Английский - русский
Перевод слова Arresting

Перевод arresting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арест (примеров 161)
KFOR has also given valuable support and assistance to the Prosecutor, including arresting the first Kosovo Albanian indictees and other investigative activities. СДК также оказывают бесценную поддержку и помощь Обвинителю, включая арест первых косовских албанцев, которым предъявлены обвинительные заключения, и осуществление другой следственной деятельности.
Under the law, the arresting authority is obliged to bring the prisoner before the Government Procurator's Office within 48 hours following the arrest. В соответствии с законом орган, произведший арест, обязан доставить задержанного в государственную прокуратуру в течение 48 часов после ареста.
Every arresting officer must report an arrest made under Regulation 18 within 24 hours to a superior officer). Каждый производящий арест чиновник должен в соответствии с Нормой 18 в течение 24 часов доложить об аресте своему начальнику).
The arresting State shall detain the crew only for the period necessary to bring the arrested vessel to the nearest port of the State and to complete its investigations. Производящее арест государство задерживает экипаж только на то время, которое необходимо для того, чтобы доставить арестованное судно в ближайший порт этого государства и завершить расследование.
Arresting one major drug trafficker has a greater impact than arresting minor offenders. Арест одного крупного наркодельца результативнее ареста мелких правонарушителей.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 93)
(Booth) Pops, this is a little bit more complicated than, you know, arresting some drunk soldiers who just wandered off base. Папаша, это, знаешь ли, немного сложнее, чем, арестовать какого-нибудь пьяного солдата, который просто мечтает смыться с базы.
Do you know what the chances of us arresting someone are now? Ты знаешь, сколько сейчас у нас шансов кого-то арестовать?
They're arresting him tonight. Они собираются арестовать его сегодня вечером.
According to article 69 of the Law, the public security organ shall submit a request for arresting a detainee to the People's Procuratorate for review and approval within three days of his/her detention, if it deems it necessary to arrest him/her. В соответствии со статьей 69 Кодекса орган общественной безопасности подает ходатайство об аресте задержанного лица в народную прокуратуру для рассмотрения и утверждения в течение трех дней после его задержания, если он считает необходимым арестовать его.
Instead of arresting the suspects who carried out the attack, the Greek Cypriot police detained Mr. Soyel and Ms. Susuz, rummaged their car as if they were criminals and they were put into jail. Однако вместо того, чтобы арестовать подозреваемых в совершении этого нападения, кипрско-греческая полиция задержала г-на Сойеля и г-жу Сусуз, произвела обыск их автомобиля, как если бы речь шла об уголовных преступниках, и бросила их в тюрьму.
Больше примеров...
Арестовываю (примеров 16)
Lee Bysack, I am arresting you for wasting police time. Ли Байсак, я арестовываю вас за растрату полицейского времени.
I'm not arresting you at this time, but if you fail to attend, a warrant will be issued for your arrest. Я пока вас не арестовываю, но если вы не явитесь, будет выдан ордер на ваш арест.
Arresting you, Trina, or should I say Barbie? Арестовываю вас, Трина, или правильнее Барби?
I'm not arresting you. Я тебя не арестовываю.
Arresting you, that's what I'm doing. Арестовываю тебя, вот что.
Больше примеров...
Арестовывать (примеров 53)
Police have a habit of arresting the wrong man. У полиции есть привычка арестовывать не тех людей.
Even if he was, when did we start arresting people for crimes they might commit? Но если и так, когда мы начали арестовывать людей за преступления, которые они могли совершить?
I mean, you'd think you'd check, wouldn't you, before they started arresting people? Хочу сказать, ведь надо сначала проверить, прежде, чем арестовывать людей, не правда ли?
I should be arresting you right now. Мне следовало бы тебя уже арестовывать
'I'm not arresting you. Я не собираюсь арестовывать тебя.
Больше примеров...
Задержание (примеров 34)
Searching, detaining and arresting of a person are permitted only in the cases and according to the procedure stipulated by the law. Обыск, задержание или арест лица допускаются только в случаях и порядке, предусмотренных законом.
It would make little sense to require a State to give reasons only for arresting suspected criminals but to permit the State free reign to administratively detain a person without explanation or notice. Было бы нецелесообразно требовать от государства объяснения причин только в связи с арестом предполагаемых уголовных преступников и допускать беспрепятственное административное задержание государством лица без каких-либо разъяснений или уведомлений.
The arresting authorities shall have sufficient evidence to show that the detention falls within the law on which the charge is based. Власти, производящие арест, должны располагать достаточными доказательствами для подтверждения того, что задержание осуществляется в соответствии с законом, на котором основывается обвинение;
(a) Arresting and detaining a person for a period not exceeding 60 days at a time, up to a total of 180 days; а) на арест и задержание лица на период, не превышающий 60 дней на один срок, в целом до 180 дней;
(b) Article 170, Unlawful detention, arrest, custody or compelled attendance: knowingly detaining, arresting, holding in custody or compelling attendance of a person unlawfully is punishable by up to three years of imprisonment; Ь) статья 170 "Незаконное задержание, арест, заключение под стражу или содержание под стражей" заведомо незаконное задержание, арест, заключение под стражу или содержание под стражей карается лишением свободы на срок до трех лет;
Больше примеров...
