Английский - русский
Перевод слова Armenia

Перевод armenia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армении (примеров 5300)
The aforementioned letter from the Permanent Representative of Armenia and his statements are no exception. Вышеупомянутое письмо Постоянного представителя Армении и его заявления не являются исключением.
However, in the past few years, water quality had declined in Armenia even at the sources of rivers. В то же время в последние несколько лет в Армении ухудшилось качество воды, причем даже у истоков рек.
The Law of Armenia on Aviation: June 1, 2002; Закона Армении «Об авиации» от 1 июня 2002 года;
In January 2017, Maria scored 61/2 points out of 9, again became the women's champion of Armenia. В январе 2017 года Мария, набрав 61/2 очков из 9 возможных, второй год подряд стала чемпионкой Армении по шахматам. (англ.)
Article 3 poses difficulties for most countries: Armenia, Belarus (paras. 2, 3, 5-8), Moldova (paras. 2 - 6) and Ukraine. Статья 3 создает трудности для большинства стран: Армении, Беларуси (пункты 2, 3, 5-8), Молдовы (пункты 2-6) и Украины.
Больше примеров...
Армения (примеров 4500)
The Republic of Armenia claims that those references are only made on the basis of "historical Armenia" and in the context of recognition of the so-called "Armenian Genocide" at the beginning of the twentieth century in that historical geographical area. Республика Армения заявляет, что эти ссылки делаются лишь на основе «исторической Армении» и в контексте признания так называемого «армянского геноцида» в начале двадцатого столетия в этом историческом географическом районе.
Armenia and the Philippines presented an initial assessment based on a statistical correlation between climate characteristics and population data related to a number of diseases. Армения и Филиппины представили первоначальную оценку, основанную на статистических связях между характеристиками климата и данными о народонаселении, в увязке с рядом заболеваний.
Chapter 20 of the Criminal Code of the Republic of Armenia envisages liability for the crimes against family and child interests, in particular: Ответственность за преступления против семьи и интересов ребенка предусматривается главой 20 Уголовного кодекса Республики Армения, а именно:
Armenia supports efforts to reform the United Nations, especially those aimed at enhancing and strengthening the role of the General Assembly, creating a Human Rights Council and increasing the effectiveness of the working methods of the Security Council. Армения поддерживает усилия, направленные на реформирование Организации Объединенных Наций, в частности на повышение авторитета и усиление роли Генеральной Ассамблеи, создание Совета по правам человека, и в особенности на повышение эффективности методов работы Совета Безопасности.
The National Institute of Education of the Ministry of Education and Science of the Republic of Armenia regularly conducts trainings for Yezidi teachers, as well as courses of the Armenian language have been held for the representatives of the national minorities. Национальный институт образования Министерства образования и науки Республики Армения регулярно проводит занятия для преподавателей езиди, для представителей национальных меньшинств проводились курсы по изучению армянского языка;
Больше примеров...
Арменией (примеров 575)
The Committee also referred to the "conflict with Armenia" in its Concluding Observations on Azerbaijan on 14 December 2004. Комитет также сослался на «конфликт с Арменией» в своих заключительных замечаниях по Азербайджану 14 декабря 2004 года.
The continued occupation by Armenia of the Daghlyq Garabagh (Nagorno-Karabakh) region and seven surrounding districts of Azerbaijan is a serious obstacle to the effective application of confidence-building measures in the South Caucasus region. Продолжающаяся оккупация Арменией региона Даглык-Карабаг (Нагорный Карабах) и семи прилегающих к нему районов Азербайджана является серьезным препятствием для эффективного осуществления мер укрепления доверия в регионе Южного Кавказа.
Holding of the mentioned "elections" is another unsuccessful attempt to fix the results of the occupation by the Republic of Armenia of 20 per cent of the Azerbaijani lands and the expulsion of Azerbaijanians from these lands. Проведение вышеупомянутых «выборов» является еще одной безуспешной попыткой закрепить результаты оккупации Республикой Арменией 20 процентов азербайджанских земель и изгнания азербайджанцев с их земель.
