду, и в деле восстановления некоторых бараков в Южном Киву.
The next day, the prisoners were shot, placed in the remaining two barracks, and in one of the barracks grenades were thrown. На следующий день были расстреляны задержанные, помещённые в оставшихся двух бараках, причём один из бараков забросали гранатами.
Больше примеров...
Бараках (примеров 37)
Tripoli prison has a medical centre in the barracks. В бараках тюрьмы в Триполи имеется медицинский центр.
From 1825 to 1835, the laboratory was housed in the guardroom of a disused barracks on the edge of town. С 1825 по 1835 год лаборатория была размещена в заброшенных бараках на окраине города.
Nearly 78,000 people remain in tents in Aceh and Nias, and hundreds of thousands more across the region continue to live in difficult conditions in barracks or with host families. В Ачехе и Ниасе по-прежнему ютятся в палатках почти 78000 человек, и еще сотни тысяч человек в разных местах региона продолжают жить в трудных условиях в бараках или в приютивших их семьях.
They were mainly infantry, cavalry and mounted infantry, and were neither housed in barracks nor subject to full military discipline. Войска в основном представляли собой пехоту, конную пехоту и кавалерию, и размещались не в бараках, не имели должную военную дисциплину.
You don't have to have a military that is either in hard combat or is in the barracks. Нет такого, чтобы военные постоянно находились в битве или лишь просиживались в бараках.
Больше примеров...
Казармам (примеров 18)
2.4 On 2 February 2002, the author came to the barracks to meet with Major Chandra Bahadur Pun. 2.4 2 февраля 2002 года автор пришла к казармам, чтобы встретиться с майором Чандрой Бахадуром Пуном.
I'm with you in the barracks will not adjoin. я с тобой по казармам мыкаться не буду.
Enough, instead of taking them to headquarters, they put them down a well and make them tell how many times they'd gone to the militia barracks. В общем, вместо того, чтобы отвести их в штаб, тех посадили в колодец и заставили рассказывать, сколько раз они ходили к казармам милиции.
Everyone, quickly head back to the barracks. Все живо по казармам.
Italian aircraft then bombed the French barracks there. Итальянские самолеты нанесли бомбовые удары по французским казармам, расположенным там.
Больше примеров...
Казармами (примеров 16)
Simultaneously, the Ministry of Defence called on military units in Benghazi to assume control of the barracks belonging to the four Libya Shield components stationed in the city. Одновременно Министерство обороны призвало воинские подразделения, дислоцированные в Бенгази, установить свой контроль над казармами, которые принадлежат четырем бригадам, входящим в состав «Щита Ливии», дислоцированным в этом городе.
The shells left by the attackers close to the Gendarmerie barracks were, according to the Burundian authorities, taken away by children in the neighbourhood. Гильзы, оставленные нападавшими рядом с казармами жандармерии, по утверждению бурундийский властей, подобрала местная детвора.
When war broke out in 1914, the fortress was further reinforced with trenches, more barracks and artillery emplacements. Когда, в 1914 году, между двумя странами вспыхнула война, крепость была усилена дополнительными окопами, казармами и артиллерийскими огневыми позициями.
"It's a paper tiger, an Army of barracks, buildings and bombs without enough trained soldiers able to accomplish the mission," Panetta said in his opening remarks at the Pentagon. "Это бумажный тигр, армия с казармами, зданиями и бомбами без достаточно подготовленных солдат, способных выполнить миссию", - сказал Панетта в своих вступительных замечаниях в Пентагоне.
Two of the schools in Gali had been used as barracks for several years before UNHCR's efforts returned them to their original purpose. Две школы в Гали в течение ряда лет служили казармами, прежде чем, благодаря усилиям УВКБ, они начали вновь использоваться для целей обучения.
Больше примеров...
Казарма (примеров 22)
Valencia: Zapadores Centre (former barracks) Валенсия: центр "Западорес" (бывшая казарма)
He asked the delegation to clarify whether that information was correct and, if so, whether the barracks in question were controlled by a Government body. Делегация должна сообщить, соответствуют ли действительности эти сведения, и если да, то подконтрольна ли указанная казарма какому-либо государственному органу.
