Английский - русский
Перевод слова Bang

Перевод bang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 34)
Firstly, the bang in the pub had nothing to do with London. Для начала, взрыв в пабе не имеет отношение к Лондону.
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
The force has to be very, very weak, otherwise the bang would occur too quickly. Эта сила должна быть очень и очень слабой, иначе Взрыв произошел бы слишком скоро.
I mean, ship... sun... bang! Я имею в виду, корабль... звезда... взрыв!
So, you could have a bang followed by a normal period of the Universe, like we live in today, followed by a second bang in our future, followed by another bang, and so on. Мог быть взрыв, после которого последовал период обычного развития Вселенной вроде того, в котором мы сегодня живем, а после него - еще один взрыв в будущем, после которого еще и еще один и так далее.
Больше примеров...
Бах (примеров 79)
So we're in the car, and bang! Значит, мы в машине, и - бах!
So if you cut the collar off, you interrupt the circuit and... bang? То есть, если разрезать ошейник, контур разомкнётся и... бах?
All kids again - bang, bang, blow up the balloon! Все дети одинаковы - бах, бах, взрываем шарик!
And I want you to pretend that Jesse Owens is in close your eyes for a second and picture the race. Bang! Теперь закройте глаза на секунду и вообразите этот забег. Бах! Прогремел выстрел.
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
Больше примеров...
Бам (примеров 34)
And then bang, they hit something. А потоми бам, они что-то нашли.
One second, they were fine, - and the next, bang. Только что они были в порядке, и в следующий момент, БАМ.
I was heading for the car, then bang! Я шел к машине, а потом бам!
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone. Но однажды вполне обычным днем, БАМ, происходит взрыв, и все, что ты знаешь, исчезает.
Bang, we are in the pink. Бам, и мы в белом
Больше примеров...
Бум (примеров 35)
A Bloody Mary first thing, a bite at the King's Head, couple at The Little Princess, stagger back here and bang... Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум...
It was like bang! Это было как бум!
His brains fly BOOM, BANG! Его мозги летят БУМ, БАМ!
Pop, bang, bang. Раз, раз, бум.
The slippers suddenly came bang at my head Before I uttered a word. Бум! Тапки полетели в меня прежде, чем я успел издать звук.
Больше примеров...
Бац (примеров 33)
That's it, bang, you're a comedy. И всё - бац, вот и комедия.
If she wants to go to the arboretum, bang, I'm in a room full of trees. Хочет пойти в дендрарий - бац! - и я торчу среди деревьев.
You trip, you fall and... bang! Поскальзываешься, падаешь и - бац!
And bang, you're dead. И бац - ты покойник.
Bang, bang, point blank, all over, walk away. Бац, бац, промеж глаз, дело сделано, шагай себе дальше.
Больше примеров...
Удар (примеров 25)
Yes, south to north, bang, you're going to have a crash. Да, положительный к отрицательному, удар, ты получаешь столкновение.
Then I suddenly felt a bang. И в этот момент я почувствовала удар.
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
Bang, bang, bang! Удар, удар, удар!
I had you bang to rights, did I not? Я заставил тебя нанести удар по правам, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 19)
Find something to bang on, make some noise. Найди что-то, по чему можно стучать, и тарабань от души.
I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet. Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.
As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang... Как только я закрываю мой глаз, Вы начинаете кричать, стучать...
"I don't want to work," "I just want to bang on this mug all day." Не хочу работать, хочу весь день стучать по кружке.
I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете?
Больше примеров...
Хлоп (примеров 5)
You take a fly-swatter and bang! Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
Bang, bang, bang - You sat in those flames Хлоп, хлоп, хлоп - Вы сидите в том огне
Bang, bang, bang - The fortune and fame Хлоп, хлоп, хлоп - Счастье и слава
Bang, bang, bang - Keep shooting for the top Хлоп, хлоп, хлоп - Держитесь на высоте
Bang, bang, bang Хлоп, хлоп, хлоп
Больше примеров...
Паф (примеров 6)
Then, after a while, bang! no more cat! Но проходило несколько недель и паф - кошки нет.
