He's got a badge and a gun. | У него есть значок и пистолет. |
Yes, you're off-duty, but you still have a badge. | Да, ты сейчас не задействован, но у тебя всё ещё есть значок. |
But I saw your badge at the bar. | Но я видела у тебя значок. |
At the scene, Amelia finds another piece of bone, part of an old police badge, and a subway map. | На месте преступления Амелия находит кусок кости, старый полицейский значок и карту метро. |
Someone took my badge. | Кто-то забрал мой значок... |
Which is why you carry a badge and a gun. | Для этого у вас есть жетон и оружие. |
She left her badge and gun? | Она оставила свой жетон и оружие? |
He wore the badge proudly, and he saw his life tragically cut short when he put duty ahead of all else. | Он с гордостью носил свой жетон, и в своей трагически оборвавшейся жизни он ставил долг превыше всего. |
Okay, so, I'm on a Comic-Con message board, and there's a post from a guy where he says he got caught using someone else's badge... and Sheldon was right - he did get charged with petty theft. | Ну, всё, Я на форуме Комик-Кон, здесь есть сообщение от какого-то парня он написал, что его поймали, когда он использовал другой жетон... и Шелдон был прав... его взяли за мелкую кражу. |
They took my badge. | У меня забрали жетон. |
The Order of Princess Olha has a badge of the Order. | Орден княгини Ольги имеет знак ордена. |
A cingulum militare was a piece of ancient Roman military equipment in the form of a belt decorated with metal fittings, which was worn as a badge of rank by soldiers and officials. | Cingulum militare - римский военный пояс, был частью древней римской военной экипировки в виде ремня, украшенного металлическими деталями, который носились как знак ранга солдатами и чиновниками. |
2005 - Honorary Badge of Doctor of Merit of Lithuania (as one of the initiators of the development of the Lithuanian national health concept and the Lithuanian legal framework for the health system). | 2005 - Почетный знак доктора заслуг Литвы (как один из инициаторов разработки концепции национального здравоохранения Литвы и литовского правовая база для системы здравоохранения). |
The recipient of the Order of Princess Olha receives the badge of the Order and the award certificate. | Лицу, награжденной орденом княгини Ольги, вручается знак ордена и орденская книжка. |
Other early issues included a 5 lepta stamp for the Greek Women's Patriotic League, released in 1915 and depicting the League's badge, and several for the Red Cross Fund. | Среди других выпусков - марка номиналом в 5 лепт в пользу Греческой женской патриотической лиги, вышедшая в 1915 году и изображавшая нагрудный знак Лиги (Sc #RA2С), и ряд марок в пользу Фонда Красного Креста. |
This is my guest badge that has today's date on it. | Вот мой пропуск с сегодняшней датой. |
I'll show you where to get your badge. | Я вам покажу где взять пропуск. |
Where the hell's my security badge, sweetheart? | Где мой пропуск, дорогуша? |
How will you return his badge? | Как ты вернешь пропуск? |
The white badge is your key to the castle. | Белый бэйдж - твой пропуск в замок. |
The Iranians have his profile, his DSS security badge. | У иранцев было досье на него, его бейдж из СБ. |
I don't wear the team manager badge lightly. | Я не просто так ношу этот бейдж. |
Everybody here's got a badge to wear. | У всех здесь есть бейдж. |
Got the photos for your badge? | Ты принёс фото на бейдж? |
Logo, conference badge, business cards, letterheads and envelopes are made in the same style. | Логотип, бейдж для конференций, визитки, фирменные бланки и конверты выполнены тоже в едином стиле института. |
All participants will be issued with a photo identification badge allowing access to Conference venues. | Всем участникам будет выдано фотографическое удостоверение личности, дающее доступ к местам проведения Конференции. |
ricardo, that press badge does not give you the right to tamper with the crime scene. | Рикардо, удостоверение журналиста не дает вам право копаться на месте преступления. |
In Geneva, prior to the session, delegates are requested to report at the entrance of the main building, where they will receive an ID badge and be directed to the meeting room. | В Женеве до начала сессии делегатам предлагается прибыть в главное здание, где при входе они получат удостоверение личности и будут направлены в зал заседаний. |
Not since we got here, and I'm on hold with regional now trying to run his I.D. and badge number. | С тех пор, как мы прибыли, нет, и я жду ответа от регионального управления, пытаюсь прогнать по базе его удостоверение и номер значка. |
What's this? "Do I qualify for badge and warrant card now?" | Что это? "Теперь я имею право на жетон и полицейское удостоверение?" |
It's my I.D. badge from the University of Zenith. | Это мой бейджик из университета Зенита. |
The badge, the fear in a third grader's eyes when they didn't have a hall pass. | Мой бейджик, этот страх в глазах третьеклашек, когда они забывали свой пропуск... |
I got a badge. | У меня есть бейджик. |
My badge out there. | Мой бейджик уже там. |
We won't be able to go to the no-tardy party, and there's ice cream, and we get to wear a badge that says we're in the no-tardy club! | Мы не пойдем на праздник для не опаздывающих, а там мороженое, и можно носить бейджик, на котором сказано, что ты никогда не опаздываешь! |
