Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
Massive heat in a massive body, massive bang! Гигантская температура в гигантском теле... Гигантский взрыв!
Just then we heard a great bang. Потом мы услышали сильный взрыв.
Plus, we've got a Lewis Carroll connection slap bang in the middle of this with Professor Deering. Плюс, у нас есть связь с Льюисом Карролом, взрыв ярости, пощечина и посреди этого Профессор Диринг.
Every bang sets me off. Каждый удар для меня как взрыв.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
One shot... bang. Один выстрел... бах!
HOOK, UPPERCUT, BANG. Хук, апперкот, бах.
[bang] [crash, bang] [бах] [трах-бах]
Bang! Bang! Bang! Бах, бах! "Прости, дорогой..."
And I just, I sat there, and I just watched the clock until my contract expired, and then I was like, bang, bang, bang, bang, bang, bang. И я сидел там, посмотрел на часы, и мой контракт прекратил свое действие, и все было потом, как бах, бах, бах.
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
They look stable, then crash, bang, goodnight Irene. С виду они стабильны, а затем бум, бам и прощай жизнь.
Do you feel that? Pop, pop, bang. Чувствуешь? Раз, раз. Бам.
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает.
Bang, bang, bang, bang, bang, bang. Бам, бам, бам, бам.
Nobody tells me what to do. I go bang, bang, bang the drum. Никаких связей, просто бам, бам, бам...
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
You went: pop, pop, bang! Ты делал: раз, раз, бум!
Bang, I was chosen. И вдруг - бум! - меня выбрали.
Rattle, rattle, bang, bang. Тыдых, тыдых, бум, бум.
Left, right, left. Pop, pop, bang. Раз, раз, бум.
The boy opens the door and bang! closes... Мальчик открыл дверцу и... Бум! Закрыл...
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
That's it, bang, you're a comedy. И всё - бац, вот и комедия.
As soon as a game shows up bang! Как только про игру услышишь бац!
then the whole world goes... bang! и потом отовсюду... Бац!
Then the lull, the Low Countries, then the row, the cold cuts, then, bang! Затем перерыв, игра Города, следом ссоры, драки, потом, бац!
One minute you're going about your business, the next, bang! Вот идешь ты себе по делам, а потом вдруг "Бац!"
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
(Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell. Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари.
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak. Металлический удар и животный писк.
Sir Twilight went bang! Сэйбэй нанес такой удар!
BANG, SYNCHRONIZE - HOOK, UPPERCUT, SIDE KICK. Бах, синхронизируемся. Хук, апперкот, удар сбоку.
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
Find something to bang on, make some noise. Найди что-то, по чему можно стучать, и тарабань от души.
Except you can bang on the glass as much as you want. Кроме того, ты можешь стучать по стеклу сколько хочешь.
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект.
Piece together any stuff that you want to bang on; rent what you want to rent. Соедини всё, по чему ты хочешь стучать; бери всё, что хочешь взять.
"I don't want to work," "I just want to bang on this mug all day." Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке.
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
I just ring your doorbell... You open the door, and bang! Bang! Я только позвоню в твой дверной звонок... ты открываёшь дверь, и паф! паф!
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
Give the wife a bang for a change. Хороший трах твоей жене не повредит, как для разнообразия.
If I dare say it, and bang! перевернул все с ног на голову... и трах!
I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! То есть, он типа как бах, трах, тарарах!
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах.
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest! Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на Эвересте!
Right hook... bang. Хук правой... бабах.
Except at some point within the hour BANG! Вот только в тот самый час вдруг - бабах!
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
Is it too hard to make a fist and bang it against a door? Что сложно сложить кулак и ударить им по двери?
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: «Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу».
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
The Bloodhound Gang began in 1988 as a small alternative band called Bang Chamber 8. Впервые коллектив «Bloodhound Gang» заявил о себе в 1992 году как Альтернативная группа, названная «Bang Chamber 8».
The number was part of the Rolling Stones' concert repertoire during their Licks Tour in 2002-2003 and A Bigger Bang Tour in 2005-2007. Песня стала частью концертного репертуара Rolling Stones во время их туров Licks Tour 2002-2003 годов и A Bigger Bang Tour в 2005-2007.
With "Bang Bang", Cher was definitively settled in the American pop culture. С «Bang Bang» Шер окончательно обосновалась в американской поп-культуре.
There are also three- and four-pin versions of this loudspeaker connector used for example by Bang & Olufsen. Существуют также трёх- и четырёхконтактные варианты данного разъёма, использующиеся, например, фирмой Bang & Olufsen.
The Rolling Stones had claimed the highest-grossing tour four multiple times, with the latest being A Bigger Bang Tour (currently the third). The Rolling Stones четырежды устанавливали рекорд по сборам, последний раз с A Bigger Bang Tour (сейчас на втором месте).
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
Since Liu Bang has conceded his allegiance to you. Лю Бан поклялся в верности вам.
Even though Liu Bang overstepped his authority. Конечно, Лю Бан нарушил договоренности.
This won't do Lord Bang... Хён Бан не будет этим заниматься...
The word is based on "Bang Dakuan." Это слово ассоциируется с "бан дакуань".
There's a girl named Bang Shil. Эту девушку зовут Бан Шиль.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
Can I still bang your cousin? Я всё ещё могу трахнуть твою кузину?
How the fuck do you "kinda" bang Kisha, homey? Как можно "вроде" трахнуть такую конфетку?
I mean, why wouldn't you want to bang me? Почему ты не хочешь меня трахнуть?
you are definitely gonna bang her. Ты явно хочешь её трахнуть.
If this is all about boosting your selfconfidence, why don't you go out and bang a bunch of random dudes like you did in the good old days? Если всё это для повышения твоей уверенности в себе... то почему бы тебе не выйти и не трахнуть кучку случайных чуваков, как ты делала в старые добрые деньки?
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
See, I promised myself I'd only bang nines from now on. Видишь ли, я обещал сам себе трахать только тех, у кого девять из десяти.
Thought you weren't gonna bang those coeds. Я думал, ты не собирался трахать этих студенток.
I hired him to fix my house, not bang my childcare. Я наняла его ремонтировать дом, а не трахать мою няню.
Of course, it wasn't her, just some girl my dad had dressed up to look like my mom so he could bang her. Конечно, это была не она, просто какая-то девчонка, которую мой отец нарядил моей мамой, чтобы он мог трахать её.
Maybe because I wouldn't bang her in the bathroom at the bar. Может потому что я не стал трахать её в туалете бара.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
So, listen, next time we see each other, if we're still single, we'll forget all the rules and just... bang our brains out. Слушай, когда в следующий раз увидимся, если будем также одиноки, мы забудем обо всех правилах и просто... будем трахаться всю ночь напролет.
Don't you wanna bang? А трахаться не будем?
You want to go home and bang that loser husband of yours? "Поедешь домой, трахаться с мужем-неудачником"
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Если бы мы не позволяли трахаться с другими, нам было бы скучно, как и натуралам.
Больше примеров...