Английский - русский
Перевод слова Bag

Перевод bag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумка (примеров 755)
! It's not my bag, man. Это не моя сумка, мужик.
You back's like a bag of ropes. Твоя спина прямо как сумка с тугими канатами.
Did I wear a bag? При мне была сумка?
Tom... that is our bag. Том, это наша сумка.
Didn't need this bag after all. Эта сумка не пригодилась.
Больше примеров...
Мешок (примеров 880)
Story goes... coyote opened a bag of darkness, and it spread across the Earth. Все началось... когда Койот открыл мешок тьмы, и она распространилась по всей Земле.
Man, do you know how hard it is to get a squirrel into a laundry bag? Знаешь, как тяжело заманить белку в мешок для стирки?
Grab me that garbage bag! Сигареты в мешок для мусора!
Put a bag on her head. Надеть мешок себе на голову.
And this bag was carrying the very important item of the communication, the interphone. Этот мешок служил нам для переноски очень важного средства связи, интеркома.
Больше примеров...
Пакет (примеров 789)
Get a 2-pound bag. I want to make a chocolate cake. Возьми 2-фунтовый пакет, я хочу испечь шоколадный торт.
You had to float the bag in the aquarium gradually letting the water in little by little, so the fish can adjust. Нужно было медленно опускать пакет в аквариум... постепенно, выливать воду понемногу, чтобы рыбка могла привыкнуть.
He bought 10 heads of garlic and a bag of apples, which means he got back to his R.V. around about 10:30, 11:00 at the latest. Он купил 10 головок чеснока и пакет яблок, что означает, что он вернулся в фургон около 22:30, самое позднее 23:00.
There's a plastic Costco bag. Там пластиковый пакет внутри.
Maintaining aseptic conditions a tissue-paper strip should be removed from a paper-foil bags and every strip should be placed in a separate bacteriological test-tube with TSB base (Soy Broth mode - casein - ion broth bouillon) - a bag can be cut in any place. Сохраняя асептические условия вынуть пояс промокательной бумаги из бумажно-пленочных пакетов и поместить каждый в отдельной бактериологической пробирке с почвой TSB (режиме Soy Broth - казеиново-соевый бульон) - пакет можно разрезать в произвольном месте.
Больше примеров...
Сумочка (примеров 47)
The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain... Сумочка только что нашлась, и реакция на облегчение от ее волнения и напряжения...
This is a nice new dress for Nannarella, new shoes for Nannarella a pretty bag, and this... Это - красивое платье для Наннареллы, новые туфли для Наннареллы красивая сумочка, а это...
No, Michael, it's called a clutch bag. "Нет, Майкли, это такая сумочка."
She might have my bag. Возможно, у нее моя сумочка.
Why does he need your bag? Зачем ему твоя сумочка?
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 134)
It must have fallen in my bag. В рюкзак, наверно, как-то завалились.
I'll check this bag for you, sir. Я поставлю талон на этот рюкзак, сэр.
Is that when you took my bag? Значит, вот когда ты взял мой рюкзак?
That's not my bag. Это не мой рюкзак.
I still need that bag. Мне все равно нужен рюкзак.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 166)
I'm sure your bag is in really... good hands. Уверена, твой чемодан в по-настоящему... надёжных руках.
Has your wife ever packed a bag for you? Ваша жена когда-нибудь собирала ваш чемодан?
Where's your bag? А где твой чемодан?
This is my favorite bag. Это мой любимый чемодан.
Let me get your bag. Давайте я возьму ваш чемодан.
Больше примеров...
Пакетик (примеров 86)
My usual guy does house calls, but I gave my last bag to Marcus yesterday. Мой обычный поставщик приезжает домой, но я отдал Маркусу вчера последний пакетик.
Now all I need is a tea bag. Всё что мне нужно теперь - это чайный пакетик.
Could it open a pretzel bag for me? А она может открыть для меня пакетик с крендельками?
A tea bag, a warm tea bag. Пакетик чая, теплый пакетик чая.
All I need's a bag... Мне всего пакетик арахиса...
Больше примеров...
Вещи (примеров 169)
That bag, there's some luggage. В этой сумке есть кое-какие вещи.
And so I went back that next day and she had her bag packed. Я пришёл на следующий день, а она уже упаковала вещи.
Then he stole a purse, a mobile phone, as well as all jewelry and valuables from her bag, and disappeared. После чего он забрал из её сумки кошелёк, мобильный телефон, а также все украшения и ценные вещи, и скрылся.
