Английский - русский
Перевод слова Arresting

Перевод arresting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арест (примеров 161)
Those are just the cases where Keoki and Ookala were the primary arresting officers. Нужны лишь те дела, где Кеоки и Оокала производили арест.
Under the Rome Statute, it is the States parties that bear responsibility for arresting suspects and delivering them to the Court for prosecution. В соответствии с Римским статутом именно государства-участники несут ответственность за арест подозреваемых и привод их в Суд для осуществления уголовного преследования.
If the accusations against Mr. Nguyen Hoang Hai were related to tax evasion on a rental property, the arresting officers from the Internal Security and Counter-Espionage Department of the Ministry of Public Security should not have become involved in the case. Если обвинения в отношении г-на Нгуен Хоанг Хая касаются уклонения от уплаты налогов на арендуемую недвижимость, то тогда к данному делу не должны были быть причастны сотрудники Департамента внутренней безопасности и контрразведки Министерства государственной безопасности, которые производили арест.
(b) Every arresting officer must report an arrest made under regulation 18 within 24 hours to a superior officer (regulation 18 (7)); Ь) каждое должностное лицо, произведшее арест, обязано в соответствии с положением 18 сообщить об этом в течение 24 часов вышестоящему должностному лицу (положение 18(7));
(a) Arresting and detaining a person against whom action is taken for a period not exceeding 60 days at a time, for a total of up to 180 days; а) арест и содержание под стражей соответствующего лица в течение периода, не превышающего 60 дней в каждом отдельном случае и не свыше 180 дней в общей сложности;
Больше примеров...
Арестовать (примеров 93)
Not applicable to ICTR because of the Tribunal's success in arresting the accused. Эта рекомендация не касается МУТР, поскольку Трибуналу удалось арестовать обвиняемых.
All Member States should be urged to fulfil their legal obligations by arresting and transferring fugitives who are in their territory to the Tribunal. Все государства-члены следует настоятельно призвать арестовать и передать находящихся на их территории беглецов Трибуналу во исполнение своих правовых обязательств.
Is this about you helping Neal and his father or arresting the bad guy? Это ты помогаешь Нилу и его отцу или собираешься арестовать плохого парня?
Throughout the year, police shot dead criminal suspects in different parts of the country instead of arresting them. На протяжении всего года в разных частях страны происходили случаи, когда полиция убивала подозреваемых в уголовных преступлениях, вместо того чтобы арестовать их.
Rather than arresting their leaders and confiscating their weapons - as is his obligation - Chairman Arafat has instead bestowed unprecedented legitimacy upon them by treating them as acceptable political partners. Вместо того чтобы арестовать их лидеров и конфисковать их оружие - а это его долг, - Председатель Арафат беспрецедентно узаконил их действия, признав их приемлемыми политическими партнерами.
Больше примеров...
Арестовываю (примеров 16)
James Andrew Bradley, I am arresting you on suspicion of armed robbery and grievous bodily harm... Джеймс Эндрю Бредли, я арестовываю вас по подозрению в вооружённом ограблении и нанесении вреда здоровью...
And as Magistrate of this Borough, I'm hereby arresting both of you. И как Судья этого Городка, я арестовываю вас обоих.
How long I been arresting you now, 10 years? Сколько лет я уже арестовываю тебя, десять?
I'm not arresting you at this time, but if you fail to attend, a warrant will be issued for your arrest. Я пока вас не арестовываю, но если вы не явитесь, будет выдан ордер на ваш арест.
I'm not arresting you. Я тебя не арестовываю.
Больше примеров...
Арестовывать (примеров 53)
That's real heat when they start arresting your horses. Это по-настоящему жарко, когда они начинают арестовывать твоих лошадей.
Together with other Danish communists, Larsen had to go into hiding in 1941 when the Danish police began arresting all party members. Вместе с другими датскими коммунистами был вынужден уйти в подполье в 1941 году, после начала немецкой оккупации, когда датская полиция начала арестовывать всех членов коммунистической партии.
