Английский - русский
Перевод слова Bag

Перевод bag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумка (примеров 755)
The bag was right here, wasn't it? Сумка была прямо здесь, да?
I got a whole bag of them down there, I got a whole sack, У меня тут целый сумка этого, целый мешок.
Where's my bag? Там. Где моя сумка?
Looks like a kit bag. Выглядит, как сумка со снаряжением.
This bag is not big enough. Эта сумка недостаточно велика.
Больше примеров...
Мешок (примеров 880)
Make sure you bag her hands. Удостоверься, что ты складываешь её руки в мешок.
I microwaved a bag of it... Sweet kind. Я разогревала мешок он... сладкий вид.
Why are we even listening to this bag of bolts? Зачем слушать этот мешок с болтами?
I can't find that other big bag of Christmas stuff? Я не могу найти другой большой мешок Рождественских вещей?
Here, you're just a mushy bag of bones rotting away for all eternity! А здесь ты просто мешок с костями, оставленный гнить навечно.
Больше примеров...
Пакет (примеров 789)
Don't even bother putting them in a bag. Даже не утруждайся убирать их в пакет.
I'll go and fetch you a bag for it. Я принесу вам пакет, дорогуша.
Put all of this in that plastic bag. Собери мусор в пакет.
The police were searching for a pink bag... Розовый пакет не нашли.
It increases with the heat and itching, the itching and cool the affected area lightly stroking the cold towel and plastic bag filled with ice. Он увеличивается с тепло-и зуд, зуд и прохладный пораженный участок слегка поглаживая мокрое полотенце и полиэтиленовый пакет со льдом.
Больше примеров...
Сумочка (примеров 47)
It's a little bag, and it's for your essentials. Это маленькая сумочка для самого необходимого.
I'm loving the bag, babe. Клёвая у тебя сумочка, детка.
This is Alys at 17:22 yesterday afternoon, arriving at Aberystwyth station wearing the same dress, carrying a small bag. Это Алис в 17:22, вчера днем она прибыла на станцию Абериствита, на ней то же платье, в руках маленькая сумочка.
Well, it is a very nice bag. Ну, это отличная сумочка.
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!"
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 134)
I keep thinking, if only I saw who took that bag... Я все думаю, если бы только я увидел, кто взял этот рюкзак...
It's just a little weird, putting a guy in a bag. Просто это немного странно идея засунуть парня в рюкзак
The bag of stuff from Jimmy, you trying to get me to cheat on Jimmy with Richard, why he hasn't called me lately. Рюкзак с вещами от Джимми, твои попытки заставить меня изменить Джимми с Ричардом, почему он мне не звонил в последнее время.
Dad, give me my bag. Папа, дай мой рюкзак.
Do you want to carry my bag? Хочешь понести мой рюкзак?
Больше примеров...
Чемодан (примеров 166)
I had a bag of crisps this morning, thanks. У меня был чемодан чипсов Сегодня утром, спасибо.
Mum, my bag is too small. Мам, мой чемодан слишком маленький.
Whoever own this bag has Jia's suitcase. Ваш чемодан у владельца этого багажа.
My bag is a little heavy. Чемодан у меня тяжелый дьявольски.,
What's with the bag? А что за чемодан?
Больше примеров...
Пакетик (примеров 86)
I went into your room and found a bag of ecstasy. Я зашёл в комнату и нашёл там пакетик с экстази.
Maybe have another bag. Может, куплю ещё пакетик.
In the parking lot of a 7-11 in Davenport, Texas, I bought a dime bag from a dealer named Shotgun Vallardo. На заправке в Дейвенпорте, в Техасе я купил крошечный пакетик у дилера по имени Паровоз Валлардо.
I have a bag of nuts in my bag. У меня есть пакетик орешков.
"Then the Great Constructor scissored open bag one"and dumped out the universe. Затем великий архитектор открыл пакетик и выплеснул вселенную
Больше примеров...
Вещи (примеров 169)
She packed some clothes in a bag and took a cab to the station. Она собрала вещи в сумку и поймала такси до вокзала.
Please empty the contents of your bag. Пожалуйста, выньте вещи из своей сумки.
I have no idea how that stuff got in my bag. Я понятия не имею, как эти вещи попали в мою сумку.