There was a barracks there and that was their one; Там была казарма и это была их казарма;
That particular night the 7th (Dublin) Infantry Battalion, a reserve battalion stationed at Portobello Barracks (now Cathal Brugha Barracks), was responsible for supplying the guard whilst the fire picket was supplied by a unit stationed in Islandbridge Barracks (now Clancy Barracks). Так, наблюдение вёл 7-й Дублинский пехотный батальон резерва из казармы Портобелло (ныне казармы Катал Бру), а пожарную команду взяли из казармы Айлэндбридж (ныне казарма Клэнси).
[Payne] ~ Love my barracks night and day ~ Поёт: Нам казарма - дом родной Жалоб нету - рай сплошной.
Больше примеров...
Барака (примеров 15)
It's a good thing you got out of the barracks. Удачно это ты выехал из барака.
We constructed a transmitter from the barracks life-support system. Мы собрали трансмиттер из деталей системы жизнеобеспечения барака.
Ignoring the advice to go to Moscow, she left and went on to shoot the picture from a stretcher on which she was brought from infectious barracks. Не обращая внимания на советы уехать в Москву, она осталась и продолжала снимать картину с носилок, на которых её приносили из инфекционного барака.
Two barracks is what I'm told. Два барака, так говорят.
For some time, it was also posted on the barracks bulletin board, however, it was decided to discontinue this practice because it was deemed dangerous in case of SS inspections. В течение некоторого времени, он также вывешивался на доску объявлений барака, но позже было принято решение прекратить эту практику, поскольку риски в случае проверок СС были слишком велики.
Больше примеров...
Бараке (примеров 14)
In these pink barracks, no beatings. В этом розовом бараке не было избиений.
In the barracks, one of the bodies. В бараке, одним из органов.
I can't speak for the workers that live in the barracks, though. Но не могу утверждать того же о рабочих живущих в бараке.
He was searching the bodies, here, in the barracks. Он искал тела, здесь, в бараке.
His blindfold was moved, and the author could see that he was in an army barrack, and later heard soldiers refer to it as the Immamnagar Barracks. Повязка сползла с его глаз, и он увидел, что находится в армейском бараке, который солдаты называли позднее казармой Иммамнагар.
Больше примеров...
Барак (примеров 11)
In 1954, the barracks were settled out, and Agrippina with her grandmother moved into a room in a communal apartment on Kirov Street. В 1954 году барак расселили, и Агриппина с бабушкой переехали в комнату в коммунальной квартире на улице Кирова.
After the arrest of Stephen, Athanasius Tamara were evicted in the barracks on Skakovaya street, and the first few years Agrippina lived there. После ареста Стефана, Афанасия с Тамарой были выселены в барак на Скаковой улице, и первые несколько лет Агриппина прожила там.
He used to call it his "barracks." Он называл его "барак".
Alexander, get to the barracks, see if you can't wedge a door open in case they can't do that. Надо остановить утечку воздуха, Александр, смотри за входом в барак!
So we shouldn't worry about regrouping vampires from barracks to barracks to prevent relationships from forming? То есть нам не нужно беспокоиться и перемещать вампиров из барака в барак, чтобы предотвратить налаживание отношений?
Больше примеров...
Казармой (примеров 6)
To me it's a barracks. А мне - нет, я считаю это казармой.
During the November Uprising of 1830-1831 it served as the barracks for the famous Polish 4th Infantry Regiment (Czwartacy). Во время Ноябрьского восстания в 1830-1831 годов дворец служил казармой для польского 4-го пехотного полка (Czwartacy).
At that time there is already a chapel dedicated to Saint Agatha, which became a collegiate church in 1120, and later served as a barracks for French soldiers in 1636. Уже в то время здесь существовала часовня святой Агаты, которая впоследствии была преобразована в коллегиальную церковь в 1120 году, а в 1636 году служила казармой для французских солдат.
His blindfold was moved, and the author could see that he was in an army barrack, and later heard soldiers refer to it as the Immamnagar Barracks. Повязка сползла с его глаз, и он увидел, что находится в армейском бараке, который солдаты называли позднее казармой Иммамнагар.
She survived World War II and after 1945, she was again used as a barracks ship in Bremen. «Аамазоне» пережила вторую мировую войну и после 1945 служила плавучей казармой в Бремене.
Больше примеров...