Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
What you heard was a flash bang. То, что вы слышали был показательный взрыв.
In this picture, you'll notice, the bang is extended. В этой зарисовке, как вы можете отметить, взрыв расширен.
It was bang out of order, you get me? Это был взрыв не по порядку, понимаете меня?
Just then we heard a great bang. Потом мы услышали сильный взрыв.
Say you want a bang big enough to kill one million people, and you go and use a three-million-people bang. Например, ты хочешь устроить взрыв, чтобы убить миллион людей, а ты берешь и устраиваешь врыв, который убивает три миллиона.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
I get a bead on a pheasant, and bang! Фазан у меня на мушке, и бах!
The kickback lifts your hands up in the air, like this... bang! Из-за отдачи ваши руки подбрасывает в воздух вот так... бах!
So I was sweeping, a-and I hear "Bang!" Я подметал, и... и услышал "Бах!"
Yes, bing, bang, boom. Да! Бум! Бах!
Bang! Bang! Bang! Бах, бах! "Прости, дорогой..."
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
I mean, boom, bang, stars, evolution, Taylor Swift. В смысле, бум, бам, звёзды, эволюция, Тэйлор Свифт.
Has she stopped saying "bang" when she pulls the trigger? Она уже прекратила говорить "Бам" когда нажимает на курок?
Bang... still got it. Бам! Я еще на коне.
Nobody tells me what to do. I go bang, bang, bang the drum. Никаких связей, просто бам, бам, бам...
Bang, bang, bang! - [Loud Banging] Бам, бам, бам!
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
You went: pop, pop, bang! Ты делал: раз, раз, бум!
The boy opens the door and bang! closes... Мальчик открыл дверцу и... Бум! Закрыл...
Not just bang bang... Это не просто пришел - трах, бум...
Loud, like, bang. Громкий такой "бум".
You're in one place, BANG, you're in another place and then BANG, you're back down. Вы находитесь в одном месте, БАХ! - вы находитесь в другом месте, а затем БУМ! - вы вернулись обратно.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
Then, bang, I beat it last year. Потом, бац, я побил его в прошлом году.
And a hurricane doesn't have fists, so just, bang, you lose! А у урагана нет кулаков, поэтому, бац, и ты проиграл!
Walked the nationals, all set to wow the 0lympic Selection Committee when suddenly, bang. Выиграла национальные соревнования и поразила весь Олимпийский комитет, как вдруг, бац.
Bang, bang, point blank, all over, walk away. Бац, бац, промеж глаз, дело сделано, шагай себе дальше.
And bang! Bang, bang, bang! Бац, бац, бац!
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
Something got in your way, bang! Он встал на твоём пути, удар!
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak. Металлический удар и животный писк.
Bang, bang, bang! Удар, удар, удар!
I had you bang to rights, did I not? Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
Find something to bang on, make some noise. Найди что-то, по чему можно стучать, и тарабань от души.
You pay him for knowing where to bang. А за то, что знает, где стучать.
You don't have to bang on the glass. Тебе не нужно стучать по стеклу.
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать...
"I don't want to work," "I just want to bang on this mug all day." Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке.
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой... о бетонные стены.
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях.
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
If I dare say it, and bang! перевернул все с ног на голову... и трах!
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
When you're talking rockets, "bang" is bad. Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо.
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах.
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest! Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на Эвересте!
Except at some point within the hour BANG! Вот только в тот самый час вдруг - бабах!
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.
Is it too hard to make a fist and bang it against a door? Что сложно сложить кулак и ударить им по двери?
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу».
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
Though Usenet's newsgroups are still propagated with UUCP between servers, UUCP as a mail transport has virtually disappeared along with the "bang paths" it used as message routing headers. Хотя новостные группы Usenet все ещё распространяются между серверами с помощью UUCP, почта UUCP фактически исчезла вместе с маршрутом «bang path» (последовательность хост-машин в сети, по которой сообщение должно дойти до адресата), которые использовались как заголовки маршрутизации.
After School officially debuted in Japan on 17 August with the release of their first Japanese single, "Bang!", which peaked at number seven on the Oricon Weekly Chart. 17 августа 2011 After School официально дебютировали в Японии с японской версией песни «Bang!», который занял седьмое место в Oricon Weekly Chart.
A simple UUCP mail address was formed from the adjacent machine name, an exclamation mark (often pronounced bang), followed by the user name on the adjacent machine. Простой почтовый адрес UUCP формируется из смежного имени машины, восклицательного знака (часто называемый «bang»), сопровождающегося именем пользователя на смежной машине.
During their set, Insane Clown Posse debuted the songs Juggalo Island and Bang! Insane Clown Posse исполнили новые песни «Juggalo Island» и «Bang!
Lead single Bang Bang sets the tone, with a caustic consideration of the fame-hungry psychosis of a mass shooter. Сингл "Bang Bang" задаёт тон альбому, в котором внимание обращается на психоз, вызванный массовыми стрельбами».
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
Now that Liu Bang claims he is taking Xianyang temporarily. Лю Бан заявил, что занял Сяньян временно.
Even though Liu Bang overstepped his authority. Конечно, Лю Бан нарушил договоренности.
Although Liu Bang initially handsomely rewarded his subjects who helped him become the Emperor, he gradually became suspicious of them over time and started to doubt their loyalties. Хотя Лю Бан щедро одарил своих помощников, через некоторое время он стал подозрительным и засомневался в их лояльности.
Liu Bang and his followers, in the name of sending Yu Ji home. Лю Бан привел свою армию и завоевал Сяньян!
The main parties involved in the feast were seated in the following arrangement: Xiang Yu and Xiang Bo faced east; Fan Zeng faced south; Liu Bang faced north; Zhang Liang faced west (known as servant's seat). В зале основные участники уселись следующим образом: Сян Юй и его дядя Сян Бо расположились лицом к востоку; советник Фань Цзэн сел лицом к югу, а Лю Бан - лицом к северу; Чжан Лян - лицом к западу.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
You are so gonna bang this girl. Ты настолько хочешь трахнуть эту девчонку.
What if she wanted to bang me or you for that matter? Что если она хотела трахнуть меня или тебя?
Why would you wanna bang our mom's sister... at the funeral of her husband? Почему ты хочешь трахнуть сестру нашей мамы на похоронах её мужа?
n Ricky, you want to tell me why there's a mountain lio trying to bang one of my boyfriends? Рики, ты не хочешь рассказать мне, почему здесь расхаживает горный лев, который пытается трахнуть моих парней?
Or do you wanna bang a flightless bird? Или хочешь трахнуть нелетающую птицу?
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
Thought you weren't gonna bang those coeds. Я думал, ты не собирался трахать этих студенток.
Frank, he cannot bang this woman. Фрэнк, он не может трахать эту женщину.
I got into deejaying to bang the teenage girls high on sex drugs. Я стал диджеем, чтобы трахать обдолбанных девочек-подростков.
And would every one of these players tell me it's okay to bang their mom? И любой из них скажет, что трахать их матерей нормально?
A maid I can bang. Служанка, которую я могу трахать.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
So, listen, next time we see each other, if we're still single, we'll forget all the rules and just... bang our brains out. Слушай, когда в следующий раз увидимся, если будем также одиноки, мы забудем обо всех правилах и просто... будем трахаться всю ночь напролет.
Are you guys gonna bang or what? Вы трахаться собираетесь или как?
You want to go home and bang that loser husband of yours? "Поедешь домой, трахаться с мужем-неудачником"
And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города.
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...