Well, granted, this friendly competition has led to you and Santiago putting in more hours and arresting more perps, especially this last week. Стоит отметить, что это дружеское соревнование привело к тому, что вы с Сантьяго стали больше работать и арестовывать больше преступников, особенно на прошлой неделе.
A change in attitude must be effectuated, from wanting to clean the streets of children to cleaning the streets for children, not arresting the children but their abusers and not acting as persecutors but as protectors of children. Необходимо обеспечить изменение акцетов в применяемом подходе: следует не очищать улицы от детей, а очищать улицы для детей, арестовывать не детей, а угрожающих им злоумышленников, а также выступать не в роли обвинителей, а в роли защитников детей.
Arresting them, drawing your sidearms, the protocols you rely on as officers of the law. Арестовывать их, доставать пистолеты, составлять протоколы, всё что вы делали как офицеры закона.
Больше примеров...
Задержание (примеров 34)
Several Member States indicated that they had adopted specific programmes in the area of arresting drug traffickers and dealers, with a regular review of their national crime and drug strategies to ensure that responses were appropriate. Несколько государств-членов отметили, что они приняли конкретные программы, направленные на задержание наркоторговцев, и на регулярной основе пересматривают свои национальные стратегии борьбы с преступностью и наркотиками для обеспечения адекватного реагирования.
It was at this prison that members of the delegation heard testimony from several people who said it was common practice to reward police officers with 5,000 pesos for arresting a suspect. Именно в этой тюрьме члены делегации получили свидетельства ряда лиц, заверивших их в существовании премий в размере 5000 песо сотрудникам полиции за задержание подозреваемого.
The three officers arresting him called him by his nickname, Samir, showed their official identification documents but not any arrest warrant and ordered him to follow them. Три сотрудника, которые проводят задержание, обращаются к нему по прозвищу Самир, показывают свои официальные удостоверения и без предъявления ордера на арест приказывают следовать за ними.
The Open Society Justice Initiative (OSJI) reported indications by police trade unions that police in Madrid are given weekly quotas for arresting illegal immigrants, and are instructed to hunt for potential detainees outside their own districts in order to meet the targets. Инициатива "Справедливость в открытом обществе" (ИСОО) сообщила об утверждениях полицейского профсоюза о том, что мадридская полиция еженедельно получает квоты на арест незаконных иммигрантов и что полицейским поручено охотиться за кандидатами на задержание за пределами вверенных им участков для достижения поставленных целей.
(b) Article 170, Unlawful detention, arrest, custody or compelled attendance: knowingly detaining, arresting, holding in custody or compelling attendance of a person unlawfully is punishable by up to three years of imprisonment; Ь) статья 170 "Незаконное задержание, арест, заключение под стражу или содержание под стражей" заведомо незаконное задержание, арест, заключение под стражу или содержание под стражей карается лишением свободы на срок до трех лет;
Больше примеров...
Арестовали (примеров 45)
If you're arresting me, I get a lawyer. Если вы арестовали меня, мне нужен адвокат.
Why aren't you arresting him? Почему вы не арестовали его?
Mr. Hujoboyev then left the tea house and the police entered, arresting both Messrs. Turgunov and Saloyev. После этого г-н Худжобоев покинул чайхану, в которую затем вошли полицейские и арестовали как г-на Тургунова, так и г-на Салоева.
He said you were the original arresting officer and informed me to tell you that we have him in custody. Он сообщил, что вы его арестовали и передать вам, что он у нас под следствием.
And you're going to stop them from arresting me, are you? А кто позаботится о том, чтобы меня не арестовали, вы?
Больше примеров...
Арестовав (примеров 32)
The Government discriminated against Mr. Umarov by arresting him in violation of article 26 of the Covenant. Правительство совершило акт дискриминации в отношении г-на Умарова, арестовав его в нарушение статьи 26 Пакта.
Reports also suggest that the Government has made some effort to restrain its Popular Defence Forces militia and prevented some criminal acts by issuing warnings, stopping them directly and arresting perpetrators. Кроме того, сообщения позволяют говорить о том, что правительство приложило определенные усилия к сдерживанию собственного ополчения - Народных сил обороны - и предотвратило несколько преступных деяний, выступив с предупреждениями, непосредственно остановив эти деяния и арестовав правонарушителей.
