This element has become part of the bag with a capital letter name of the club. | Таким элементом стала сумка с частью заглавной буквы названия клуба. |
Sir, ma'am, this is for you... a gift bag. | Сэр, мэм, это для вас... Сумка с подарками. |
My personal favourite is the "What Would Jane Do?" tote bag. | Мне больше всего нравится сумка с надписью "Что бы сделала Джейн?". |
Zyckner Williams has possessed that bag for how long? | Сколько эта сумка пролежала в том офисе? |
Steve, where's the beach bag? | Стив, где пляжная сумка? |
I thought a trash bag would rip. | Я думал, что мусорный мешок может порваться. |
We'll use this bag as joaquin's stand-in until we pick him up later. | Мы просто используем этот мешок как замену Хоакину пока мы его не заберем позже. |
When you find the jackpot, bag it, put it with the rest of the garbage. | Когда вы найдете свой приз, засуньте это в мешок и бросьте к остальному мусору. |
You put them all in a bin bag and threw them out last night. | Вчера ты собрал мои вещи в мешок и выкинул его. |
Just grab the Ambu bag for now. | Пока дайте мешок Амбу. |
Until we know that his wife is butchered and wrapped in that Hefty bag, I don't want to jump to conclusions. | Пока не убедимся, что его жена превратилась в фарш и упакована в этот здоровенный пакет, я не хочу спешить с выводами. |
Who else is going to leave me a bag of me favourite sweets, take the family pictures from under the mattress? | Кто ещё мог оставить мне пакет с моими любимыми сладостями, и взять семейные фотографии из-под матраца? |
They only ruined one bag. | Они порвали только один пакет. |
A child popping a paper bag would reduce me to a sobbing wreck. | Ребёнок, комкающий бумажный пакет, довёл меня до истерики. |
No? Bag that up. | Нет? в пакет его. |
And that bag on her shoulder... | И эта сумочка у неё на плече... |
I'm loving the bag, babe. | Клёвая у тебя сумочка, детка. |
Well, it is a very nice bag. | Ну, это отличная сумочка. |
She might have my bag. | Возможно, у нее моя сумочка. |
Yes, my bag. | Да, моя сумочка. |
It must have fallen in my bag. | В рюкзак, наверно, как-то завалились. |
So pack his little bag and put him in my car. | Так что собирай его маленький рюкзак и посади его в машину. |
Go tell Ja to pack a bag. | Иди скажи Джейку, чтобы собрал рюкзак. |
That wasn't your bag. | Это был не твой рюкзак. |
I have to take your bag. | Я должен взять ваш рюкзак. |
I've packed a bag. I'm ready to go. | Я упаковал чемодан и готов идти. |
Don't you wish you had packed a bag now? | Уже жалеешь, что не взял чемодан? |
You're seriously checking in a bag? | Ты правда возьмешь этот чемодан? |
I found Jia's bag. | Я нашёл чемодан Джа. |
And pack a bag for me. | И собери мой чемодан. |
The entire bag of heroin is stuck in my throat. | Весь пакетик с героином застрял у меня поперёк горла. |
'And when the alarm sounded...'... he burst the bag. | И когда сработала сигнализация... разорвал пакетик. |
Yes, sir. $1 0, would you like a bag? | Да, сэр. 10 долларов, может пакетик? |
Tea with the bag out. | Чай, пакетик отдельно. |
It's just one tiny bag. | Всего один крошечный пакетик. |
So, on July 4th, I woke up, I packed a bag, and I went downstairs to start my new life. | Так что четвёртого июля я проснулась, собрала вещи и отправилась вниз, чтобы начать новую жизнь. |
Did you pack your bag yourself? | Вы самостоятельно складывали вещи в сумку? |
I'll just take my bag. | Я только возьму вещи. |
Since they're just things, I don't suppose you'd mind letting us take a quick look-see inside your bag? | Если это всего лишь вещи, я думаю, ты не будешь возражать, если мы быстро заглянем в твою сумочку? |
You were packing your bag when you were arrested, weren't you? Yes, sir. | В момент ареста вы укладывали вещи, не так ли? |
Okay, can I go get my bag? | Хорошо, можно мне взять свой портфель? |
Okay, get another bag from the loft | Принеси другой портфель, он на верху. |
