| The bag was right here, wasn't it? | Сумка была прямо здесь, да? |
| I got a whole bag of them down there, I got a whole sack, | У меня тут целый сумка этого, целый мешок. |
| Where's my bag? | Там. Где моя сумка? |
| Looks like a kit bag. | Выглядит, как сумка со снаряжением. |
| This bag is not big enough. | Эта сумка недостаточно велика. |
| Make sure you bag her hands. | Удостоверься, что ты складываешь её руки в мешок. |
| I microwaved a bag of it... Sweet kind. | Я разогревала мешок он... сладкий вид. |
| Why are we even listening to this bag of bolts? | Зачем слушать этот мешок с болтами? |
| I can't find that other big bag of Christmas stuff? | Я не могу найти другой большой мешок Рождественских вещей? |
| Here, you're just a mushy bag of bones rotting away for all eternity! | А здесь ты просто мешок с костями, оставленный гнить навечно. |
| Don't even bother putting them in a bag. | Даже не утруждайся убирать их в пакет. |
| I'll go and fetch you a bag for it. | Я принесу вам пакет, дорогуша. |
| Put all of this in that plastic bag. | Собери мусор в пакет. |
| The police were searching for a pink bag... | Розовый пакет не нашли. |
| It increases with the heat and itching, the itching and cool the affected area lightly stroking the cold towel and plastic bag filled with ice. | Он увеличивается с тепло-и зуд, зуд и прохладный пораженный участок слегка поглаживая мокрое полотенце и полиэтиленовый пакет со льдом. |
| It's a little bag, and it's for your essentials. | Это маленькая сумочка для самого необходимого. |
| I'm loving the bag, babe. | Клёвая у тебя сумочка, детка. |
| This is Alys at 17:22 yesterday afternoon, arriving at Aberystwyth station wearing the same dress, carrying a small bag. | Это Алис в 17:22, вчера днем она прибыла на станцию Абериствита, на ней то же платье, в руках маленькая сумочка. |
| Well, it is a very nice bag. | Ну, это отличная сумочка. |
| It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! | Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!" |
| I keep thinking, if only I saw who took that bag... | Я все думаю, если бы только я увидел, кто взял этот рюкзак... |
| It's just a little weird, putting a guy in a bag. | Просто это немного странно идея засунуть парня в рюкзак |
| The bag of stuff from Jimmy, you trying to get me to cheat on Jimmy with Richard, why he hasn't called me lately. | Рюкзак с вещами от Джимми, твои попытки заставить меня изменить Джимми с Ричардом, почему он мне не звонил в последнее время. |
| Dad, give me my bag. | Папа, дай мой рюкзак. |
| Do you want to carry my bag? | Хочешь понести мой рюкзак? |
| I had a bag of crisps this morning, thanks. | У меня был чемодан чипсов Сегодня утром, спасибо. |
| Mum, my bag is too small. | Мам, мой чемодан слишком маленький. |
| Whoever own this bag has Jia's suitcase. | Ваш чемодан у владельца этого багажа. |
| My bag is a little heavy. | Чемодан у меня тяжелый дьявольски., |
| What's with the bag? | А что за чемодан? |
| I went into your room and found a bag of ecstasy. | Я зашёл в комнату и нашёл там пакетик с экстази. |
| Maybe have another bag. | Может, куплю ещё пакетик. |
| In the parking lot of a 7-11 in Davenport, Texas, I bought a dime bag from a dealer named Shotgun Vallardo. | На заправке в Дейвенпорте, в Техасе я купил крошечный пакетик у дилера по имени Паровоз Валлардо. |
| I have a bag of nuts in my bag. | У меня есть пакетик орешков. |
| "Then the Great Constructor scissored open bag one"and dumped out the universe. | Затем великий архитектор открыл пакетик и выплеснул вселенную |
| She packed some clothes in a bag and took a cab to the station. | Она собрала вещи в сумку и поймала такси до вокзала. |
| Please empty the contents of your bag. | Пожалуйста, выньте вещи из своей сумки. |
| I have no idea how that stuff got in my bag. | Я понятия не имею, как эти вещи попали в мою сумку. |
| No, but she left some clothes for you there in that bag. | Нет, но она оставила кое-какие вещи для вас в той сумке. |