Antioch had been weakened by its previous struggles with Armenia and by internal power struggles, and its inhabitants were quick to agree to a surrender, on the condition that the lives of the citizens within the walls would be spared. Антиохия была ослаблена предшествующей борьбой с Арменией и внутренней борьбой за власть, и жители города не раздумывая согласились на капитуляцию при условии, что их жизни будут сохранены.
In the near future, similar agreements will be signed with Greece and Romania, and agreements with Argentina, Croatia, Georgia, Armenia, Hungary, Mongolia, the Republic of Moldova, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are being prepared. В ближайшем будущем аналогичные соглашения будут подписаны с Грецией и Румынией, и в настоящее время готовятся соглашения с Аргентиной, Хорватией, Грузией, Арменией, Венгрией, Монголией, Республикой Молдова, Францией и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии.
Больше примеров...
Армению (примеров 463)
His delegation therefore proposed that the draft decision should be amended by deleting the reference to Armenia. В связи с этим делегация Азербайджана предлагает внести изменения в проект решения путем удаления ссылки на Армению.
The use of this capacity by Armenia (with subsequent removal of the goods produced to Armenia) is a substantial blow to the Azerbaijani economy. Использование этих мощностей армянской стороной (с дальнейшим вывозом производимой продукции в Армению) является существенным ударом для экономики Азербайджана.
IMF works with the Eurasian Development Bank on country work with some Member States (e.g., Armenia, Kyrgyzstan and Tajikistan). МВФ, в рамках сотрудничества с Евразийским банком развития на страновом уровне, осуществляет взаимодействие с некоторыми государствами-членами Сообщества (в качестве примера можно привести Армению, Кыргызстан и Таджикистан).
Since our last briefing, the Committee has concluded successful on-site visits to Indonesia, Viet Nam, Armenia, Georgia and Bangladesh, and as we speak the Committee is in Bosnia and Herzegovina. Со времени проведения последнего брифинга Комитет успешно осуществил такого рода поездки в Индонезию, Вьетнам, Армению, Грузию и Бангладеш, и в данный момент члены Комитета находятся в Боснии и Герцеговине.
After the war, qualified personnel from former USSR republics also moved to Armenia with Polish wives. Впоследствии из республик бывшего СССР в Армению переселились также специалисты со своими женами-полячками.
Больше примеров...
Азербайджана (примеров 907)
Mr. Sargsyan (Armenia) said that the accusations made by the representative of Azerbaijan, including the claim that Armenia had violated Security Council resolutions, were baseless. Г-н Саргсян (Армения) говорит, что выдвинутые представителем Азербайджана обвинения, включая утверждение о том, что Армения нарушила резолюции Совета Безопасности, являются безосновательными.
At the end of 1991 and the beginning of 1992, when both former Soviet Union Republics achieved independence, Armenia unleashed full-scale war against Azerbaijan. В конце 1991 - начале 1992 года, когда обе бывшие республики Советского Союза получили независимость, Армения развязала полномасштабную войну против Азербайджана.
Azerbaijan's leaders call upon all international organizations and the entire world community to raise their voice in protest against the latest acts of vandalism being carried out by Armenia. Руководство Азербайджана призывает все международные организации и всю мировую общественность поднять свой голос протеста против очередных актов вандализма, осуществляемых Арменией.
Hence, Armenia dissociates itself from the decision to transfer agenda item 40, on "The situation in the occupied territories of Azerbaijan", to the sixty-first session of the General Assembly. Поэтому Армения отмежевывается от решения о переносе пункта 40 повестки дня «Положение на оккупированных территориях Азербайджана» на шестьдесят первую сессию Генеральной Ассамблеи.
The Daghlyq Garabagh region is an integral part of Azerbaijan, and Armenia will be obliged to completely withdraw its armed forces from that region and other occupied territories, to respect international law and to establish civilized relations with all countries of the region. Регион Даглик-Гарабах является неотъемлемой частью Азербайджана, и Армения будет обязана полностью вывести свои вооруженные силы из этого региона и других оккупированных территорий, соблюдать международное право и наладить цивилизованные отношения со всеми странами региона.
