Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
She heard a bang as the plane came down. Когда самолет падал, она услышала взрыв.
There's a bang from the lava lake right now. О, а вот и взрыв на озере лавы, прямо сейчас.
I mean, ship... sun... bang! Я имею в виду, корабль... звезда... взрыв!
But now it actually might be more technically accuratebecause it might bang. Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как этодействительно был взрыв.
So many millions of people dead per bang. Так что один взрыв убивает много миллионов людей.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
He follows him and... bang. Он последовал за ним... и бах.
Lose a few races, get the starting price up, then bang, take him off them, whack your money on. Проигрывают пару забегов, поднимают цену, потом бах, снимают с допинга, и сбивают деньги.
What, you just wake up and bang? Что, ты просто проснулся и бах?
And then - Bang! И в итоге - бах!
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
And he wanders up and he takes a look over, and you just, with your club, just go bang, like that. Он блуждает вокруг, и заглядывает за камень, и вы, с помощью палки, просто - бам!
His brains fly BOOM, BANG! Его мозги летят БУМ, БАМ!
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает.
If someone said to me, Bang! Если бы кто-то мне сказал - Бам!
Right hook... bang. Правый хук... бам.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
You break the rules, bang, you're dead. Ты нарушаешь правила и бум! - Ты мертв.
It was like bang! Это было как бум!
Bang, bang, bang, went Frankie's gun Бум, бум, бум, говорит пушка Фрэнки
Not just bang bang... Это не просто пришел - трах, бум...
Bang, bang, boom, boom! Бах, бах, бум, бум!
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
I mean, you come in, you come out, bang. В смысле, приезжаешь, уезжаешь, бац.
then the whole world goes... bang! и потом отовсюду... Бац!
Bang, bang, point blank, all over, walk away. Бац, бац, промеж глаз, дело сделано, шагай себе дальше.
? Bang, bang, like a bullet from a gun Бац, бац, словно пуля из ствола
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
One collision and bang, a gaping hole. Столкновение - удар, и зияющая дыра.
That is bang out of order, man. Это был удар ни в какие ворота, чувак.
There was a bang, we hit it and then it limped away. Был удар, мы его сбили, и он похромал прочь.
Every bang sets me off. Каждый удар для меня как взрыв.
Bang, bang, bang! Удар, удар, удар!
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
You pay him for knowing where to bang. А за то, что знает, где стучать.
You don't have to bang on the glass. Тебе не нужно стучать по стеклу.
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
I WAS GOING TO LEAVE THIS HERE BY THE DOOR WITH A NOTE, BUT THEN I THOUGHT AS LONG AS I'M HERE... I MIGHT AS WELL BANG ON HIS DOOR A MILLION TIMES Я хотела оставить это здесь, возле двери, с запиской, но потом подумала, раз уж я здесь "я могу стучать в его дверь миллион раз и так достать его, что он всё-таки откроет".
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I said a-bang, bang... Сказал я бах, трах...
Give the wife a bang for a change. Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия.
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
I said a-bang, bang, bangity bang Bang, bang, bang Bang, bang, bangity bang И я сказал, бах, трах, тарарах. бах, трах, тарарах бах, бах, трах, тарарах
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
When you're talking rockets, "bang" is bad. Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо.
I think there's a shell about to land and go bang. Это был снаряд, а сейчас будет бабах.
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.
Right hook... bang. Хук правой... бабах.
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу».
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
Bang Chamber 8 split in 1991. Группа Bang Chamber 8 распалась в 1991 году.
During a live performance on the American Music Awards of 2016, Green Day performed their new song Bang Bang. Во время живого выступления на American Music Awards 2016, члены группы Green Day исполнили свою новую песню Bang Bang.
In September 2014, it was announced that a trilogy of videos entitled "Bang Bang" were to be released as a short film leading up to the broadcast of the tour special. В сентябре 2014 года, было объявлено, что трилогия видео под названием "Bang Bang" должна быть выпущены в виде короткометражного фильма, дополнения к трансляции тура.
The original release can be distinguished by the words "Bang That Head That Doesn't Bang" at the top of the back cover. Оригинальный релиз можно отличить по фразе «Bang That Head That Doesn't Bang» на верхней части задней стороны альбома, она была убрана из переиздания.
In January 1972 it became a top ten hit in the US, where the song was retitled "Bang a Gong (Get It On)" to distinguish it from a 1971 song by the group Chase. В январе 1972 она попадает в первую десятку лучших хитов США, правда под измененным названием («Bang a Gong»), чтобы отличить её от песни группы Chase, вышедшей в том же 1971 году под тем же названием.
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
I felt like Eun Bang Wol sisters, I was embarrassed. Как будто мы сёстры Ын Бан Воль, мне было так стыдно.
This won't do Lord Bang... Хён Бан не будет этим заниматься...
The word is based on "Bang Dakuan." Это слово ассоциируется с "бан дакуань".
There's a girl named Bang Shil. Эту девушку зовут Бан Шиль.
My name's Bang Dong Gu. Меня зовут Бан Дон Гу.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
Look, maybe she did want to bang you. Может быть она и правда хотела трахнуть тебя.
What if she wanted to bang me or you for that matter? Что если она хотела трахнуть меня или тебя?
I was gonna bang the witch just to get back at you, because Я собирался трахнуть ведьму, только чтобы отомстить тебе, потому что...
So is "I want to bang Britney Spears on the bathroom floor." "Я хочу трахнуть Бритни Спирс на полу в ванной" - тоже.
Or do you wanna bang a flightless bird? Или хочешь трахнуть нелетающую птицу?
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
If he's gonna bang us on crime... Он собирается трахать нас за преступность.
Frank, he cannot bang this woman. Фрэнк, он не может трахать эту женщину.
We need to get a female lead character in there... that Dolph can bang throughout the whole movie. Нам в этой истории нужна главная героиня которую Дольф Лундгрен будет трахать на протяжении всего фильма.
Just because I let you bang me doesn't make you Ciro's father! Я позволяю тебе жить здесь и трахать меня, но это не делаеттебя его отцом!
But when a freaking PA figures out how to bang the leading lady buddy, that is somebody I want to be in business with. Но когда какой-то ассистентишка умудряется трахать актрису, играющую главную роль, приятель, то это тот, с кем я хочу иметь дело.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
They say I can't bang on a plane. Мне говорят, я не могу трахаться на самолёте.
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
Oh, so you both decided that she would bang Russell in her dreams. Так значит, вы вместе решили, что она должна трахаться во сне с Расселом?
Because we're gonna bang. Потому что мы собираемся трахаться.
You want to go home and bang that loser husband of yours? "Поедешь домой, трахаться с мужем-неудачником"
Больше примеров...