| The inventive small arm comprises a barrel (1) arranged in a barrel extension. | Стрелковое оружие содержит ствол (1), установленный в ствольной коробке. |
| And the personal arm, Makarov system pistol. | И табельное оружие, пистолет системы Макаров. |
| Man collisional arm... are 500 feet. | Приготовьте оружие... на глубине 500. |
| You're askin' an officer to surrender his side arm. | Ты просишь офицера сдать его оружие. |
| Take out your side arm, and shoot him. | Достань свое оружие и пристрели его. |
| Real arm in the coat, Mom. | Настоящее оружие в пальто, мам. |
| All such marks should be permanent and placed on the small arm at the point of manufacture. | Вся эта маркировка должна быть постоянной и наноситься на стрелковое оружие при его изготовлении. |
| After all, without ammunition a small arm becomes a primitive weapon, a stick. | В конце концов без боеприпасов стрелковое оружие превращается в примитивное оружие, - в палку. |
| In addition, in several cases, an arm can be seized or confiscated. | Помимо этого, в ряде случаев оружие может подлежать изъятию или конфискации. |
| You still carry a side arm, Detective? | Вы все еще носите оружие, детектив? |
| Okay, then, Oz aside, we stick to the original plan... arm up, then attack... assuming you can get the shield down. | Хорошо, тогда Оз побоку, придерживаемся первоначального плана... оружие к бою, затем атакуем... полагаю, ты сможешь убрать щит. |
| You want me to arm you? | Мне дать тебе оружие? |
| My only arm is my patience. | Моё оружие - только терпение. |
| Get his arm, Hoyt. | Возьми его оружие, Хойт. |
| Men the hbc wouldn't have to feed or arm. | Людям из компании не пришлось бы искать себе пропитание или оружие. |
| As soon as we have arm, we will attack Alubarna into simultaneous. | Как только оружие будет готово, мы атакуем Албарну. |
| Malone stated that no merchant ship would have been allowed to arm itself in the Port and leave the harbour. | Мэлоун добавил, что ни одно торговое судно не сможет взять на борт в гражданском порту оружие. |
| The Lightning saw use as a sporting arm in America and was adopted for use by the San Francisco Police Department, but was never as popular or as reliable as the various lever-action rifles of its day. | Lightning использовался как спортивное оружие, а также был принят на вооружение полицейского департамента Сан-Франциско, но он никогда не был популярен также, как современные ему ружья рычажного действия. |
| For the purpose of identifying and tracing small arms, governments shall require that at the time of manufacture, each small arm has a unique permanent mark providing, at a minimum, the name of the manufacturer, the country of manufacture and the serial number. | Правительства вводят требование о том, что при изготовлении на каждое стрелковое оружие ставится уникальная постоянная маркировка, отображающая, как минимум, название производителя, страну производителя и серийный номер. |
| SMALL ARM PROVIDED WITH A DISPLACEABLE BARREL | СТРЕЛКОВОЕ ОРУЖИЕ С ПОДВИЖНЫМ СТВОЛОМ |
| Arm yourself, Pierre! | Пьер, бери оружие. |
| But unhappy, thrice unhappy, are those who shall arm themselves for the Mamluks and who shall fight against us! | Но горе, трижды горе тем, кто с мамелюками возьмет в руки оружие и будет против нас сражаться! |
| Arm becomes an art, when it is created by skillful master and when it has the aesthetic sense. | Оружие становится искусством, если его создали руки истинного мастера, преданного своему делу, и когда оно имеет эстетическое значение. |
| The following means of signalling are used: Signal flags Hand-held signal lamps Signal whistle Arm signals Fixed light signals Fixed sound signals Signal signs Orientation posts Locomotive whistle Locomotive and train signal lamps Red always indicates "stop". | Сигнальные флаги Ручные сигнальные фонари Свистки Оружие Постоянные световые сигналы Фиксированная световые сигналы Сигнальные знаки Звуковые сигналы локомотивов Световые сигналы локомотивов и поездов Красный - «Стоп» Фиолетовый - «остановиться на переезде». |
| She's got a weapon system built into her arm. | У нее оружие встроено в руку. |