The marines hesitated, but then obeyed the order, driving the unruly seamen back and arresting a number of them, who were immediately placed in irons. Морские пехотинцы колебались, но затем подчинились приказу, оттеснив непокорных моряков назад и арестовав нескольких главарей, которые были немедленно закованы в кандалы.
In violation of these promises, however, the authorities reacted by launching a brutal clampdown on UBCV, arresting 11 members of the new leadership, including Thich Huyen Quang and Thich Quang Do; Однако в ответ на это в нарушение своих обещаний власти начали кампанию жестокого подавления ОБЦВ, арестовав 11 членов нового руководства, включая Тич Гуйен Кванга и Тич Кванг До.
The in-flight security guards have thus far thwarted more than 18 hijack attempts, preventing a number of hijackings and arresting some hijackers. За истекший период члены этих групп пресекли более 18 попыток захвата воздушных судов, предотвратив ряд захватов и арестовав несколько воздушных пиратов.
Больше примеров...
Арестовывая (примеров 20)
Well, why aren't you doing your job arresting the real criminals around here? А почему ты не делаешь свою работу, арестовывая настоящих преступников?
During that time, Morocco had tightened its grip on Western Sahara, arresting hundreds, if not thousands, of Saharans, as Amnesty International had shown. В то же самое время Марокко расширяет свое засилье в Западной Сахаре, арестовывая сотни, если не тысячи сахарцев, как было установлено «Международной амнистией».
Gordon, Bullock and the GCPD invade the station just as Dwight broadcasts the message, killing many cultists and arresting Dwight. Гордон, Буллок и полиция Готэма вторгаются в станцию в то время, как Дуайт передал свое сообщение, убивая много культистов и арестовывая Дуайта.
Santos says nothing, but replies in kind: making peace with Chávez and Ecuadorean President Rafael Correa, prosecuting human rights violations under Uribe, and arresting several of his allegedly corrupt officials. Сантос ничего не говорит, но отвечает тем же: заключает мир с Чавесом и эквадорским президентом Рафаэлем Корреа, преследуя за нарушения прав человека во время правления Урибе и арестовывая некоторых его предположительно коррумпированных чиновников.
In addition, Government forces used a number of hospitals for military purposes, erecting checkpoints at their entrance, interfering with the work of medical staff, arresting patients and health personnel and posting snipers on their rooftops. Кроме того, правительственные силы использовали ряд больниц в военных целях, создавая на входе в них контрольно-пропускные пункты, препятствуя работе медицинского персонала, арестовывая пациентов и медработников, а также размещая на крышах больниц снайперов.
Больше примеров...
Арестую (примеров 13)
I will not be arresting you for drugs ever. я никогда вас за наркотики не арестую.
Because I am arresting that kid even if I have to get a court order to do it. Потому что я этого парня арестую, даже если мне придется получить на это решение суда.
Arresting you for breaking and entering. Арестую тебя за взлом и проникновение.
Apart from not arresting you. После того, как я тебя не арестую.
I'm not arresting anyone until I know what's happened to this. Нет никакой возможности, чтобы она это сделала, Хэйверс Я никого не арестую, пока не узнаю, что случилось вот с этим
Больше примеров...
Арестовывают (примеров 22)
In some cases, ANP asserted that they were arresting and detaining people on the grounds that they were UNITA members. В некоторых случаях сотрудники АНП утверждали, что они арестовывают и задерживают людей на том основании, что они являются членами УНИТА.
Wait, they're arresting people for overdue library books now? Погоди, сейчас арестовывают людей за задержку библиотечных книг?
Run, Osvaldo, they're arresting Norma's son! Алваро, бегом сюда! Арестовывают сына Росси!
Why aren't they arresting him? Почему они его не арестовывают?
They're not arresting Luke Cage. Они арестовывают не Люка Кейджа.
Больше примеров...
Арестовываем (примеров 18)
We're not arresting you, Malik. Мы тебя не арестовываем, Майк.