Больше примеров...
Армянского (примеров 96)
In September 1991, Armenia restored its independence, realizing the dream of the Armenian people and reuniting with the family of nations. В сентябре 1991 года Армения вновь обрела свою независимость, осуществив мечту армянского народа и воссоединившись с семьей наций.
When Armenia acceded to the Convention in 1997, Armenian was not required for the ratification process. Когда в 1997 года Армения присоединилась к Конвенции, для процесса ратификации использование армянского языка было необязательным.
Article 15 of the Act provides that "the Republic of Armenia guarantees the use of the Armenian language as the State language in all spheres, and also establishes an independent system of education, science, culture and information". В статье 15 Закона отмечается, что "Республика Армения обеспечивает применение армянского языка во всех сферах Республики в качестве государственного, а также создает самостоятельную систему образования, науки, культуры и информации".
He had also claimed essentially all of Armenia's sovereign territory, including its capital city Yerevan, and praised a murderer who had killed a sleeping Armenian officer during a North Atlantic Treaty Organization peacekeeping programme. Он также высказал территориальные притязания, охватывающие практически всю суверенную территорию Армении, включая ее столицу Ереван, и восхвалял преступника, который убил спящего армянского офицера в ходе мероприятия, проводившегося в рамках миротворческой программы под эгидой Организации Североатлантического договора.
Armenian nationalism in the modern period has its roots in the romantic nationalism of Mikayel Chamchian (1738-1823) and generally defined as the creation of a free, independent and united Armenia formulated as the Armenian Cause (Armenian: Հայ Դատ, or Hye Dat). Современный армянский национализм берёт начало в романтическом национализме Микаэла Чамчяна (1738-1823) и строится в основном вокруг идеи создания, укрепления и дальнейшего расширения свободного, единого и независимого армянского государства в пределах исторической Армении, будучи тесно связанной с идеями Армянского вопроса.
Больше примеров...
Ереване (примеров 108)
In Armenia, the United Nations Office in Yerevan partnered with the United Nations-Armenian Association, the Government and civil society organizations to organize three week-long training sessions for youth activists of national minority communities. В Армении представительство Организации Объединенных Наций в Ереване в партнерстве с Армянской ассоциацией Организации Объединенных Наций, правительством и организациями гражданского общества организовало три недельных учебных сессии для молодых активистов из общин национальных меньшинств.
Took note of the report on the outcome of the workshop on the safety of tailing management facilities held in Yerevan, and expressed its thanks to Armenia and Germany for organizing it; Ь) приняла к сведению сообщение об итогах семинара по вопросам безопасности сооружений хвостового хозяйства, состоявшегося в Ереване, и выразила признательность Армении и Германии за его организацию;
The Task Force on Heavy Metals organized a Workshop to Promote the Ratification of the Protocol on Heavy Metals across the entire United Nations Economic Commission for Europe region in May 2008 in Yerevan, Armenia. Целевая группа по тяжелым металлам организовала в мае 2008 года в Ереване, Армения, Рабочее совещание по содействию ратификации Протокола по тяжелым металлам во всем регионе Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
The Declaration of State Sovereignty of Armenia was signed by Armenia's president Levon Ter-Petrossian and Supreme Council of Armenia secretary Ara Sahakian on August 23, 1990 in Yerevan, Armenia. Текст декларации был подписан первым Президентом Армении Левоном Тер-Петросяном и Председателем Верховного совета Армянской ССР Ара Саакяном 23 августа 1990 года в Ереване.
Armenia has yet to hold the police accountable for their excessive use of force a year after a day of clashes with protesters that led to at least 10 deaths, Human Rights Watch said in a comprehensive report today. В рамках расследования вчерашнего инцидента с участием Микаэла Даниэляна власти Армении должны выяснить, в какой мере это было связано с его профессиональной деятельностью, заявила Хьюман Райтс Вотч. 21 мая в Ереване председатель Хельсинкской ассоциации Армении был легко травмирован в результате применения против него газового оружия.