Арестовали (примеров 45)
I don't understand what you thought you were arresting me for. Я-я не понимаю, за что вы меня арестовали.
While your colleagues were arresting Mr. Cagne in front of his staff. А ваши коллеги арестовали месье Каня на глазах у его работников.
Why are you arresting me? За что вы меня арестовали?
Mr. Hujoboyev then left the tea house and the police entered, arresting both Messrs. Turgunov and Saloyev. После этого г-н Худжобоев покинул чайхану, в которую затем вошли полицейские и арестовали как г-на Тургунова, так и г-на Салоева.
Arresting an innocent woman. Глупо. Арестовали невинную женщину.
Больше примеров...
Арестовав (примеров 32)
Serbia has gained respect by arresting Mladić, which should speed up its membership in the European Union. Сербия добилась уважения, арестовав Младича, что должно ускорить ее вступление в Евросоюз.
If they do, let them demonstrate their good faith by arresting and delivering those indictees who are on their territory. Если они намерены это сделать, то пусть они продемонстрируют свою добрую волю, арестовав и доставив тех обвиняемых, которые находятся на их территории.
That is despite the exemplary cooperation from the Lebanese authorities, who in their own way have acted resolutely and bravely in arresting a number of suspects identified by the Commission. И это несмотря на образцовое сотрудничество со стороны ливанских властей, которые сами действовали решительно и смело, арестовав ряд подозреваемых, выявленных Комиссией.
10 June 2002 United States Attorney General John Ashcroft announces that the Justice Department has broken up a plot by al-Qa'idah to detonate a radioactive ("dirty") bomb inside the United Sates by arresting an American citizen on 8 May 2002. 10 июня 2002 года Министр юстиции Соединенных Штатов Джон Эшкрофт объявляет, что министерство юстиции сорвало план «Аль-Каиды» взорвать радиоактивную («грязную») бомбу на территории Соединенных Штатов, арестовав 8 мая 2002 года гражданина США.
You made a big mistake arresting me. Ты допустил ошибку, арестовав миня.
Больше примеров...
Арестовывая (примеров 20)
States also resorted to police "raids" in private homes, arresting all residents who did not hold documents attesting to legal residence. Государства также прибегают к полицейским "рейдам" в частных домах, арестовывая всех тех, кто не имеет документов, свидетельствующих о законном проживании.
Well, why aren't you doing your job arresting the real criminals around here? А почему ты не делаешь свою работу, арестовывая настоящих преступников?
Santos says nothing, but replies in kind: making peace with Chávez and Ecuadorean President Rafael Correa, prosecuting human rights violations under Uribe, and arresting several of his allegedly corrupt officials. Сантос ничего не говорит, но отвечает тем же: заключает мир с Чавесом и эквадорским президентом Рафаэлем Корреа, преследуя за нарушения прав человека во время правления Урибе и арестовывая некоторых его предположительно коррумпированных чиновников.
After the attack a group of soldiers belonging to SLA/MM conducted raids in Gereida on homes and businesses and at the market, arresting men who were believed to be SLA/MM dissidents and who were possibly involved in the attack earlier that day. После нападения группа солдат в составе ОАС/ММ проводила в Герейде рейды, вторгаясь в дома, торговые точки и на территорию рынка, арестовывая при этом лиц, которые, как считалось, являются противниками ОАС/ММ и, возможно, участвовали в нападении, ранее совершенном в этот день.
Government forces then combed Omdurman, arresting and detaining any individual - man, woman or child - of Darfuri appearance, those suspected of supporting opposition groups, and especially Zaghawas. После нападения правительственные подразделения прочесали Омдурман, арестовывая всех подряд: мужчин, женщин и детей, похожих на уроженцев Дарфура, а также всех подозреваемых в симпатиях к оппозиционным группировкам, в особенности представителей народности загава.
Больше примеров...
Арестую (примеров 13)
Relax. I'm not arresting you. Расслабся, я вас не арестую.
I am arresting you on suspicion of theft. Я арестую вас по подозрению в краже.
Okay, I am doing you a favor by not arresting you. Ладно, я сделаю одолжение и не арестую тебя.
Well, it's a choice between me arresting you and Toolbox killing you. Ладно, у тебя выбор: либо я тебя арестую, Либо Набор Инструментов убьет тебя.
Apart from not arresting you. После того, как я тебя не арестую.
Больше примеров...
Арестовывают (примеров 22)
The opposition reported shooting in Talbiseh and said that soldiers were breaking into homes and arresting people. Оппозиция сообщила об операции в Телль-Бисе и сообщили, что солдаты врываются в дома и арестовывают людей.
