Arm the maids, the servants, anyone who can carry a weapon. |
Вооружи горничных, слуг, любого, кто может носить оружие. |
Vash, as a Plant, requires a special weapon known as the Angel Arm to activate his powers to their full extent. |
Ему требуется специальное оружие, известное как «ангельская рука», чтобы активировать свои способности в полном объёме. |
Arm all available weapons and prepare to return fire... on my orders only. |
Зарядите все доступное оружие и подготовитесь отвечать огнем... но только по моей команде. |
Show was the arm store. |
Они знали, где хранится резервное оружие. |
Where is your arm? |
Где ты прячешь оружие? |
The swords arm the main guns. |
Мечи активируют оружие в пролетах. |
25-round side arm with mission-variable voice-programmed ammunition. |
Оружие с боекомп- лектом 25 патронов, способное... голосомпрограммироваться на любую задачу. |
I got distracted with the weapon in his arm and I let my guard down. |
Я недооценил оружие на его правой руке. Расслабился. |
It has been specifically stated that councils will not arm community members or manage armed groups. |
Было отдельно указано, что советы ни в коем случае не будут ни предоставлять оружие местным жителям, ни иметь дело с вооруженными группировками. |
This device on my arm has been modified to send out an electromagnetic pulse more powerful than any known Taelon energy. |
Прибор на моей руке модифицирован: он испускает электромагнитные залпы, превосходящие по мощности любое тейлонское оружие. |
I'm going to arm my men with shotguns... and tell them it's open season on any fruit carrying a camera. |
Когда истекут три дня, я выдам своим людям оружие и скажу, что сезон охоты на добычу с камерами открыт. |
This information is provided by an identifying mark that is unique to each small arm. |
Вся эта маркировка должна быть постоянной и наноситься на стрелковое оружие при его изготовлении. |
In addition to sporting a robotic left arm (as opposed to his right one), the Bizarro Arsenal is shown wearing a quiver filled with dead cats, which he uses as weapons. |
В добавление к ношению кибернетической левой руки (в противоположность к правой руке в оригинальной версии), Бизарро-Арсенал носит колчан, полный мёртвых кошек, которых он использует, как оружие. |
The large military stockpiles, the growing military strength of the opposition movements, and President Siad Barre's desperate move to arm his own clan supporters resulted in the rampant proliferation of small arms and a population all too familiar with military weapons. |
Наличие в стране крупных военных арсеналов, крепнущая военная сила оппозиционных движений и продиктованное отчаянием решение президента Сиада Барре вооружить сторонников своего собственного клана - все это повлекло за собой безудержное распространение стрелкового оружия, в результате чего боевое оружие практически вошло в повседневную жизнь населения страны. |
I have guns and drugs in basements by the ton, not being snorted, not being fired, not being shot into someone's arm, certainly not accruing interest. |
У меня есть оружие и тонна наркотиков в подвалах, никаких соплей, никакой стрельбы, никаких ранений в руку, и уж точно никакой надбавки. |
Arm them up. Let's go. |
Раздай оружие и вперед. |
Arm them if you have to. |
Выдай оружие, если понадобится. |
It would, in any case, be extremely helpful in further studies on this issue to have information about whether a small arm has been used in the violation and as many details as possible about that number, type and use of that arm. |
Как бы то ни было, для дальнейших исследований по этому вопросу было бы исключительно полезно иметь информацию относительно того, применялось ли стрелковое оружие в контексте того или иного нарушения, а также как можно больше сведений о количествах, типах и характере применения такого оружия. |
Arm, arm, and out! |
Оружие брать и в поле! |
This innovative assistance resulted in the issuance of ministerial resolution 0352-2006 which commends these alternative artistic national day celebrations and prohibits the use of toy guns or other arm replicas during the celebration of the day. |
В результате предоставления новых форм помощи была подготовлена резолюция министерства 03522006, в которой дается высокая оценка такой организации национального праздника с участием мастеров искусств и запрещается использовать игрушечное оружие или другие его копии. |
X's abilities are similar to those in previous Mega Man games, such as running, jumping, and a chargeable arm cannon named the "X-Buster". |
Способности Mega Man Х аналогичны тем, которые были в предыдущих Mega Man играх, такие как бег, прыжки, и оружие под названием «X-Buster». |
All such marks should be permanent and placed on the small arm at the point of manufacture. |
Государства-участники будут также по мере возможности и в пределах своей компетенции обеспечивать, чтобы все стрелковое оружие, изготавливаемое с их разрешения вне их территории, маркировалось в соответствии с тем же стандартом. |
Mr. Latimer, Mr. Gaetano, you'll arm yourselves, scout out the area, keeping in visual contact with the ship. |
Мистер Латимер, мистер Гаэтано, возьмите оружие, исследуйте окрестности, но держите корабль в поле зрения. |
Japan openly manifested its design to arm itself with nuclear weapons even on United Nations rostrums. |
Япония открыто демонстрировала свое стремление приобрести ядерное оружие даже в выступлениях, звучавших с трибуны Организации Объединенных Наций. |
With the guard gate, with that arm coming down, the guy's got a uniform, guns... |
С огромными воротами, шлагбаумом, у охранников униформа, оружие... |