Больше примеров...
Азербайджаном (примеров 144)
The ongoing 12-year armed conflict between Azerbaijan and Armenia has not only harmed Azerbaijan, but is also preventing the establishment of stability throughout the southern Caucasus and delaying the democratic development of our States. Неразрешенный 12-летний вооруженный конфликт между Азербайджаном и Арменией наносит вред не только Азербайджану, но и препятствует установлению стабильности во всем южнокавказском регионе, а также задерживает демократическое развитие наших государств.
The situation is being aggravated by the illegal blockade of Nagorno-Karabagh and Armenia begun in 1989 by Azerbaijan, which not only irretrievably damages the economy, but also torpedoes the development of the integration processes in the South Caucasus region. Ситуация усугубляется противоправной блокадой Нагорного Карабаха и Армении, установленной в 1989 году Азербайджаном, что не только нанесло непоправимый ущерб экономике, но и сорвало развитие процесса интеграции в южно-кавказском регионе.
The Government of Armenia awaits action by the international community to diffuse the tension created by Azerbaijan in order to preserve the fragile yet precious cease-fire and make possible the next phase of negotiations. Правительство Армении ожидает, что международное сообщество примет меры с целью ослабить созданную Азербайджаном напряженность, с тем чтобы сохранить неустойчивое, но крайне необходимое прекращение огня и создать возможность для следующего этапа переговоров.
I have the honour to forward to you enclosed herewith the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia regarding the cease-fire agreement between Nagorny Karabakh and Azerbaijan. Имею честь настоящим препроводить заявление министерства иностранных дел Республики Армения по поводу соглашения о прекращении огня между Нагорным Карабахом и Азербайджаном.
question of the use of mercenaries The Government of the Republic of Armenia has received your communication requesting the Republic of Armenia's position on the use of mercenaries in the conflict between Nagorny Karabakh and Azerbaijan. Правительство Республики Армении получило Ваш запрос относительно позиции Республики Армении в вопросе использования наемников в конфликте между Нагорным Карабахом и Азербайджаном.
Больше примеров...
Armenia (примеров 45)
The park is the regular training venue of the Street Workout Armenia. Он является местом регулярных тренировок спортивной организации Street Workout Armenia.
After the removal of the posters, anti-LGBTI groups launched cyberattacks on PINK Armenia's website. После удаления плакатов анти-ЛГБТИ группы начали кибератаки на сайт PINK Armenia.
I am sure that the forum "ARMENIA EXPO" will create necessary preconditions for opening new horizons, new undertakings, after turning it into a long-term and mutually advantageous cooperation. Уверен, что форум "ARMENIA EXPO" создаст необходимые предпосылки для открытия новых горизонтов, новых начинаний, превратив их в долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество.
Dear participants and organizers of expo-forum "Armenia EXPO". От имени Республиканского Союза Промышленников и Предпринимателей (Работодателей) Армении приветствую участников и гостей ежегодной международной выставки ARMENIA EXPO.
Get wide popularity both in Armenia, and in a number of other countries and spent some years successively exhibition "ARMENIA EXPO" is considered by the right such action which has completely justified the ideas incorporated in its basis. Получившая как в Армении, так и в ряде других стран широкую известность и проводимая уже несколько лет подряд выставка "ARMENIA EXPO" считается по праву тем мероприятием, которое полностью оправдало заложенные в ее основу идеи.
Больше примеров...
Ра (примеров 108)
The organizer is fully responsible in correspondence with the legislation of the Republic of Armenia. Организатор выставочного форума несет полную ответственность в соответствии с законодательством РА.