| Then he stole a purse, a mobile phone, as well as all jewelry and valuables from her bag, and disappeared. | После чего он забрал из её сумки кошелёк, мобильный телефон, а также все украшения и ценные вещи, и скрылся. |
| Here you go, darling, a book bag for school. | Вот тебе, дорогая, школьный портфель. |
| Setsuko, can you bring his bag, please? | Сэцуко, сходи, принеси его портфель. |
| Got a bag with a toothbrush and a comb in | У меня есть портфель - в нем зубная щетка и расческа. |
| Don't forget your bag. | Не забудь свой портфель. |
| And he was getting these documents and he was stuffing them in a duffel bag. | И свои документы и начал класть их к себе в портфель. |
| According to the airline, Haddad has a checked bag on the flight. | Согласно авиакомпании, у Хадада есть багаж на борту. |
| So I'm going through the airport, and I put my bag on that little... | Итак, я иду через аэропорт, и ложу мой багаж на этот маленький... |
| A man with a gun forces a statue or a necklace into a kid's bag and says, | Вооруженные люди заставляют положить статуэтку или ожерелье в багаж ребенка и говорят, |
| that's my bag. | Это... Это мой багаж. |
| If the piece concept applies to your baggage, as part of your standard amount of baggage you may take diving equipment, a pair of skis or water-skis or a snowboard, a bicycle or a golf bag not exceeding 23 kg (50.5 lbs). | Если на Ваш багаж распространяется поштучная схема, в качестве части разрешенного к провозу багажа Вы можете провезти снаряжение для подводного плавания, одну пару лыж или водных лыж, сноуборд или велосипед, вес которых не превышает 23 кг (50.5 фунтов). |
| In the desk, in the drawer, there's a cloth bag. | В столе, в ящике есть матерчатый мешочек. |
| That whole bag of pretzel nuggets with the peanut butter inside is gone. | Тот целый мешочек крендельков с арахисовым маслом внутри, его больше нет! |
| What we got is a bag of artificial sweetener. | Только мешочек с заменителем сахара. |
| 'Cause I got a bag of ice here. | У меня тут есть мешочек |
| In about 1991-92, Ball saw a plastic bag blowing in the wind outside the World Trade Center. | Где-то в 1991-1992 годах в Нью-Йорке сидя на скамейке в парке рядом с Всемирным торговым центром Болл наблюдал носимый порывами ветра полиэтиленовый мешочек. |
| On 2 April, both bodies were stacked into a carpet bag, along with bricks for added weight. | 2 апреля оба тела были помещены в саквояж - вместе с кирпичами для обеспечения дополнительного веса. |
| Now you'll need a yellow one for the bag, sir. | Жёлтый пропуск - на саквояж, сэр. |
| Could I have the medical bag? | Где мой медицинский саквояж? |
| THAT'S DR. STEVENSON'S BAG. | Это саквояж доктора Стивенсона. |
| And I didn't have my bag. | А я не взял с собой саквояж. |
| Every hacker picks up their own little bag of tricks... Ways in, decoding methods. | У каждого хакера подбирается свой набор трюков... способов, методов кодировки. |
| That's one thing that's not in their bag of tricks, Michael. | Это не то, что входит в набор их инструментов, Майкл. |
| And check out this gift bag. | А посмотри на подарочный набор. |
| If you're going to explain this as a bag of tricks, then it's not real consciousness, whatever it is. | Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание. |
| During the same period, over 500 staff members participated in the "Emergency trauma bag - first responder course". | В течение того же периода курс «Травматологический набор - оказание первой неотложной помощи» прошли более 500 сотрудников. |
| Then snag it, bag it, and tag it. | А потом это поймать, упаковать и навесить бирку |
| They need to bag all this as evidence. | Нужно упаковать все эти улики. |
| He could get him out in a duffel bag. | Он может упаковать его в дорожную сумку. |
| [woman] I need you kids to pack a bag. | Ребята, вам нужно упаковать вещи. |
| We'll need to bag that. | Нам придётся это упаковать в мешок. |