It is unclear exactly what the badge looked like during that period of time, but it was unlikely to be the "local scene". | Неясно, как в это время выглядела эмблема, но скорее всего там не было «местного пейзажа». |
Tell 'em you're an attending surgeon At Seattle grace hospital, And you want a new badge. | Скажи им, что теперь ты - лечащий врач в больнице Сиэтл Грейс и тебе нужна новая эмблема. |
What's with this badge? | Что это за эмблема? |
Aluminium kickplates and a badge on the HVAC controls on the car bear words "Alfa Romeo for Maserati". | Алюминиевые накладки на педали и специальная эмблема на туннеле приборов со словами «Alfa Romeo for Maserati». |
In 1876, the "local scene" badge (Chinese: 阿群帶路圖 Picture of "Ar Kwan" Guiding the British soldier) was re-adopted to the Blue Ensign flag with the Admiralty's approval. | В 1876 году эмблема с «местным пейзажем» была возвращена в синий кормовой флаг с разрешения Адмиралтейства. |
He'll take my badge and escort me to my car. | Он заберёт мой бэйдж и проводит меня к моему автомобилю. |
Driver's wearing a mall security badge someone bought at an army surplus store. | На водителе бэйдж службы безопасности торгового центра, кто-то купил в магазине армейских товаров. |
His badge was used to access the lab at the time of the shooting. | Его бэйдж был использован для доступа в лабораторию на момент выстрела. |
New badge, new rules. | Новый бэйдж, новые правила. |
I sent Uncle Mac's thumbbuster and badge over to the Rangers. | Я отослал Рэйнджерам винчестер и бэйдж дяди Мака. |
Accompanying persons do not have to register, but they receive a badge saying VISITOR. | Сопровождающие лица не регистрируются, но получают бадж с надписью ПОСЕТИТЕЛЬ. |
I trust you and I trust Badge! | Я доверяю тебе и доверяю Бадж! |
The accreditation badge is a plastic pocket, in the upper part of which a plastic card is placed as an identity card of the journalist for the time of the relevant events. | Аккредитационный бадж представляет собой пластиковый карман, в верхней части которого расположена пластиковая карта, являющаяся удостоверением личности журналиста на время мероприятий. |
Name Badges: The badge with your name that you get together with the symposium materials at registration is personal. | Бадж с именем и фамилией участника/Name badges/ - бадж с именем и фамилией, который получит каждый участник во время регистрации вместе с материалами симпозиума, персонален. |
Badge, have you checked everything? | Бадж, ты всё проверила? |
Because he had a clip-on badge. | Потому что при нём была бляха. |
This is Clady's phone, and his badge. | Это мобильник Клейди. И его бляха. |
I got a badge too! | У меня тоже есть бляха! |
I got a badge too, okay? | У меня тоже есть бляха! |
Hey, that's my badge, Homer. | Это моя бляха, Гомер! |
"Badge Of Justice" is my favorite show. | "Символ правосудия" - моё любимое шоу. |
I'm technical adviser on a new show called "The Badge of Justice." | Я технический консультант в новом шоу под названием "Символ правосудия." |
I recognize my badge is a symbol of authority and public trust. | Я признаю, что мой значок - символ власти и публичного доверия. |
A later generation of Romantics, such as Théophile Gautier and Charles Baudelaire took the word as a badge of pride, as a sign of their rejection of what they saw as banal "progress." | Теофиль Готье, Шарль Бодлер и другие наследники заветов романтизма переосмыслили это клеймо как знак почёта, как символ отрицания того, что они считали «банальностью прогресса». |
The badge has a white background, for peace and tranquility, with a turquoise-blue base representing the surrounding sea and also faith, youth and hope. | Белый фон - символ мира и спокойствия; бирюзово-синяя основа, в свою очередь, символизирует окружающее остров Карибское море, а также веру, надежду и молодость. |
That's what she was using Newton's all-access badge for. | Так вот для чего она использовала бэдж Ньютона. |
Could be a company badge. | Может быть бэдж компании. |
I'm looking for my badge. | Я ищу свой бэдж. |
It's a radiation badge. | Это бэдж - пленочный дозиметр радиации. |
Did you know that you can get bonus credits when you invite friends or place ArrivedOK badge on your blog or website? Learn more... | Вы можете получить бонусные кредиты и пользоваться ArrivedOK бесплатно, если отправите инвайты друзьям или разместите бэдж ArrivedOK у себя в блоге или на сайте Подробней... |
We're not saying that getting suspended is a badge of honor. | Мы не имеем в виду, что отстранение от работы - это признак чести. |
So if you'll just clip on that security badge. | Так что, если ты просто прикреплен к свидетелю, то это признак безопасности. |
A badge of maturity. | Возможно, это признак зрелости. |
A badge of passed through the nightmare. | Возможно, это признак зрелости. |
Actually, I'm a consulting producer on "Badge of Justice." | Вообще-то, я консультант в "Знаке правосудия" |
"Badge of Justice" has the space, but I can only take a few of us. | В "Знаке правосудия" есть место, но я могу взять только нескольких из нас. |
On my badge is the city of Los Angeles. | ЛОС-АНДЖЕЛЕС 1949 ГОД На моем знаке отличия - Лос-Анджелес. |
Jack's the technical advisor on Badge of Honor. | Джек - технический советник на "Знаке чести". |
The design in the centre of the cross is similar to that of the 1st Class badge. | Посредине креста такое же изображение, как на знаке ордена I степени. |