Today Academicians of the National Academy of Sciences of Armenia Vladimir Barkhoudaryan, Gevorg Brutyan, Vilen Hakobyan and Adolf Mantashyan have joined the collective claim aimed at saving the Student Garden. Сегодня к коллективному иску, направленному за спссение Студенческого сада, присоединились академики Национальной академии наук РА - Владимир Бархударян, Геворг Брутян, Вилен Акопян и Адольф Манташян. Всего к иску присоединилось 50 граждан.
Acting upon a decision of the Institute of Oriental Studies of the Armenian National Academy of Sciences, the Union of Nationalities and the Centre for the Settlement of Conflicts have published a digest entitled Nationalities of Armenia in Russian and English. По решению Института востоковедения Национальной академии наук РА Союз национальностей и Центр по урегулированию конфликтов издали сборник "Национальности Армении" на русском и английском языках.
As to guarantees of refugees' rights, article 19 of the Act states that "in exercising the rights and freedoms accorded to them under Armenian law, refugees shall enjoy the patronage and protection of the Republic of Armenia". Что касается гарантий прав, предоставленных беженцу, то согласно статье 19 "беженец при осуществлении прав и свобод, предоставленных ему законодательством РА, пользуется покровительством РА и находится под ее защитой".
A Yezid political party, "Yezidkhana", is also active in Armenia. В РА действует также политическая партия езидов под названием "Езидихана".
Больше примеров...
Армянской (примеров 160)
Besides the Armenian Apostolic Church, there were 14 registered religious organizations in Armenia, including several sects which had become active since independence. Помимо Армянской апостолической церкви в стране зарегистрировано еще 14 религиозных организаций, которые стали активными после обретения Арменией независимости.
On 16 October 2010, at a meeting with journalists from the Armenian diaspora, President Sargsyan, referring to the results of some "genetic" study, stated that "as a nation, Armenia has been around for the last 8,000 years". На встрече с журналистами из армянской диаспоры 16 октября 2010 года президент Саргсян, сославшись на результаты некоего «генетического» исследования, заявил, что «как нация Армения существует уже 8000 лет».
Thus, while manipulating the content of the Helsinki Watch report of 1992, the Permanent Representative of the Republic of Armenia seems to have forgotten that this non-governmental human rights organization had officially responded to the gross misinterpretation of its position by the Armenian side. Так, манипулируя содержанием доклада организации «Хельсинки Уотч», опубликованного в 1992 году, Постоянный представитель Республики Армения, похоже, забыл, что эта неправительственная правозащитная организация официально отреагировала на грубое искажение ее позиции армянской стороной.
In this letter the Acting President states the ongoing large-scale aggression conducted by the Republic of Armenia in the Agdam district of Azerbaijan and requests to have the ongoing Armenian aggression in the Agdam region of Azerbaijan discussed at the meeting of the Security Council. В этом письме осуществляющий полномочия Президента сообщает о широкомасштабной агрессии, осуществляемой Республикой Армения в Агдамском районе Азербайджана, и просит рассмотреть вопрос о продолжающейся армянской агрессии в Агдамском районе Азербайджана на заседании Совета Безопасности.
The National Gallery of Armenia (NGA) was founded in 1921 under the decree of the Armenian Soviet Socialist Republic (Armenian SSR) and represents the artistic section of the State museum. Галерея была основана в 1921 году по указу Армянской Советской Социалистической Республики и являлась художественным отделом Государственного музея.
Больше примеров...
Страны (примеров 376)
Lately, 3 new countries, i.e. Armenia, Azerbaijan and Ukraine attended the meetings organized in 2005. В последнее время в работе совещаний, организованных в 2005 году, участвовали три новые страны: Азербайджан, Армения и Украина.
It excludes countries such as Armenia, Canada, Cyprus, Iceland and the United States. Он не включает такие страны, как Армения, Исландия, Канада, Кипр и Соединенные Штаты.
The continuous reference to "historical Armenia" or "historical geographical area" while mentioning a neighbouring country triggers doubts as to the real motivations of Armenia. Постоянная ссылка на «историческую Армению» или «исторический географический район» и одновременное упоминание соседней страны вызывают сомнения в отношении реальных мотивов Армении.
