It is a paintball bag, judging by a smell of titanium Dioxide. | Сумка для пейнтбольного снаряжения, судя по запаху диоксида титана. |
Is this bag yours or his? | Это твоя сумка или его? |
Does he have a big bag? | У него большая сумка? |
The bag looks heavy. | Сумка что-то тяжеловато выглядит. |
Excuse me, anybody with this bag? | Извините, чья это сумка? |
Wait, put that in the duffel bag. | Подожди, положи это в вещевой мешок. |
He was hypnotized to think she was a big bag of potatoes. | Его загипнотизировали, чтобы он думал, что она - это большой мешок картошки. |
It was just a bag of rice I drew a face on. | Это просто мешок риса, на котором я нарисовал лицо. |
Even if it was 3 AM, I pay 2 pesetas per bag, not a cent more. | Да хоть, З час. утра, я плачу 2 песеты за мешок и ни сантима больше. |
You going to put a bag over my head? | Теперь мешок на голову, да? |
Don't you have any bag with straps? | У вас есть пакет с ручками? |
Put the money in a garbage bag, drop it in the dumpster behind the 7-11... on the corner of crenshaw and olympic. | Положи деньги в мусорный пакет. брось его в контейнер за магазином "7-11"... на углу Креншоу и Олимпик. |
When your hand baggage is inspected you will be asked to present the plastic bag for liquids separately. | При досмотре Вашего багажа Вас могут попросить показать пластиковый пакет для жидкостей отдельно. |
They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag. | Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров. |
Before she sets out to visit her client Ms. Heluda in Kisian, Yvonne prepares a bag with a towel, multivitamin tablets, over-the-counter painkiller tablets, a packet of porridge flour, liquid detergent, hand gloves and soap. | Прежде чем отправиться с визитом к своему клиенту г-же Хелуде в Кисиане, Ивон готовит сумку, в которую она кладет полотенце, мультивитаминные таблетки, обезболивающие средства, продаваемые без рецепта, пакет с крупяной мукой, жидкое моющее средство, печатки и мыло. |
Okay, you take the bag. | Так и быть, сумочка твоя. |
Where is your bag for the leather work? | Где Ваша сумочка с кожей, мадам? |
Actually, I think you need to get the matching bag, too. | Я думаю, вам нужна сумочка к этим туфлям? |
I forgot my bag in the car. | Сумочка. В машине забыла. |
Say the bag's been found. | Скажите, что сумочка нашлась. |
Because you tried to leave the bag on the bus so no one would see it. | Ты всё пытался спрятать рюкзак в автобусе чтобы никто не увидел. |
It's just a little weird, putting a guy in a bag. | Просто это немного странно идея засунуть парня в рюкзак |
Could that have leaked out after the bag was thrown down the hillside? | Они попали туда после того, как рюкзак сбросили вниз со склона? |
My bag is always prepared, and I am always ready for adventure and exploring new horizons. | Я, мой рюкзак всегда в сборе, я всегда готов к приключению и исследую новые горизонты. |
His bag is filled with them. | Весь рюкзак ими забит. |
You'll tell us where you left the bag. | Скажи, где ты спрятал чемодан? |
Why don't you cut out early, pack a bag... come and join me for the weekend? | Почему бы тебе не сорваться пораньше, упаковать чемодан... и поехать со мной на выходные? |
Can I take your bag? Upstairs? Well. | Я возьму ваш чемодан? |
It's usually a dollar a bag. | Обычно по доллару за чемодан. |
OK? - I can assure you that your bag will be placed safely below deck with the other luggage. | Уверяю, ваш чемодан будет находиться в безопасности вместе с другим багажом. |
I just need that bag of potato chips, | Мне просто нужен тот пакетик картофельных чипсов, |
If not, we can provide a small bag, you can take them home at the end. | Иначе мы можем подарить пакетик, чтобы ты забрал их домой, когда всё закончится. |