Either they definitely align themselves with terrorism by protecting this person, or they strike a powerful blow, in compliance with their legal obligations, by arresting Luis Posada Carriles and extraditing him to Venezuela, where he escaped from prison in 1985. Либо они, защищая этого человека, окончательно солидаризируются с терроризмом, либо же наносят мощный удар по терроризму и, в соответствии с их правовыми обязательствами, арестовывают Луиса Посаду Каррилеса и выдают его Венесуэле, где он совершил побег из тюрьмы в 1985 году.
Now they're arresting businessmen? Теперь уже и бизнесменов арестовывают?
They're arresting me, Oliver. Они меня арестовывают, Оливер.
They're arresting everyone! Они арестовывают всех подряд!
Больше примеров...
Арестовываем (примеров 18)
We're not arresting you, Malik. Мы тебя не арестовываем, Майк.
We're not arresting anyone for anything. Мы не арестовываем никого и ни за что.
We're also arresting adult bullies. Мы также арестовываем взрослых хулиганов.
We're arresting you on charges of trespass. Мы арестовываем вас за вторжение.
We're not arresting you. Мы вас не арестовываем.
Больше примеров...
Арестовываете (примеров 24)
If you're arresting Joe, I'm his lawyer. Если Вы арестовываете Джо, то я его адвокат.
Are you arresting me for something? Вы меня арестовываете за что-то?
What, you're arresting me? Что, вы меня арестовываете?
That's you guys arresting Garrett. Это вы арестовываете Гаррета.
Your lot are usually more at home arresting lawful protestors. Вас чаще можно встретить, когда вы арестовываете законные протесты.
Больше примеров...
Арестовал (примеров 20)
Your arresting officer, Sergeant Macken. Офицер, который вас арестовал, сержант Макен.
Only this time, it'd be me arresting you. Только в этот раз я бы арестовал тебя.
T told me what you really did - arresting him for graffiti so he didn't get caught up in guns and burglary. Ти сказал мне, что на самом деле ты сделал... арестовал его за граффити, чтобы его не взяли за вооруженное ограбление.
On 7 October 1998, one day following the High Commissioner's statement, the State Peace and Development Council (SPDC) continued its policy of restricting the legitimate activities of members of political parties by arresting 54 NLD members. Через день после выступления Верховного комиссара, т.е. 7 октября 1998 года, Государственный совет по обеспечению мира и развития (ГСМР), продолжая свою политику ограничения законной деятельности политических партий, арестовал 54 члена НЛД.
Why isn't he arresting that animal? Почему он не арестовал его?
Больше примеров...
Остановить (примеров 18)
Some countries reported testing or experimenting with some technologies which have the potential for arresting desertification. Некоторые страны сообщили, что проводят испытания или эксперименты с некоторыми технологиями, с помощью которых можно остановить процесс опустынивания.
Another step that would aid in arresting the erosion of the Council's authority is to narrow the distinction between elected and permanent members of the Council. Другим шагом, который мог бы остановить процесс эрозии авторитета Совета, является уменьшение различий между выбираемыми и постоянными членами Совета.
Despite the achievements of existing arms control agreements in regulating the activities of States in outer space, such agreements have been insufficient in arresting the deployment of other weapons of mass destruction in outer space. Несмотря на достижения существующих соглашений по контролю над вооружениями в области регулирования деятельности государств в космическом пространстве, эти соглашения не могут остановить развертывание других видов оружия массового уничтожения в космическом пространстве.
The cluster has assisted with the formulation of science and technology policy; raised awareness on intellectual property rights; promoted science and engineering education and biotechnology; and supported actions aimed at arresting and reversing the "brain drain". Тематический блок содействовал выработке политики в области науки и техники; занимался повышением уровня осведомленности о правах интеллектуальной собственности; пропагандировал образование в области науки и инженерного дела и в области биотехнологии; и поддерживал меры с целью остановить и обратить вспять «утечку умов».
Yet an opposing unilateralist trend is on the rise that runs the risk of arresting the momentum of that effort and by shattering the universal consensus, undermining the overall effective fight against terrorism. Однако налицо формирование противоположной односторонней тенденции, которая рискует остановить набранную динамику наших усилий и подорвать всеобщий консенсус, тем самым пустив под откос эффективную борьбу с терроризмом.
Больше примеров...
Арестовывает (примеров 14)
Mulder finds Modell exhausted in a car nearby, arresting him. Малдер находит измождённого Моделла в машине неподалеку и арестовывает его.
Detective Superintendent Mansfield is arresting the ambassador at the embassy. Констебль Мэнсфилд арестовывает посла в посольстве.
There seems to be some confusion as to who's arresting whom, and if you and I are going to be killed. Возникла некоторая путаница, кто кого арестовывает и убивать нас или нет.
I think she might be arresting Katherine right now. По-моему, она как раз арестовывает Кэтрин.
Meanwhile, Tom Waaler apprehends Sven Sivertsen, although his threats to shoot him ultimately lead to the realisation by Lnn that he intended to murder Sven instead of arresting him. Тем временем Том Волер арестовывает Свена Сивертсена, причём его угрозы застрелить его в конечном счете приводят Беату Лённ к пониманию того, что он намеревался убить Свена вместо того, чтобы арестовать.
Больше примеров...