Bang, bang, bang, bang, bang. Паф, Паф, Паф, Паф, Паф.
Bang, bang, bang. Пиф, паф, пуф.
Bang, bang, bang! Пиф, паф, паф!
Here we go! Bang, bang! Пиф, паф! Давай.
Больше примеров...
Биться (примеров 8)
You learn not to bang your head. Да. Ты узнал, что головой лучше не биться.
I hate myself so much I could bang my head at the wall. Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Here we go... my father told me to bang my head against a rock and I did it. Началось... отец велел мне биться головой о камень, я так и сделал.
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену.
I'd bang my head. Я готов головой биться о стену.
Больше примеров...
Трах (примеров 13)
I would like to apologize to everyone for taking the bang out of the bus, but in my own defense, everyone here knows a little something about crazy guys. Я хочу перед всеми извиниться за то, что отняла трах у автобуса, но в мою защиту, каждый здесь знает немного о ненормальных парнях.
With me, at least, you know, a dumplingette, a grain of salt, Catherette and bang! Со мной, по крайней мере, вы знаете, Кубышетта, зерно соли, Катрет и трах!
I mean, he's just been, like, bang, bang, bang! То есть, он типа как бах, трах, тарарах!
Bang, bang, bangity bang... бах, трах, тарарах...
I said a-bang, bang, bangity bang Bang, bang, bang Bang, bang, bangity bang И я сказал, бах, трах, тарарах. бах, трах, тарарах бах, бах, трах, тарарах
Больше примеров...
Бабах (примеров 11)
I heard a noise behind me and then, bang. Услышал шум сзади, а потом, бабах.
There's enough gas in here to cause quite a bang. Здесь хватит газа, чтобы вызвать большой бабах.
When you're talking rockets, "bang" is bad. Когда ты говоришь про рокеты, "Бабах" - это плохо.
If there was a leak while she was away, gas builds up, she presses the ignition... bang. Если утечка образовалась, пока её не было, газ заполнил весь дом, она зажгла плиту... бабах.
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.
Больше примеров...
Ударить (примеров 8)
I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose. Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.
Is it too hard to make a fist and bang it against a door? Что сложно сложить кулак и ударить им по двери?
I was itching to just dramatically bang on the table or something. Меня подмывало драматично ударить по столу.
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде "Всеобщие заблуждения".
Sometimes, you have to bang on the end of it to get it to come out. Порой тебе нужно ударить по донышку, чтобы выдавить кетчуп.
Больше примеров...
Колотить (примеров 3)
They'll bang on the television and they won't be able to fix it! За что? Начнут колотить по ящику, но не смогут наладить его!
Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale, and you could hear a pin drop in a car full of kids, other teenagers who had been hidin' would suddenly bang on all the car windows. Когда заканчивался этот мерзкий рассказ, и в машине, набитой подростками, наступала мёртвая тишина... другие подростки, прятавшиеся в кустах, внезапно... начинали колотить во все окна машины.
Hon, you might not want to bang on that Пупсик, ты не должна так колотить по нему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Сильный удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бух (примеров 5)
Now, you mix these two puppies together and bang! [clap] Смешиваем двух лапочек вместе и бух!
I lose the drama of the start but at least it means I can go... (Bang) Я неважно стартовал, но это означает, что я смогу... Бух!
Kiss, kiss, wham, bang! Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Bang, bang, bang! Бух, трах, бах!
Больше примеров...
Хлопнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bang (примеров 99)
Bang! was sold for a limited time through outlets of the McDonald's restaurant chain. Bang! продавался в сети ресторанов McDonald's в течение ограниченного периода времени.
Pop (then still going by his real name) played in a Depeche Mode cover band called Bang Chamber 8 with Mike Bowe (later known as Daddy Long Legs). Джимми Поп играл в кавер-группе Depeche Mode под названием Bang Chamber 8 с Майком Боу (англ. Mike Bowe), известным как Дедди Длинные Ноги (англ. Daddy Long Legs).
"Bang and Blame" and "Bittersweet Me," which were also hits, were left out for unknown reasons. Песни «Bang and Blame» и «Bittersweet Me», которые тоже были хитами группы, не учли по неизвестным причинам.