Ray Lamont, we're arresting you for theft. Рэй Ламонт, мы арестовываем вас за кражу.
We're arresting your client on charges related to terrorism. Мы арестовываем вашего клиента по обвинениям, связанным с терроризмом
We're arresting you on charges of trespass. Мы арестовываем вас за вторжение.
We're arresting people all over the country that hired him. Сейчас мы арестовываем его клиентов по всей стране.
Больше примеров...
Арестовываете (примеров 24)
You are arresting the wrong person, you know. Вы же знаете, что арестовываете не того человека.
Do you mind telling me why you are arresting these men? Объясните, почему вы арестовываете этих людей?
That's my dad you're arresting. Вы арестовываете моего отца.
Why are you arresting me? За что вы меня арестовываете?
What are you arresting me for? За что вы меня арестовываете?
Больше примеров...
Арестовал (примеров 20)
Your arresting officer, Sergeant Macken. Офицер, который вас арестовал, сержант Макен.
Only this time, it'd be me arresting you. Только в этот раз я бы арестовал тебя.
Come to ask what you're doing, arresting the lassies and old Sadie! Пришли узнать, зачем ты арестовал девочек и старую Сэйди.
Releasing her, considering that you are now arresting another suspect? Отпустишь её, учитывая, что ты теперь арестовал другую подозреваемую?
Jo Pilyeon even went as far as arresting all committee members. Чо Бир Ён арестовал всех членов комитета.
Больше примеров...
Остановить (примеров 18)
It was clear evidence of her personal commitment to arresting our high rate of population growth. Речь идет о четком свидетельстве о ее личной приверженности остановить высокие темпы роста населения нашей страны.
It also highlighted the inability of Government to provide adequate funds for desertification control and emphasized the need for the review and streamlining of policies and legislation targeted at arresting the spread of desert conditions. Кроме того, в нем отмечена неспособность правительства обеспечить адекватное финансирование процесса борьбы с опустыниванием и подчеркнута необходимость пересмотра и повышения эффективности политики и законодательства, цель которых - остановить наступление пустыни.
I remain baffled by the intransigence of major emitters and developed nations that refuse to shoulder the burden for arresting the climate changes that are linked to the excesses of their own wasteful policies. Меня до сих пор озадачивает неуступчивость основных загрязнителей воздуха и развитых стран, которые отказываются предпринять меры для того, чтобы остановить изменения климата, вызванные эксцессами их собственной расточительной политики.
Despite the achievements of existing arms control agreements in regulating the activities of States in outer space, such agreements have been insufficient in arresting the deployment of other weapons of mass destruction in outer space. Несмотря на достижения существующих соглашений по контролю над вооружениями в области регулирования деятельности государств в космическом пространстве, эти соглашения не могут остановить развертывание других видов оружия массового уничтожения в космическом пространстве.
Yet an opposing unilateralist trend is on the rise that runs the risk of arresting the momentum of that effort and by shattering the universal consensus, undermining the overall effective fight against terrorism. Однако налицо формирование противоположной односторонней тенденции, которая рискует остановить набранную динамику наших усилий и подорвать всеобщий консенсус, тем самым пустив под откос эффективную борьбу с терроризмом.
Больше примеров...
Арестовывает (примеров 14)
So, the general is now arresting Zaman. Так, теперь генерал арестовывает Замана.
Mulder finds Modell exhausted in a car nearby, arresting him. Малдер находит измождённого Моделла в машине неподалеку и арестовывает его.
Zaman is now arresting the general. Теперь Заман арестовывает генерала.
Meanwhile, Tom Waaler apprehends Sven Sivertsen, although his threats to shoot him ultimately lead to the realisation by Lnn that he intended to murder Sven instead of arresting him. Тем временем Том Волер арестовывает Свена Сивертсена, причём его угрозы застрелить его в конечном счете приводят Беату Лённ к пониманию того, что он намеревался убить Свена вместо того, чтобы арестовать.
Arresting ordinary factory workers? Который арестовывает рабочих на фабриках?
Больше примеров...