Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
There's a bang from the lava lake right now. О, а вот и взрыв на озере лавы, прямо сейчас.
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
Then you heard the bang. Потом вы услышали взрыв?
Some meditators, without trying to stop it, but simply bybeing completely open, thinking that that bang is just going to bejust a small event like a shooting star, they are able not to moveat all. Так вот, часть тех, кто занимались медитацией в этотмомент, оставались полностью открытыми, без попыток среагировать.Для них взрыв был всего лишь небольшим событием, как [бесшумно]падающая звезда, они оставались совершенно невозмутимыми. Конечноже, смысл не в том, чтобы показывать
Plus, we've got a Lewis Carroll connection slap bang in the middle of this with Professor Deering. Плюс, у нас есть связь с Льюисом Карролом, взрыв ярости, пощечина и посреди этого Профессор Диринг.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
Every night, Doc, I'm asleep for two hours and bang, loud noise wakes me up. Каждую ночь, док, я сплю два часа и бах, меня будит громкий звук.
Next it's Valentine's Day then my birthday, then bang! Следующее день Валентина затем мой день рождения, затем бах!
Step, step, bang! Раз, два, бах!
Bang. Worst has already happened. Бах. Худшее уже случилось.
And I want you to pretend that Jesse Owens is in close your eyes for a second and picture the race. Bang! Теперь закройте глаза на секунду и вообразите этот забег. Бах! Прогремел выстрел.
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
And he wanders up and he takes a look over, and you just, with your club, just go bang, like that. Он блуждает вокруг, и заглядывает за камень, и вы, с помощью палки, просто - бам!
I open me eyes and bang! Открываю глаза и бам!
Right hook... bang. Правый хук... бам.
Bang, you're done. Бам, ты молодец.
Bang, bang, bang, bang, bang, bang. Бам, бам, бам, бам.
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
Pop, pop, bang. Раз, раз, бум.
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
His brains fly BOOM, BANG! Его мозги летят БУМ, БАМ!
Not just bang bang... Это не просто пришел - трах, бум...
Loud, like, bang. Громкий такой "бум".
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
That's it, bang, you're a comedy. И всё - бац, вот и комедия.
And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
Bang, bang, point blank, all over, walk away. Бац, бац, промеж глаз, дело сделано, шагай себе дальше.
Then the lull, the Low Countries, then the row, the cold cuts, then, bang! Затем перерыв, игра Города, следом ссоры, драки, потом, бац!
One minute you're going about your business, the next, bang! Вот идешь ты себе по делам, а потом вдруг "Бац!"
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
And it was on June 5, 1995, that I heard a loud bang against the glass that changed my life and ended that of a duck. Было 5-е июня 1995-го года, когда я услышал громкий удар по стеклу, который изменил мою жизнь и оборвал жизнь утки.
There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak. Металлический удар и животный писк.
Every bang sets me off. Каждый удар для меня как взрыв.
Ultra Tiger Power Bang or something. "Ультра Удар Тигра" вроде
Bang, bang, bang! Удар, удар, удар!
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
I have to bang on the door like an outcast. Мне приходится стучать в дверь, как бродяге.
Except you can bang on the glass as much as you want. Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет.
You pay him for knowing where to bang. А за то, что знает, где стучать.
Who would bang the gavel in court? А кто будет стучать в суде молоточком?
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать...
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
I've taken your lethal items, but feel free to bang your head against the wall. Я забрал твое оружие самоубийства... но ты можешь биться головой... о бетонные стены.
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times... Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
I'd bang my head. Я готов головой биться о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях.
We wanted "bang like happy pandas," not "see other worlds." Мы хотели эффекта "трах как у весёлых панд", а не "вижу иные миры".
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
I punch, bang, zoom, like... like that, it's right... it's right in front of the train. Бах, трах, бум... словно... словно... прямо на тебя мчится поезд.
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest! Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на Эвересте!
Then bang, chronic heart disease. А потом "бабах" - хроническое заболевание сердца.
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
Is it too hard to make a fist and bang it against a door? Что сложно сложить кулак и ударить им по двери?