When a patient calls, even at night, he takes his bag - | "Когда больные звонят ему, даже ночью, он берёт свой портфель..." |
It's cause I wanted the Sailor Moon bag. | что захотела портфель Сейлор Мун. |
Don't forget your bag. | Не забудь свой портфель. |
The airline lost his bag. | Авиакомпания потеряла его багаж. |
that's my bag. | Это... Это мой багаж. |
If someone checks a bag and doesn't get on the plane, the flight doesn't take off. | Если кто-то сдает багаж, но не поднимается на борт, то вылет самолета задерживается. |
If I have to check it, for some reason, they do random screens of bags at intervals so someone could see into this bag on the other side. | Если по какой-то причине мою сумку решат проверить Ведь они выборочно проверяют багаж и если это будет моя сумка... |
If the piece concept applies to your baggage, as part of your standard amount of baggage you may take diving equipment, a pair of skis or water-skis or a snowboard, a bicycle or a golf bag not exceeding 23 kg (50.5 lbs). | Если на Ваш багаж распространяется поштучная схема, в качестве части разрешенного к провозу багажа Вы можете провезти снаряжение для подводного плавания, одну пару лыж или водных лыж, сноуборд или велосипед, вес которых не превышает 23 кг (50.5 фунтов). |
You can wear the thinking bag. | Ты даже можешь надеть "мыслительный" мешочек. |
I've still got my magical goody bag. | У меня все еще есть мой магический мешочек с подарками. |
You shoot the bag, we all go up. | Давай. Выстрелишь в мешочек, и мы все взорвёмся. |
Excuse the potpourri bag. | Простите за ароматический мешочек. |
He shows Jane what he considers the most beautiful thing he has filmed: a plastic bag, tossing in the wind in front of a wall. | Он показывает Джейн самую прекрасную, на его взгляд, вещь, которую он когда-либо снимал: полиэтиленовый мешочек, подбрасываемый порывом ветра на фоне стены. |
Fogg asks Passepartout to pack the bag with a seemingly random collection of items. | Фогг просит Паспарту положить в саквояж случайный, на первый взгляд, набор предметов. |
Now you'll need a yellow one for the bag, sir. | Жёлтый пропуск - на саквояж, сэр. |
Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? | Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? |
THAT'S DR. STEVENSON'S BAG. | Это саквояж доктора Стивенсона. |
And I didn't have my bag. | А я не взял с собой саквояж. |
Have Emmeline get me my medical bag, my drug box. | Скажи Эммелин принести мой медицинский набор. |
Fogg asks Passepartout to pack the bag with a seemingly random collection of items. | Фогг просит Паспарту положить в саквояж случайный, на первый взгляд, набор предметов. |
The report before us is quite a mixed bag of information in varying degrees of relevancy to the larger United Nations membership. | Рассматриваемый нами доклад представляет собой набор разнообразной информации, в той или иной мере интересующей более широкий круг членов Организации Объединенных Наций. |
I should get a golf bag. | А надо было - набор клюшек для гольфа! |
Did you guys get your public forum gift bag? | Ребят, а вам дали с собой набор подарков? |
If this is a typical snag, bag, and tag, I'd hate to see what it's like when things are all fubar. | Если это типичная операция "поймать, упаковать и навесить бирку", то мне незачем знать, что это такое, если наступает полный абзац. |
Ford, quick, help me bag the head! | Форд, помоги упаковать голову! |
How fast you can close a sandwich in a Ziplock bag? | Как быстро можно упаковать бутерброд в полиэтиленовый пакет? |
Shouldn't you have put him in a brown paper bag and set him on fire? | Разве ты не должен был упаковать его в оберточную бумагу и поджечь? |
Why don't you just ask him to pack a bag and take a long vacation while you're at it? | Почему бы тебе не попросить его упаковать сумки и взять долгий отпуск пока ты со всем этим не разберешься? |