Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Assistant - Секретарь"

Примеры: Assistant - Секретарь
No, I'm his assistant Sharon. Нет, нет, я его секретарь, Шарон.
Uber, an assistant, and suede loafers? Такси, секретарь, да ещё и замшевые туфли?
I'm Andre Bertiere personal assistant of Lord Rashley. Да. Я Андре Бертье, секретарь лорда МакКрэшли.
The all-knowing, ever present trusted personal assistant and her gardener boyfriend. Всезнающий и вездесущий доверенный личный секретарь и её бойфренд, садовник.
Your assistant said you were down here. Ваш секретарь сказала, что вы здесь.
And you're the worst personal assistant I've ever known. А ты худший секретарь из тех, кого я когда-либо знала.
Well, a good boss knows where her assistant is at all times. Хороший босс должен знать, где проводит время его секретарь.
Your assistant probably didn't give it to you. Вероятно, твой секретарь не передал его тебе.
I understand my assistant explained the job to you. Насколько я понял мой секретарь объяснил, что нам нужно.
Your assistant told me you were here. Твой секретарь сказал, что ты здесь.
You're no longer my assistant. А ты мне больше не секретарь.
He's not just my assistant... Мой уполномоченный, управляющий, секретарь.
I'm Ellen Samuel, Mr. Kent's personal assistant. Я Эллен Самуэль, личный секретарь мистера Кента.
But... but she's your assistant. Но... она же ваш секретарь.
No, no, I'm his assistant, Sharon. Нет, нет, я его секретарь, Шарон.
I really don't need an assistant, and I have - Мне действительно не нужен секретарь и у меня есть...
Right, so Mr and Mrs Powell's assistant, Vicky Woodward, meets this man at his car and leads him into the house. Хорошо, значит Вики Вудворд, секретарь мистера и миссис Пауэлл, встречает этого человека у его машины и ведёт в дом.
What are you, his personal assistant? Ты что, его личный секретарь?
You're fine with him being my assistant? Ты не против, что он мой секретарь?
And this is our personal assistant, Billy, who was supposed to wait up on the wire. А это наш секретарь Билли, который должен был ждать нас на проводе.
We're still trying to figure out how this mistake happened, but it appears to have been the assistant in the Minister's office. Мы до сих пор пытаемся понять, как могла произойти эта ошибка, но скорее всего... виновата секретарь канцелярии министра.
If it wasn't for your assistant, I wouldn't have known you were out of town. Если бы не твой секретарь, я бы и не знал, что ты уехала из города.
So she called miguel's office and his assistant said That he was meeting with lieutenant laguerta, Она позвонила в офис мигеля, и его секретарь сказала, что он встречается с лейтенантом Лагуэртой.
Lucille worked as a claims clerk in the New York State Division of Employment, Buffalo (1958-60), and as literature assistant in the Office of Education in Washington, D.C. (1960-71). Люсиль работала регистратором в Отделе занятости штата Нью-Йорк в Баффало (1958-60) и как литературный секретарь Управления образования в Вашингтон, округ Колумбия (1960-71).
Listen, will this require any parent-teacher conferences or anything, and if so, is this the sort of thing my assistant can handle? Послушайте, для этого надо приходить на родительское собрание или вроде того, и если да, может ли этим заняться мой секретарь?