No, but she left some clothes for you there in that bag. Нет, но она оставила кое-какие вещи для вас в той сумке.
Then he stole a purse, a mobile phone, as well as all jewelry and valuables from her bag, and disappeared. После чего он забрал из её сумки кошелёк, мобильный телефон, а также все украшения и ценные вещи, и скрылся.
Больше примеров...
Портфель (примеров 73)
Here you go, darling, a book bag for school. Вот тебе, дорогая, школьный портфель.
Setsuko, can you bring his bag, please? Сэцуко, сходи, принеси его портфель.
Got a bag with a toothbrush and a comb in У меня есть портфель - в нем зубная щетка и расческа.
Don't forget your bag. Не забудь свой портфель.
And he was getting these documents and he was stuffing them in a duffel bag. И свои документы и начал класть их к себе в портфель.
Больше примеров...
Багаж (примеров 75)
According to the airline, Haddad has a checked bag on the flight. Согласно авиакомпании, у Хадада есть багаж на борту.
So I'm going through the airport, and I put my bag on that little... Итак, я иду через аэропорт, и ложу мой багаж на этот маленький...
A man with a gun forces a statue or a necklace into a kid's bag and says, Вооруженные люди заставляют положить статуэтку или ожерелье в багаж ребенка и говорят,
that's my bag. Это... Это мой багаж.
If the piece concept applies to your baggage, as part of your standard amount of baggage you may take diving equipment, a pair of skis or water-skis or a snowboard, a bicycle or a golf bag not exceeding 23 kg (50.5 lbs). Если на Ваш багаж распространяется поштучная схема, в качестве части разрешенного к провозу багажа Вы можете провезти снаряжение для подводного плавания, одну пару лыж или водных лыж, сноуборд или велосипед, вес которых не превышает 23 кг (50.5 фунтов).
Больше примеров...
Мешочек (примеров 46)
In the desk, in the drawer, there's a cloth bag. В столе, в ящике есть матерчатый мешочек.
That whole bag of pretzel nuggets with the peanut butter inside is gone. Тот целый мешочек крендельков с арахисовым маслом внутри, его больше нет!
What we got is a bag of artificial sweetener. Только мешочек с заменителем сахара.
'Cause I got a bag of ice here. У меня тут есть мешочек
In about 1991-92, Ball saw a plastic bag blowing in the wind outside the World Trade Center. Где-то в 1991-1992 годах в Нью-Йорке сидя на скамейке в парке рядом с Всемирным торговым центром Болл наблюдал носимый порывами ветра полиэтиленовый мешочек.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 22)
On 2 April, both bodies were stacked into a carpet bag, along with bricks for added weight. 2 апреля оба тела были помещены в саквояж - вместе с кирпичами для обеспечения дополнительного веса.
Now you'll need a yellow one for the bag, sir. Жёлтый пропуск - на саквояж, сэр.
Could I have the medical bag? Где мой медицинский саквояж?
THAT'S DR. STEVENSON'S BAG. Это саквояж доктора Стивенсона.
And I didn't have my bag. А я не взял с собой саквояж.
Больше примеров...
Набор (примеров 31)
Every hacker picks up their own little bag of tricks... Ways in, decoding methods. У каждого хакера подбирается свой набор трюков... способов, методов кодировки.
That's one thing that's not in their bag of tricks, Michael. Это не то, что входит в набор их инструментов, Майкл.
And check out this gift bag. А посмотри на подарочный набор.
If you're going to explain this as a bag of tricks, then it's not real consciousness, whatever it is. Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание.
During the same period, over 500 staff members participated in the "Emergency trauma bag - first responder course". В течение того же периода курс «Травматологический набор - оказание первой неотложной помощи» прошли более 500 сотрудников.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 21)
Then snag it, bag it, and tag it. А потом это поймать, упаковать и навесить бирку
They need to bag all this as evidence. Нужно упаковать все эти улики.
He could get him out in a duffel bag. Он может упаковать его в дорожную сумку.
[woman] I need you kids to pack a bag. Ребята, вам нужно упаковать вещи.
We'll need to bag that. Нам придётся это упаковать в мешок.
Больше примеров...