The total value of the projects undertaken by the Organization in Armenia since that date stood at around $50,000, while the country's arrears of assessed contributions totalled more than $700,000 and 1,300,000 schillings. Общая стоимость проектов, ко-торые после этого были осуществлены Органи-зацией в Армении, составляет около 50000 долл. США, в то время как общая сумма задолженности страны по начисленным взносам составляет более 700000 долл. США и 1300000 шиллингов.
There are around 37 musical organisations in Armenia, including those under the Ministry of Culture of the Republic of Armenia and Marzpetarans (regional governor's offices) of the Republic of Armenia. В Армении насчитывается около 37 музыкальных организаций, включая те, что относятся к системе Министерства культуры Республики Армения и работают при марзпетаранах (администрациях регионов страны).
Больше примеров...
Республике (примеров 347)
The Republic of Armenia is implementing a coherent policy of expanding inclusive education. В Республике Армения осуществляется последовательная политика расширения инклюзивного образования.
The Task Force expressed its appreciation to Armenia, Azerbaijan, Belarus, and the Republic of Moldova for their cooperation in carrying out the study on standing in the selected countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Целевая группа выразила признательность Азербайджану, Армении, Беларуси и Республике Молдова за их сотрудничество при проведении исследования по вопросу о процессуальной правоспособности в выбранных странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
The legal foundation for the organization of education in the Republic of Armenia comprises: the Constitution, which states that: Законодательная основа организации образования в Республике Армении включает Конституцию, в соответствии с которой:
In Armenia it is 63.8 per cent, in Lesotho 87.4 per cent, in the former Yugoslav Republic of Macedonia 71.7 per cent, in Nepal 66.7 per cent and in Swaziland 76.4 per cent, respectively. В Армении она составляет 63,8%, в Лесото - 87,4%, в бывшей югославской Республике Македонии - 71,7%, в Непале - 66,7% и в Свазиленде - 76,4%, соответственно.
Armenia has two large State film studios and six independent private film studios. There are 162 regular cinemas seating a total of 48,704 spectators, as well as 642 other film installations. В Республике Армении действуют 2 крупные государственные киностудии и 6 независимых частных киностудий, 162 постоянно действующих кинотеатра на 48704 места, а также 643 иных киноустановок.
Больше примеров...
Азербайджан (примеров 496)
Azerbaijan believes that the strengthening of Russia's military presence in Armenia may have unforeseeable consequences for the region and beyond. Азербайджан считает, что наращивание военного присутствия России в Армении может привести к непредсказуемым последствиям в регионе и за его пределами.
The countries of south Caucasus - Azerbaijan, Armenia and Georgia - signed partnership and cooperation agreements with the European Union that entered into force in June of this year. Страны южного Кавказа - Азербайджан, Армения и Грузия - подписали соглашения о партнерстве и сотрудничестве с Европейским союзом, которые к июню текущего года вступили в силу.
Mr. Garayev (Azerbaijan) said that Armenia, out of its open disregard for the fundamental principles of international law, avoided referring to the authoritative documents adopted by the Security Council and the General Assembly on the issue. Г-н Гараев (Азербайджан) говорит, что Армения, откровенно игнорируя основополагающие принципы международного права, не желает учитывать значимые документы, принятые по данному вопросу Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
Armenia, Azerbaijan, China, Colombia, Costa Rica, Haiti, Honduras, India, Peru, Rwanda, Samoa, Tonga. Армения, Азербайджан, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Гаити, Гондурас, Индия, Перу, Руанда, Самоа, Тонга.
Moreover, while the gap has fallen in several economies, such as Armenia; Azerbaijan; Georgia; Hong Kong, China; and Thailand, it has increased or remained the same in other economies where data are available. Кроме того, в то время как разрыв сократился в нескольких странах, таких, как Армения, Азербайджан, Грузия, Гонконг (Китай) и Таиланд, он увеличился или сохраняется в других странах, по которым имеются данные.
Больше примеров...