Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
What you heard was a flash bang. То, что вы слышали был показательный взрыв.
It's not a bang but a whimper. А это не взрыв, а скорее пшик.
There's a bang from the lava lake right now. О, а вот и взрыв на озере лавы, прямо сейчас.
Every bang sets me off. Каждый удар для меня как взрыв.
So, you could have a bang followed by a normal period of the Universe, like we live in today, followed by a second bang in our future, followed by another bang, and so on. Мог быть взрыв, после которого последовал период обычного развития Вселенной вроде того, в котором мы сегодня живем, а после него - еще один взрыв в будущем, после которого еще и еще один и так далее.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
He follows him and... bang. Он последовал за ним... и бах.
or when you see a square with a color or number matching one of you or your opponent's cards, the first one of you to say, "bang," wins the challenged player's token and the amount of their bid in gold! или увидите квадратик с цветом или номером, совпадающим с одной из карт вашего оппонента, первый из вас, кто скажет "Бах!", выигрывает поставленную фишку и размер ставки в золоте!
All kids again - bang, bang, blow up the balloon! Все дети одинаковы - бах, бах, взрываем шарик!
When bang, crash A lightning flash Я наблюдала за ним, перелезавшим стену, и вдруг бах!
Bang, bang, bang! Бах, тарарах, бах!
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
Has she stopped saying "bang" when she pulls the trigger? Она уже прекратила говорить "Бам" когда нажимает на курок?
Do you feel that? Pop, pop, bang. Чувствуешь? Раз, раз. Бам.
Because I said C2, when actually I meant three, in case it was there, that's a kill - bang - which means it has to be there. Я сказал С2 но имел ввиду три. если бы оно было там, это было бы попадание - бам - значит оно должно было быть там.
Bang, bang, bang, bang, bang, bang. Бам, бам, бам, бам.
Bang, bang, bang, from the trunk? Бам, бам, бам, из багажника?
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
You break the rules, bang, you're dead. Ты нарушаешь правила и бум! - Ты мертв.
Then all of a sudden, two years ago, just like that, bang, she disappears. А потом, вдруг два года назад - бум, и она исчезает.
You think you can handle it, then bang, very soon it's handling you. Думаешь, что ты всё выдержишь, а потом бум - и очень скоро это управляет тобой.
You went: pop, pop, bang! Ты делал: раз, раз, бум!
Well, no, he didn't call it. Bang. Вообще то нет. Бум.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
Then, bang, I beat it last year. Потом, бац, я побил его в прошлом году.
How would you remember who you bang when you've been drinking a fifth of Scotch a day since you were born? Как бы вы помните, кто вы бац, Я имею в виду, вы пили пятую часть виски в день, так как вы родились?
Today, I drive a mile into Topanga Canyon and bang, empty. Сегодня, проехал милю в каньоне топанга и бац, пусто. (Большой Зи Топанга см.Лови волну:-))
And bang! Bang, bang, bang! Бац, бац, бац!
And then suddenly, bang! И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
Yes, south to north, bang, you're going to have a crash. Да, положительный к отрицательному, удар, ты получаешь столкновение.
Something got in your way, bang! Он встал на твоём пути, удар!
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
And it was on June 5, 1995, that I heard a loud bang against the glass that changed my life and ended that of a duck. Было 5-е июня 1995-го года, когда я услышал громкий удар по стеклу, который изменил мою жизнь и оборвал жизнь утки.
There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak. Металлический удар и животный писк.
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
Except you can bang on the glass as much as you want. Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет.
You don't have to bang on the glass. Тебе не нужно стучать по стеклу.
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять.
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
I'd bang my head. Я готов головой биться о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях.
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
If I dare say it, and bang! перевернул все с ног на голову... и трах!
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
When you're talking rockets, "bang" is bad. Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо.
I think there's a shell about to land and go bang. Это был снаряд, а сейчас будет бабах.
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest! Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на Эвересте!
Except at some point within the hour BANG! Вот только в тот самый час вдруг - бабах!
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу».
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
The first single from the albums ToyZ and BANG! was "I Came 2 Party", a duet with Space Cowboy (musician). Первым синглом с альбомов ToyZ и Bang!, стал «I Came 2 Party» исполненный в дуэте с английским исполнителем Space Cowboy.
The series has been licensed by Bandai Entertainment and has been dubbed by Bang Zoom! Ответвления были лицензированы Bandai Entertainment и дублированы Bang Zoom!
The Rolling Stones were scheduled to perform at the stadium on 25 July 2007 as part of their A Bigger Bang Tour, but the concert was moved to Warsaw, Poland because of political crisis and early parliament elections in Ukraine. The Rolling Stones планировали выступить на стадионе 25 июля 2007 в рамках их мирового тура A Bigger Bang, но концерт был отменен, а в этот день проведен в Варшаве, Польша.
Lyrics | Taylor Big Lyrics | Bang Bang! Thud Thud! Тексты песен | Тексты песен Taylor Big | Текст песни Bang Bang!
Lead single Bang Bang sets the tone, with a caustic consideration of the fame-hungry psychosis of a mass shooter. Сингл "Bang Bang" задаёт тон альбому, в котором внимание обращается на психоз, вызванный массовыми стрельбами».
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
Liu Bang you do know how to survive! Лю Бан, ты знаешь, как выжить!
So Yuk Ji Bang, took out money much more than the fight prize money, and secretly gave it as a bonus to Nam Je Il. Значит, Юк Чжи Бан выудил значительно больше денег, чем награда в борьбе, и тайком передал их Нам Чжэ Илю в качестве бонуса. Награды.
Liu Bang is here to meet Lord Xiang. Лю Бан приветствует Сян Юя!
There's a girl named Bang Shil. Эту девушку зовут Бан Шиль.
Liu Bang and his followers, in the name of sending Yu Ji home. Лю Бан привел свою армию и завоевал Сяньян!
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
You guys are gonna try and bang me afterwards or something? После обеда вы хотите меня трахнуть или что-то в этом духе?
I mean, y-y-you... you cannot bang her on the first night, okay? В смысле, ты... ты не можешь трахнуть ее в первую же ночь, ясно?
Just because I don't wanna bang you, automatically I'm a lesbian? То есть... что я не хочу трахнуть тебя...
I might bang her later. Я должен трахнуть её позже.
you are definitely gonna bang her. Ты явно хочешь её трахнуть.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
Certain partners have been using their considerable influence to bang the hotter, younger elements of the company. Старшие партнеры использовали их значительное влияние, чтобы трахать самых горячих и молодых в компании.
They sell condoms that make you want to bang white girls. Они продают гондоны от которых хочется белых телок трахать.
I got into deejaying to bang the teenage girls high on sex drugs. Я стал диджеем, чтобы трахать обдолбанных девочек-подростков.
I'll get him, but I'm not going to bang him. Я его уговорю, но трахать не стану.
You need to watch Jennifer, not bang your new girlfriend. Ты должен следить за Дженнифер, а не трахать новую подружку.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
Oh, so you both decided that she would bang Russell in her dreams. Так значит, вы вместе решили, что она должна трахаться во сне с Расселом?
Just 'cause I'm getting hitched doesn't mean we can't still bang. Просто потому, что я женюсь, не значит, что мы не можем все еще трахаться
Well, who you gonna bang now that gossip girl's off the air, Jake? Что ж, с кем ты теперь будешь трахаться, с этой сумасшедшей из Сплетницы, Джейк?
Uh, and, Mom, don't bang every guy that comes into the house. Мама, постарайся не трахаться с каждым гостем.
Больше примеров...