| Our audience, mostly English-speaking, received the songs in both languages equally well. | Нужно отметить, что наши слушатели (в основном англоговорящие) принимали песни на обоих языках одинаково хорошо. |
| Note: This audience will require continual training each year on updates and new IPSAS standards. | Примечание: Для ознакомления с обновлениями и новыми стандартами МСУГС слушатели должны будут проходить переподготовку ежегодно. |
| He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. | Он говорил так проникновенно, что все слушатели плакали. |
| Sean, it's always better with an audience. | Шон, намного лучше, когда есть слушатели. |
| Your story's not scary because the characters are making choices the audience wouldn't make. | Твоя история не страшная из-за того, что персонажи делают выбор, который не сделали бы слушатели. |
| Colonel Brandon has a little more discernment than your usual audience. | Полковник Брэндон немного больше разбирается, чем твои обычные слушатели. |
| You'll find the audience most appreciative. | Вот увидите, слушатели будут вам очень благодарны. |
| Thanks to you, the audience is completely confused. | Благодаря тебе, слушатели в полном замешательстве. |
| Not basing your whole life on whether or not an audience loves you. | Не основывать всю свою жизнь на том, любит тебя слушатели или нет. |
| The Congolese audience has welcomed the new programming. | Слушатели в Конго приветствовали эту новую программу. |
| I didn't know you'd have an audience. | Не знал, что у вас будут слушатели. |
| Thanks to everybody thank you, dear audience | Спасибо всем, спасибо, дорогие слушатели. |
| Your audience should know that you're concluding by the actual concluding statement you're making. | Слушатели должны сами понимать, что вы заключаете все сказанное настоящим этаким заключительным утверждением... которое вы и должны сделать. |
| It's important for your audience to be aware that these delusions are fairly common, but we must remember that they are only in our imagination. | Очень важно, чтобы ваши слушатели знали, что такие иллюзии вполне обычны, но мы должны помнить, что всё это лишь наше воображение. |
| The audience gathered at the "Strelka" to listen to the open lecture "About love". | Слушатели собрались на «Стрелке» послушать открытую лекцию «Про любовь». |
| The audience was telling her something different. | Но слушатели говорили ей нечто иное: |
| Like I said, our audience needs to understand where Cate stands with the men in her life. | Я уже говорила, наши слушатели хотят понять, какова позиция Кейт по отношению к мужчинам в её жизни. |
| Do you need an audience, Brother Justin? | Вам нужны слушатели, брат Джастин? |
| I don't think that's the audience you want, is it? | Не думаю, что вам нужны именно такие слушатели? |
| We are the audience and we are the composers and we take from these pieces we are given. | Мы и слушатели, и композиторы, и мы собираем из кусочков, которые нам уже даны. |
| Audience members can call in and ask questions of the panelists in addition to sending in letters with questions to be answered on the air. | Слушатели могут позвонить в студию и задать вопросы специалистам, а также направить письма с вопросами, ответы на которые будут даны в прямом эфире. |
| All I need is an audience. | Мне нужны только слушатели. |
| I think I need an audience. | Думаю, мне нужны слушатели. |
| You've been a... great audience, I tell you. | Вы хорошие слушатели, честно. |
| They are our first audience. | Вы - наши первые слушатели. |