But over there, for $2, you buy a bag of horse, you can disappear for a few minutes. | А там единственное утешение - купить пакетик героина за 2 бакса и на несколько минут забыть обо всем. |
You could not go down to the store and buy me another bag? | Ты не могла бы спуститься в магазин и купить мне ещё пакетик? |
Maybe have another bag. | Может, куплю ещё пакетик. |
Put your bag or something on it, there won't be any left soon. | Занимайте кровати, кладите свои вещи, скоро свободных не останется. |
Pack a bag for your mistress, the things that she did send for, so that I may take it to the Royal Hotel. | Упакуйте чемодан для Вашей хозяйки. вещи, за которыми она посылала, чтобы я мог отвезти их в отель Рояль. |
Pack a bag... fast. | Пакуй вещи... быстро. |
I did so as to carry less bulky a bag. | Я не притащил слишком вещи. |
Meanwhile, unpack my bag. | А пока, распакуй мои вещи. |
I mean, look, I have a book bag. | Смотри, у меня даже портфель есть. |
Your father sent you your book bag and pencils from America? | Твой отец прислал тебе портфель и карандаши из Америки? |
It's not my bag. | Это не мой портфель. |
Don't forget your bag, son. | Не забудь портфель, сынок. |
So you want your bag... | Так ты хочешь забрать свой портфель... |
How quickly can you pack a bag? | Как скоро ты укладываешь багаж? |
Monkey, my bag. | Обезьяна, мой багаж. |
Got your bag, Gus. | Доставили багаж, Гас. |
Your bag, sir? | Ваш багаж, господин. |
And I told Leslie Claret the reason for my delay involved a lost bag. | И сказал Лесли Клерету, что мой багаж был утерян |
You can wear the thinking bag. | Ты даже можешь надеть "мыслительный" мешочек. |
You shoot the bag, we all go up. | Давай. Выстрелишь в мешочек, и мы все взорвёмся. |
I know what a medicine bag is. | Я знаю, что такое колдовской мешочек. |
Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz. | В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами. |
What we got is a bag of artificial sweetener. | Только мешочек с заменителем сахара. |
Corey, take the bag and run for it. | Коре, бери саквояж, и бежим. |
Did you look in his medical bag like he said? | Вы посмотрели дорожный саквояж, как он сказал? |
I like this apothecary bag. | Мне нравится этот саквояж. |
Donna, get my bag. | Донна, дай мне мой саквояж. |
How important is this bag anyway? | Насколько важен этот саквояж? |
That's one thing that's not in their bag of tricks, Michael. | Это не то, что входит в набор их инструментов, Майкл. |
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works. | Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана. |
There's a change of clothes, a make-up bag, a wash-bag and a novel. | Смена одежды, косметичка, набор для душа и книга. |
Did you guys get your public forum gift bag? | Ребят, а вам дали с собой набор подарков? |
A variety of materials (e.g., notebook, pen, bag, shirt, badge, brochures, flags, entrance signs, hall/rooms signs, roll-ups, pop-ups, totems and billboards) (host country) | Широкий набор различных материалов (например, записные книжки, ручки, сумки, рубашки, значки, брошюры, флаги, входные знаки, знаки для указания залов/комнат, раздвижные рекламные полотна, открытки-раскладушки, тотемы и рекламные щиты) |
If this is a typical snag, bag, and tag, I'd hate to see what it's like when things are all fubar. | Если это типичная операция "поймать, упаковать и навесить бирку", то мне незачем знать, что это такое, если наступает полный абзац. |
He could get him out in a duffel bag. | Он может упаковать его в дорожную сумку. |
We just need to pack Annie a bag and get back to the hospital. | Нам просто нужно упаковать сумку Энни и возвращаться в больницу. |
[woman] I need you kids to pack a bag. | Ребята, вам нужно упаковать вещи. |
Why don't you just ask him to pack a bag and take a long vacation while you're at it? | Почему бы тебе не попросить его упаковать сумки и взять долгий отпуск пока ты со всем этим не разберешься? |