Where are my Pro Bowl tickets, babe? | Где мои билеты на Про Боул, детка? |
Tell them, babe. | Я расстраиваюсь - Скажи им, детка! |
You look stunning, babe. | Ты выглядишь сногсшибательно, детка. |
It's too pink, babe. | Слишком розовая, детка. |
I'll call you, babe. | Я позвоню тебе, детка. |
And when this is over, babe, I think you and I should get away. | И когда все это закончится, малыш, думаю, мы должны уехать куда нибудь. |
Babe, for, like, at least a minute, you sounded like a 12-year-old cheerleader. | Малыш, ты целую минуту стонал, как 12-летняя девочка из команды поддержки. |
Babe, the first time you brought me home to meet your family, you said, "I'm sorry about Maureen." | Малыш, еще когда в первый раз ты привез меня знакомиться с твоей семьей, то сказал "Прости меня за Морин". |
It's you, babe. | Это - ты, малыш. |
Okay, come on, babe, please. | Идём, малыш, прошу. |
I mean, it's gotten a little routine, babe. | Но это стало немного рутинным, милый. |
I don't think he's in the ceiling, babe. | Не думаю, что он под потолком, милый. |
Babe, I wasn't alone. | Милый, я не была одна. |
Babe, I'm sure that your minions can handle the kitchen for an hour. | Милый, я уверена, твои повара справятся на кухне час без тебя. |
What, it's too early, babe. | Еще слишком рано, милый. |
Married under the stars... it's... babe, it's romantic. | Сыграть свадьбу под звездами... это... милая, это романтично. |
Babe, I know you're upset... | Милая, я знаю, что ты расстроена... |
Babe, you ready to go? | Милая, ты готова? |
Babe, peanut butter. | Милая, арахисовое масло. |
(Omri:) Sorry Babe, had to go meet the guys. | Прости, милая, уехали к другу-призывнику. |
Actually it's 55th. But we are on our way, babe. | Он на 55-м месте, но всё впереди, крошка. |
Babe, this is what we do. | Крошка, это то, что мы делаем. |
See you later, babe! | Ну ладно, крошка. |
Well, how about you, babe? | А как ты, крошка? |
Bets me $20 against a free beer... that he can call a home run at the top of the night... like Babe Ruth in the World Series. | Он ставит 20 баксов против бесплатного пива... что сможет сделать хоум-ран еще до полуночи Как Крошка Рут в Мировой серии. |
I'm a gravedigger, babe. | Я мастер по секретам, дорогая. |
Don't kill the messenger, babe. | Не стреляйте в пианиста, дорогая. |
Don't worry, babe. | Не переживай, дорогая. |
Come on, babe. | Иди сюда, дорогая. |
Babe, we're fine. | Дорогая, мы в порядке. |
Look, babe, I got us two double-shot lattes. | Смотри, дорогой, купила нам 2 кофе с двойным молоком. |
Ruxin, babe, have you seen baby Jeffrey's blanket? | Раксин, дорогой, ты не видел одеяльце Джеффри? |
I'm sorry, babe. | Мне жаль, дорогой. |
Sorry, babe, you walked right into that one. | Прости, дорогой, ты на это напросился. |
Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
"Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
After the success of Sonny & Cher's "I Got You Babe" single, Bono decided to promote his wife as a solo act, producing her first full-length album himself. | После успеха сингла Сонни и Шер «I Got You Babe», Сонни решил представить свою жену как сольную исполнительницу, записав её первый лонгплей. |
She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
Notable hit songs included in this album are "The Shoop Shoop Song" which charted at number 1 in more than 10 countries worldwide, "If I Could Turn Back Time" which was her biggest hit at the time and "I Got You Babe". | Самые известные песни, включенные в альбом, - "The Shoop Shoop Song", возглавившая чарты более чем десяти стран, "If I Could Turn Back Time", являвшаяся самым большим её хитом в то время, и "I Got You Babe". |
In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
Did you know Babe Ruth copied his swing? | Ты знала, что Бейб Рут тоже ушел из спорта? |
Edna, it's the Babe. | Эдна, это Бейб. |
That's Babe Ruth and Josh Gibson. | Бейб Рут и Джош Гибсон. |
Go, Babe Ruthless! | Давай, Бейб Руслесс! |
Is Mr. Rooney rich like the Babe? | А мистер Руни богат, как Бейб Рут? |
Hoggett arrives and, thinking that Babe killed her, prepares to shoot him. | Хоггетт прибывает и, думая, что Бэйб убил ее, готовится застрелить его. |
At the competition, Babe meets the sheep that he will be herding, but they ignore his attempts to speak to them. | На соревнованиях Бэйб встречает овец, которых он будет пасти, но они игнорируют его попытки заговорить с ними. |
We need to take a swing here, and babe Ruth sits before us. | Мы должны успешно всё провернуть, а у нас тут сидит Бэйб Рут (один из самых успешных бейсболистов) |
Babe Ruthless is up! | Выходит Бэйб Рут! Ладно! |
In the midst of this ordeal, love blossoms between Babe, the grievance committee head, and Sid, the new factory superintendent. | В разгар этих событий развивается история любви между главой конфликтной комиссии Бэйб и новым руководителем предприятия Сидом Сорокиным. |
His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
Why, nothing's too good for the Babe. | Для Бейба ничего не жалко! |
Joe Page of the New York Yankees was the first winner of the Babe Ruth Award, and Jonathan Papelbon of the Boston Red Sox was the first winner since the award criteria changed to cover the entire postseason. | Первым обладателем награды Бейба Рута стал игрок «Нью-Йорк Янкиз» Джо Пейдж, а игрок «Бостон Ред Сокс» Джонатан Папелбон стал первым её обладателем после того, как были изменены критерии её вручения. |
Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
He watches Babe 15 times a day. | Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день. |
The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
The name was given by Carl Pomerance for Babe Ruth and Hank Aaron, as Ruth's career regular-season home run total was 714, a record which Aaron eclipsed on April 8, 1974, when he hit his 715th career home run. | Имя парам дано Карлом Померанцом в честь бейсболистов Бэйба Рута и Хэнка Аарона, поскольку рекордным числом хоум-ранов Рута было 714, а рекорд Хэнка Аарона, который он установил 8 апреля 1974 года, равен 715. |