Her work has been published in the magazines Galago and Bang, the Uppsala student newspaper Ergo, and the newspaper Aftonbladet. Её работы были опубликованы в шведских журналах комиксов Galago и Bang, в студенческой газете Эрго (Ergo) в шведском городе Уппсала, в газете Афтонбладет (Aftonbladet) и др.
In January 1972 it became a top ten hit in the US, where the song was retitled "Bang a Gong (Get It On)" to distinguish it from a 1971 song by the group Chase. В январе 1972 она попадает в первую десятку лучших хитов США, правда под измененным названием («Bang a Gong»), чтобы отличить её от песни группы Chase, вышедшей в том же 1971 году под тем же названием.
Больше примеров...
Бан (примеров 38)
Don't blame me, Liu bang. Лю Бан, здесь нет моей вины!
So Yuk Ji Bang, took out money much more than the fight prize money, and secretly gave it as a bonus to Nam Je Il. Значит, Юк Чжи Бан выудил значительно больше денег, чем награда в борьбе, и тайком передал их Нам Чжэ Илю в качестве бонуса. Награды.
The three highest peaks of this reserve are the Khao Prathiu (384 m), Khao Bang Pae (388 m) and Khao Phara (422 m). Три самых высоких пика этого заповедника - Као Пратиу (384 м), Хао Бан Пае (388 м) и Кхао Фара (422 м).
Although Liu Bang initially handsomely rewarded his subjects who helped him become the Emperor, he gradually became suspicious of them over time and started to doubt their loyalties. Хотя Лю Бан щедро одарил своих помощников, через некоторое время он стал подозрительным и засомневался в их лояльности.
Liu Bang has just became the lord of Hanzhong. Лю Бан хозяйничает в Ханьчжуне.
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 82)
Hey, you gotta swim if you wanna bang it home. Кстати. Нужно плыть, если хочешь ее трахнуть.
Well, you came here to bang me, so come on, let's go. Ты пришел сюда, чтобы трахнуть меня, так что давай, вперед.
So you can bang it, but you can't get it drunk. Значит, ее можно трахнуть, но нельзя напоить.
You either wanna bang it home again or you never wanna see her for the rest of your life. или ты хочешь ее трахнуть еще раз, или забыть о ней до конца дней своих.
Anyway, Romeo's a super-hot teen trying to bang a pre-teen. Живо. Итак, Ромео секси, и ему бы трахнуть девчонку ещё младше.
Больше примеров...
Трахать (примеров 27)
If I was dead, you could bang me all you want. Будь я трупаком, ты мог бы трахать меня когда захочешь.
I'll get him, but I'm not going to bang him. Я его уговорю, но трахать не стану.
We need to get a female lead character in there... that Dolph can bang throughout the whole movie. Нам в этой истории нужна главная героиня которую Дольф Лундгрен будет трахать на протяжении всего фильма.
I wouldn't have to bang these ladies? И я не обязан трахать этих дам?
Maybe because I wouldn't bang her in the bathroom at the bar. Может потому что я не стал трахать её в туалете бара.
Больше примеров...
Трахаться (примеров 17)
It's getting late, if you don't want to bang, I will be running along now. Уже очень поздно, если не хочешь трахаться, я побегу.
Well, who you gonna bang now that gossip girl's off the air, Jake? Что ж, с кем ты теперь будешь трахаться, с этой сумасшедшей из Сплетницы, Джейк?
Dude, look, I know what your little plan is, but if I'm going to bang you, it's going to be on my own terms, okay? Слушай, я знаю, в чём заключается твой маленький план, но если я собираюсь с тобой трахаться, то буду это делать на своих условиях, ясно?
And second, I may be a high school dropout, but you're the slut who killed her husband so she can bang half the town. И во-вторых, может, я и бросил школу, но вы шлюха, убившая своего мужа, чтобы трахаться с половиной города.
Uh, and, Mom, don't bang every guy that comes into the house. Мама, постарайся не трахаться с каждым гостем.
Больше примеров...