And we'll pack a small bag, and then we shall go. Тогда мы поставили некоторые вещи в небольшой сумке и уходят.
You know, just packed a bag, took off. Просто собрал вещи и ушёл.
Больше примеров...
Портфель (примеров 73)
I left my bag in the garage. Я оставил портфель в мастерской.
Fumi, Uncle's bag. Фуми, портфель дяди!
No, he got the book bag. Нет, нет, нет, Макс! Нет, он схватил портфель.
I just got to get my bag. Мне нужно портфель забрать.
They seized Djaafar Sahbi's bag, his family record book and other documents. Они изъяли портфель Джаафара Сахби, его семейное удостоверение и другие документы.
Больше примеров...
Багаж (примеров 75)
It's a very important bag. Это очень важный багаж.
May I take your bag, sir? Можно ваш багаж, сэр?
The rules now apply (except to amend) are: 1 piece of cabin per person, a bag to check in person with a maximum of 15 Kilos, the rest of baggage to pay. Правила применяются в настоящее время (за исключением изменить), являются: 1 часть кабины на одного человека, мешок, чтобы проверить лично с более 15 кг, остальной багаж платить.
For $2a bag, it'll fit. И платить 25 баксов за то, чтобы сдать в сумку в багаж?
Diplomatic bags that are not closed, sealed or properly identified shall undergo security checks and inspection; the same shall apply when the person accompanying a diplomatic bag fails to present appropriate identification and authorization documents authorizing him or her to accompany the bag. Дипломатический багаж, не опломбированный, не опечатанный и не идентифицированный как таковой, подвергается досмотру и проверке; аналогичным образом подвергается досмотру и проверке лицо, имеющее дипломатический багаж, но не представившее соответствующие удостоверение личности и разрешение на провоз дипломатического багажа.
Больше примеров...
Мешочек (примеров 46)
I know what a medicine bag is. Я знаю, что такое колдовской мешочек.
We have to goo this bag now. Мы немедленно должны собрать весь мешочек.
That whole bag of pretzel nuggets with the peanut butter inside is gone. Тот целый мешочек крендельков с арахисовым маслом внутри, его больше нет!
What you can do is gather them in a little bag, all the pine needles, and put them in a bath and they scent your bath. Ты можешь просто собрать в мешочек все сосновые иголки, погрузить их в ванну и тогда твоя ванная комната наполнится их ароматом.
It fits in a small Ziploc bag. Всё умещается в маленький мешочек.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 22)
Corey, take the bag and run for it. Коре, бери саквояж, и бежим.
On 2 April, both bodies were stacked into a carpet bag, along with bricks for added weight. 2 апреля оба тела были помещены в саквояж - вместе с кирпичами для обеспечения дополнительного веса.
Take the bag and run for it! Бери саквояж, черт возьми.
Donna, get my bag. Донна, дай мне мой саквояж.
Initially it was planned to name the gallery "Sackvoyage", because the miniature size of the exhibits, which could be carried in a travelling bag, but later it was decided to give it the name "Autograph". Изначально, галерею планировалось назвать «Саквояж», учитывая миниатюрный размер экспонатов, которые можно было уместить в саквояже, но после решено было дать название «Автограф».
Больше примеров...
Набор (примеров 31)
Care for a "Recall Knope" gift bag? Не хотите взять подарочный набор "Отзовите Ноуп"?
If you're going to explain this as a bag of tricks, then it's not real consciousness, whatever it is. Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание.
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works. Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана.
During the same period, over 500 staff members participated in the "Emergency trauma bag - first responder course". В течение того же периода курс «Травматологический набор - оказание первой неотложной помощи» прошли более 500 сотрудников.
I'm putting the tea set in your bag. Я положу чайный набор в твой чемодан
Больше примеров...
Упаковать (примеров 21)
Prints and swabs, then we can bag it all. Сними отпечатки и возьми пробы, а потом мы можем все упаковать.
We're - we're trying to bag the evidence without touching it. Мы... мы пытаемся упаковать улику, не трогая ее.
Havers, have you got a bag? Хэйверс, у вас есть куда упаковать?
We just need to pack Annie a bag and get back to the hospital. Нам просто нужно упаковать сумку Энни и возвращаться в больницу.
How fast you can close a sandwich in a Ziplock bag? Как быстро можно упаковать бутерброд в полиэтиленовый пакет?
Больше примеров...