| It's not a bang but a whimper. | А это не взрыв, а скорее пшик. |
| I mean, ship... sun... bang! | Я имею в виду, корабль... звезда... взрыв! |
| So we need a bigger bang, break into smaller pieces? | Значит, нам нужен более мощный взрыв, для разрушения на более мелкие части? |
| I want a loud bang and sparks. | Мне нужен взрыв и искры! |
| Every bang sets me off. | Каждый удар для меня как взрыв. |
| He follows him and... bang. | Он последовал за ним... и бах. |
| The kickback lifts your hands up in the air, like this... bang! | Из-за отдачи ваши руки подбрасывает в воздух вот так... бах! |
| BANG, SYNCHRONIZE - HOOK, UPPERCUT, SIDE KICK. | Бах, синхронизируемся. Хук, апперкот, удар сбоку. |
| Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
| Bang, bang, bangity bang... | бах, трах, тарарах... |
| And then bang, they hit something. | А потоми бам, они что-то нашли. |
| One second, they were fine, - and the next, bang. | Только что они были в порядке, и в следующий момент, БАМ. |
| Nobody tells me what to do. I go bang, bang, bang the drum. | Никаких связей, просто бам, бам, бам... |
| Bang, bang, bang! | Бам, бам, бам! |
| Boom, bang, you're good. | Бам - вколола и кайфуешь. |
| All it has to do is to make a contact with compatible, living organic matter, and bang - full conversion. | Все, что нужно - это контакт с совместимым, ...живым органическим материалом, и бум - полное изменение. |
| A Bloody Mary first thing, a bite at the King's Head, couple at The Little Princess, stagger back here and bang... | Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум... |
| Pop, pop, bang. | Раз, раз, бум. |
| It was like bang! | Это было как бум! |
| He's not seeking revenge, he just has a passion for making things go bang. | Его не интересовала месть, у него просто была страсть к тому, чтобы вещи делали "бум". |
| Put the pistol to my toe... and bang! | Приставил пистолет к пальцу на ноге и... бац! |
| And a hurricane doesn't have fists, so just, bang, you lose! | А у урагана нет кулаков, поэтому, бац, и ты проиграл! |
| Just before the beginning of round two, I'm thinking about all this when - bang! | Незадолго до начала раунда два, я думаю обо всем этом когда - Бац! |
| Tug, tug, bang! | Тяни, тяни, бац! |
| Suddenly, like "bang", you were there. | Сейчас - бац! - и я уже там. |
| One collision and bang, a gaping hole. | Столкновение - удар, и зияющая дыра. |
| Sir Twilight went bang! | Сэйбэй нанес такой удар! |
| A good blow and bang! | Один хороший замах и удар! |
| Bang, in it goes. | Удар, и мяч в воротах. |
| I had you bang to rights, did I not? | Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли? |
| Except you can bang on the glass as much as you want. | Кроме того, ты можешь стучать по стеклу сколько хочешь. |
| Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. | Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект. |
| You don't have to bang on the glass. | Тебе не нужно стучать по стеклу. |
| Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. | И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать. |
| No need to bang it. | Не нужно стучать по ней |
| You take a fly-swatter and bang! | Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп! |
| Bang, bang, bang - You sat in those flames | Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне |
| Bang, bang, bang - The fortune and fame | Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава |
| Bang, bang, bang - Keep shooting for the top | Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте |
| Bang, bang, bang | Хлоп, хлоп, хлоп |
| Then, after a while, bang! no more cat! | Но проходило несколько недель и паф - кошки нет. |
| Bang, bang, bang, bang, bang. | Паф, Паф, Паф, Паф, Паф. |
| I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! | Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф! |
| Bang, bang, bang. | Пиф, паф, пуф. |
| Here we go! Bang, bang! | Пиф, паф! Давай. |
| I hate myself so much I could bang my head at the wall. | Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену. |
| Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. | Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор. |
| Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... | Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз... |
| Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. | Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал. |
| In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. | Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену. |
| With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! | Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах! |
| I said a-bang, bang... | Сказал я бах, трах... |
| Give the wife a bang for a change. | Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия. |
| I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. | Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд. |
| Bang, bang, bangity bang... | бах, трах, тарарах... |
| There's enough gas in here to cause quite a bang. | Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах. |
| When you're talking rockets, "bang" is bad. | Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо. |
| I think there's a shell about to land and go bang. | Это был снаряд, а сейчас будет бабах. |