"Bang on time, boss." "Ударить пора, босс."
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу».
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
With "Bang Bang", Cher was definitively settled in the American pop culture. С «Bang Bang» Шер окончательно обосновалась в американской поп-культуре.
The album was preceded by the lead single, "Bang Bang" (with Ariana Grande and Nicki Minaj), met with critical acclaim from music critics. Релиз альбома предшествовал выпуск лид-сингл «Bang Bang» (при участии Арианы Гранде и Ники Минаж), критически воспринятый музыкальными критиками.
"Bang Bang" was released on August 11, 2016, via digital download as the lead single from their forthcoming studio album, Revolution Radio (2016). «Bang Bang» выпустили 11 августа 2016 года на сервисах скачивания музыки как главный сингл их предстоящего альбома «Revolution Radio».
Their name was subsequently finalized to Dong Bang Shin Ki (동방신기; 東方神起), which was suggested by Lee's acquaintance. В конечном итоге было решено назвать группу Dong Bang Shin Ki, что посоветовал знакомый Су Мана.
The new Mandragora Scream album is entitled "Volturna" and it will be released at the end of October. "Volturna" contains 15 new songs including the covers of 'Bang Bang' and 'Fade to Gray'. Новый альбом Mandragora Scream, получивший название "Volturna", выход которого запланирован на конец октября этого года, будет содержать 14 треков, включая кавер-версии песен Bang Bang и Fade to Grey.
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
Since Liu Bang has conceded his allegiance to you. Лю Бан поклялся в верности вам.
The reason why Liu Bang by keep you beside him? Ты знаешь, почему Лю Бан удерживал тебя?
The word is based on "Bang Dakuan." Это слово ассоциируется с "бан дакуань".
The three highest peaks of this reserve are the Khao Prathiu (384 m), Khao Bang Pae (388 m) and Khao Phara (422 m). Три самых высоких пика этого заповедника - Као Пратиу (384 м), Хао Бан Пае (388 м) и Кхао Фара (422 м).
Liu Bang and his followers, in the name of sending Yu Ji home. Лю Бан привел свою армию и завоевал Сяньян!
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
You said you wanted an assistant you could bang. Ты говорил, что тебе нужен ассистент, которого можно трахнуть.
I endured because I wanted to bang my married ex and I did and he's divorced now. Я выжила потому что желала трахнуть женатого бывшего, и я трахнула, и теперь он в разводе.
Come on! 16 years I've been dying to bang this broad. Подожди, я 16 лет умирал, хотел ее трахнуть...
I'm gonna bang her tonight, probably around 10:30 or so. Я собираюсь трахнуть её сегодня вечером, где-то около 22:30.
You either wanna bang it home again or you never wanna see her for the rest of your life. или ты хочешь ее трахнуть еще раз, или забыть о ней до конца дней своих.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
Certain partners have been using their considerable influence to bang the hotter, younger elements of the company. Старшие партнеры использовали их значительное влияние, чтобы трахать самых горячих и молодых в компании.
I hired him to fix my house, not bang my childcare. Я наняла его ремонтировать дом, а не трахать мою няню.
You need to watch Jennifer, not bang your new girlfriend. Ты должен следить за Дженнифер, а не трахать новую подружку.
He's been hacking the ankle monitor so he can bang his girlfriend without his wife knowing. Он хакнул электронный браслет, чтобы трахать свою подружку и жена ничего не узнала.
But when a freaking PA figures out how to bang the leading lady buddy, that is somebody I want to be in business with. Но когда какой-то ассистентишка умудряется трахать актрису, играющую главную роль, приятель, то это тот, с кем я хочу иметь дело.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
So, listen, next time we see each other, if we're still single, we'll forget all the rules and just... bang our brains out. Слушай, когда в следующий раз увидимся, если будем также одиноки, мы забудем обо всех правилах и просто... будем трахаться всю ночь напролет.
Just 'cause I'm getting hitched doesn't mean we can't still bang. Просто потому, что я женюсь, не значит, что мы не можем все еще трахаться
You want to go home and bang that loser husband of yours? "Поедешь домой, трахаться с мужем-неудачником"
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...