7 hotels in Ban Don Kaeo, Thailand. |
7 отелей в Ban Don Kaeo, Таиланд. |
Their sold-out "Ban All the Music" tour of the UK began on 19 October 2015. |
Их аншлаговый тур по Великобритании Ban All The Music начался 19 октября 2015 года. |
So doing things like this - you know, remind people about Ban - is kind of why were interested in it. |
Поэтому именно такие вещи - ну например, напомнить людям о Ban - объясняет нашу заинтересованность. |
So how specifically will we see Ban in the film? |
Итак, как именно мы увидим Ban в фильме? |
Ban Sabai Resort is excellent for having a relaxing beach and pool holiday, while taking advantage of the spa resort ambience. |
Курорт Ban Sabai прекрасно подойдёт для проведения спокойного отпуска на пляже или у бассейна и наслаждения особой атмосферой спа-курорта. |
His work influenced every subsequent author of history in China, including the prestigious Ban family of the Eastern Han Dynasty era. |
Работа историографа оказала влияние на всех последующих китайских авторов исторических трудов, в том числе на престижную группу Ban эпохи Восточной Хань. |
In December 2011, the IEEE 802.15.6 task group approved a draft of a standard for Body Area Network (BAN) technologies. |
В декабре 2011 года была создана целевая группа IEEE 802.15.6 для разработки стандарта сетей датчиков мониторинга показателей тела человека (Body Area Network, BAN). |
MS: What are the words that you would use to describe Ban? |
МС: Какими бы словами вы описали Ban? |
In fact, every major household name is allowing you to interact with their products on a daily basis - all the way from Smart Cars to Prada to Ray Ban, for example. |
Фактически, каждый крупный бренд позволяет вам взаимодействовать с их продуктами ежедневно, от умных машин до Prada до Ray Ban, например. |
In 2005, these measures, which were developed in cooperation with "Ban Ying", non-governmental organisation specialising in combating problems in this area, were adopted. |
Эти меры, разработанные в сотрудничестве с неправительственной организацией "Ban Ying", которая специализируется на разрешении проблем в этой области, были приняты в 2005 году. |
Its findings, published in "Pobresa Ban atak'é" in 1999, were used as a basis for a new poverty reduction programme, which was launched in 2000. |
Результаты этого исследования, опубликованные в "Pobresa Ban atak'е" в 1999 году, были использованы в качестве основы для разработки новой программы по борьбе с нищетой, осуществление которой началось в 2000 году. |
About six years later, the term "BAN" came to refer to systems where communication is entirely within, on, and in the immediate proximity of a human body. |
Около 6 лет спустя термин BAN стал обозначать системы, где связь полностью «в пределах», «на» или «в непосредственной близости» от человеческого тела. |
He is merely referred to as Ban (บาน) in the Pu Khun Chit Khun Chot Inscription (Inscription No. 45), created in 1935 BE (1392/93 CE). |
Он был назван Ban (บาน) в манускрипте "Пу Кхун Чит Кхун Чот" (Манускрипт 45), созданный в 1935 BE (1392/93 н. э.). |
But on other issues, Ban has failed to live up to the critically important precedent set by his predecessor as Secretary-General, Kofi Annan, who transformed the position to promote human rights and assumed the role of the "world's conscience" when necessary. |
Но в других вопросах Ban не оправдывает чрезвычайно важного прецедента, созданного его предшественником на посту Генерального Секретаря Кофи Аннаном, который трансформировал свою должность в должность защитника прав человека и при необходимости брал на себя роль «мировой совести». |
This distinguishes the category Ste from the other known categories of locally convex spaces, since up to the recent time only the category Ban of Banach spaces and the category Fin of finite-dimensional spaces had been known to possess this property. |
Это выделяет категорию Ste среди других известных категорий локально выпуклых пространств, поскольку до недавнего времени только про категорию Ban банаховых пространств и категорию Fin конечномерных пространств было известно, что они обладают этим свойством. |
The 12th Politburo of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (Bộ Chính trị Ban Chấp hành trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Khoá XII) is the current Politburo of the ruling Communist Party in Vietnam. |
12-ое Политбюро Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама (ЦК КПВ) (вьет.Bộ Chính trị Ban Chấp hành trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Khoá XII) является текущим Политбюро ЦК правящей компартии Вьетнама. |
In fact, besides "money" ban can also mean an old aristocratic title. |
На самом деле, помимо денег, ban означает и старинный боярский титул. |
Subsequently released Volumes were published as Animage Comics Wide Ban, Nausicaä of the Valley of the Wind (アニメージュコミックスワイド判 風の谷のナウシカ). |
(アニメージュ増刊 風の谷のナウシカ), а последующие тома публиковались под названием Animage Comics Wide Ban, Nausicaä of the Valley of the Wind (яп. |
Currently, the series rights are held by Gentosha that rereleased it between 2001 and 2002 into seven volumes with the subtitle "Special Ban". |
В настоящее время правами на мангу владеет компания Gentosha Comics, переиздавшая её в 2001-2002 годах в семи томах, с подзаголовком «Special Ban» (яп. |
The Ban Sabai kitchen provides a selection of local fresh Koh Samui produce, bringing you an authentic Thai culinary experience. |
В ресторане курорта Ban Sabai гостей ожидает настоящее кулинарное путешествие и знакомство с блюдами подлинной тайской кухни, которые приготовлены из свежих продуктов местечка Кох-Самуи. |
He cosponsored H.R. 1312 (Assault Weapons Ban and Law Enforcement Protection Act of 2005) on July 28, 2005. |
Он стал соавтором законопроекта Nº 1312 о запрете штурмового оружия (англ. Assault Weapons Ban and Law Enforcement Protection Act of 2005) 28 июля 2005 года. |
The FCC has approved the allocation of 40 MHz of spectrum bandwidth for medical BAN low-power, wide-area radio links at the 2360-2400 MHz band. |
Федеральное агентство по связи (США) одобрило распределение 40 МГц спектра для медицинской BAN системы малой мощности, радиоканалы широкого охвата вещают в диапазоне 2360-2400 МГц, что позволяет принимать MBAN сообщения в обычных Wi-Fi зонах. |
On 9 March 1949, General Võ Nguyên Giáp was authorised to establish the Air Force Research Committee (Ban Nghiên cứu Không quân) under the General Staff to study ways to deal with the air war. |
9 марта 1949 года по инициативе Во Нгуен Зяпа Министерство обороны занялось организацией Исследовательского комитета ВВС (Ban Nghien Cuu Khong Quan) для изучения способов ведения воздушной войны. |
A typical BAN or BSN requires vital sign monitoring sensors, motion detectors (through accelerometers) to help identify the location of the monitored individual and some form of communication, to transmit vital sign and motion readings to medical practitioners or care givers. |
Типичная BAN\BSN система включает в себя аппараты контроля жизненно важных функций, детекторы движения (через акселерометры) с целью определения местоположения контролируемого лица и некоторые формы общения для передачи показаний врачам-терапевтам. |
Any time I'm ready to go, any time I open up my medicine cabinet, you will see Ban deodorant. |
Всякий раз перед выходом, всякий раз, когда я открываю шкафчик с косметикой, вы увидите дезодорант Ban. |