| You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. | Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах. |
| Right hook... bang. | Хук правой... бабах. |
| Could have snuck up behind her and, bang, lights out. | Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. |
| Is it too hard to make a fist and bang it against a door? | Что сложно сложить кулак и ударить им по двери? |
| "Bang on time, boss." | "Ударить пора, босс." |
| I was itching to just dramatically bang on the table or something. | Меня подмывало драматично ударить по столу. |
| Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. | Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп. |
| They'll bang on the television and they won't be able to fix it! | За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его! |
| Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. | Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины. |
| Hon, you might not want to bang on that | Пупсик, ты не должна так колотить по нему. |
| Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] | Смешиваем двух лапочек вместе и бух! |
| I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) | Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух! |
| Kiss, kiss, wham, bang! | Поцелуй, поцелуй, бух, бах! |
| Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
| Bang, bang, bang! | Бух, трах, бах! |
| Usenet traffic was originally transmitted over the UUCP protocol using bang paths. | Трафик Usenet был первоначально передан по протоколу UUCP, используя Bang paths. |
| Mobile Legends: Bang Bang is a multiplayer online battle arena (MOBA) game designed for mobile phones. | Mobile Legends: Bang Bang - игра в жанре multiplayer online battle arena (MOBA), разработанная для мобильных телефонов. |
| He also was a vocalist in cover band Dalton Bang, with whom he toured Catalonia performing. | Он также был вокалистом кавер-группы «Dalton Bang», с которой гастролировал по Каталонии. |
| There are also three- and four-pin versions of this loudspeaker connector used for example by Bang & Olufsen. | Существуют также трёх- и четырёхконтактные варианты данного разъёма, использующиеся, например, фирмой Bang & Olufsen. |
| In May 2005, Arctic Monkeys released the EP Five Minutes with Arctic Monkeys on their own 'Bang Bang' label, featuring the songs "Fake Tales of San Francisco" and "From the Ritz to the Rubble". | В мае 2005 года Arctic Monkeys выпустили свой первый сингл - «Five Minutes with Arctic Monkeys» - на собственном лейбле Bang Bang вместе с композициями «Fake Tales of San Francisco» и «From the Ritz to the Rubble». |
| No, Coach BANG of the ski jump team. | Нет, тренер Бан сборной по прыжкам с трамплина. |
| Your Majesty probably remember the doctrines of Liu Bang, founder of the Han. | Ваше Величество, несомненно, Вы помните, что завещал нам Лю Бан, основатель династии Хань. |
| Liu Bang, who is the owner of today's world? | Лю Бан, так кому все принадлежит? |
| The three highest peaks of this reserve are the Khao Prathiu (384 m), Khao Bang Pae (388 m) and Khao Phara (422 m). | Три самых высоких пика этого заповедника - Као Пратиу (384 м), Хао Бан Пае (388 м) и Кхао Фара (422 м). |
| Plans for a second boy group from Big Hit Entertainment were announced by founder Bang Si-hyuk as early as 2017. | Планы для дебюта новой мужской группы были раскрыты основателем Big Hit Entertainment, Бан Шихёком, ещё в 2017 году. |
| I've been trying to bang her for a fucking month now. | Я ее уже месяц пытаюсь трахнуть. |
| Let Dennis bang her so we can get our loan. | Позволь Дэннису её трахнуть, и мы сможем получить кредит. |
| Just tell her you want to bang her. | Просто скажи, что хочешь её трахнуть. |
| Speaking of your friends, I can't decide which of the bridesmaids I want to bang more, number two or number three, or both. | Кстати о подружках, я не могу решить, которую из них хочу трахнуть больше, вторую или третью, или обеих. |
| I mean, y-y-you... you cannot bang her on the first night, okay? | В смысле, ты... ты не можешь трахнуть ее в первую же ночь, ясно? |
| If he's gonna bang us on crime... | Он собирается трахать нас за преступность. |
| I don't wanna bang this chick. | Вот эту тёлку я трахать не хочу. |
| He's been hacking the ankle monitor so he can bang his girlfriend without his wife knowing. | Он хакнул электронный браслет, чтобы трахать свою подружку и жена ничего не узнала. |
| Oh, you don't wanna be here... when I bang every last dude in the building. | О, ты вряд ли захочешь находиться тут, пока я буду трахать всех без исключения мужиков в здании. |
| I'm not gonna bang you. | Я не стану тебя трахать. |
| Just 'cause I'm getting hitched doesn't mean we can't still bang. | Просто потому, что я женюсь, не значит, что мы не можем все еще трахаться |
| They gotta bang each other too? | А трахаться им тоже приходится? |
| You want to go home and bang that loser husband of yours? | "Поедешь домой, трахаться с мужем-неудачником" |
| And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. | И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города. |
| If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. | Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам. |