| People need to stop apologizing so much. | Людям надо прекратить извиняться так часто. |
| In that case, I suppose I should start by apologizing for having a bomb placed in your home. | В таком случае мне, видимо, следует начать извиняться за бомбу, которую вам подложили в дом. |
| But if you blame me for bringing out the monster in that man, I'm not apologizing for that. | Но если ты обвиняешь меня в том, что я разбудил монстра в этом человеке, тогда я не буду извиняться. |
| She should be the one apologizing. | Это она должна извиняться. |
| You should be apologizing to her. | Нет, она не станет перед ним извиняться. |
| I thought this was about you apologizing. | Я думала, ты хотел извиниться, но это... |
| No, no, I'm the one who should be apologizing. | Нет, нет, это я должен извиниться. |
| As crazy as it sounds, it's - it's her way of apologizing. | Знаю, звучит безумно, но это её способ извиниться. |
| swing for me child - Is there something else - I should be apologizing for? | А я должен извиниться за что-то еще? |
| No, I'm the one who should be apologizing. | Нет, это я должна перед тобой извиниться. |
| I don't even know which lie you're apologizing for. | Я даже не знаю, за какую ложь ты извиняешься. |
| Have you seen the video of you apologizing? | Ты видел видео, где ты извиняешься? |
| Why are you apologizing, August? | Почему ты извиняешься, Август? |
| Well, you're apologizing because the lion next door ate our schnauzer. | Ты извиняешься за то, что соседский лев съел нашего шнауцера. |
| But just for clarification, are you apologizing for coming on to me or the fact that you were drunk when you did it? | Но, чисто для ясности, ты извиняешься за то, что приставала вчера ко мне или за то, что была пьяна, когда приставала? |
| But there are those times when apologizing... | Но бывают ситуации, когда извинение... |
| And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
| Thank you for apologizing, but, | Спасибо за извинение, но, |
| It's a movie apologizing for reality. | Это извинение фильма за реальность. |
| Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions. | Ну, извинение - это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям. |
| Apologizing for family is the least he could do... | Извинения за семью - это последнее, что он сделает... |
| I wasn't apologizing. | Это были не извинения. |
| For example, Republican presidential candidate Mitt Romney likes to castigate President Barack Obama for "apologizing for America's international power," for daring to suggest that the US is not "the greatest country on earth," and for being "pessimistic." | Например, республиканский кандидат в президенты Митт Ромни любит осуждать президента Барака Обаму за его «извинения за мировую мощь Америки», за то, что тот осмеливается предположить, что США не являются «величайшей страной в мире», и за его «пессимистичность». |
| Ms. NIANG (Senegal), apologizing for the fact that five reports had been combined into one, said that fuller written replies to the Committee's questions - specifically statistical information - would be made available at a later date. | Г-жа НИАНГ (Сенегал) приносит свои извинения за то, что пять докладов были объединены в один, и говорит, что более полные ответы на вопросы Комитета - главным образом, статистические данные - будут представлены позже в письменной форме. |
| The thing that sticks with me the most is that he was apologizing to me for crying in front of me, | Что потрясло меня больше всего - его извинения за то, что он не сдержал слез у меня на глазах. |
| Brian, get a picture of Mr. Marsh apologizing. | Брайн - сфотографируй как мистр Марш извиняется. |
| No, he's apologizing this time, and he'd better have a scone in his hand when he does it. | Нет, в этот раз пусть он извиняется, и лучше пусть у него при этом будет в руке булочка. |
| My son is apologizing to you. | Мой сын извиняется перед тобой. |
| She's apologizing for my shoes. | Она извиняется за мои туфли. |
| No, he's apologizing. | Нет, он еще извиняется. |
| I couldn't really hear what was going on, but it seemed like Kevin was apologizing for not looking where he was going. | Я не слышал, о чём они говорили, кажется, Кевин извинялся за то, что не смотрел под ноги. |
| On the morning of 5 November, Force B's intelligence officer-Captain Richard Meinertzhagen-entered Tanga under a white flag bringing medical supplies and carrying a letter from General Aitken apologizing for shelling the hospital. | Утром 5 ноября британский разведчик - капитан Ричард Майнерцхаген - вступил в город с белым флагом, предоставив немцам медикаменты и письмо Эйткена, в котором он извинялся за обстрел больницы. |
| He was making amends, apologizing, in the program. | Он возмещал причиненный ущерб, извинялся |
| You should apologize for apologizing to that guy. | Тебе стоит извиниться за то, что извинялся перед этим парнем. |
| You were apologizing for almost getting us both killed. | Ты извинялся перед тем, как чуть нас не убил? |
| I wasn't aware I was apologizing. | Я не знала, что извинялась. |
| I remember her apologizing before eating French fries because they were related to Mr. Potato Head. | Помню, как она извинялась перед картошкой фри, потому что та родственница мистера Картофельная Голова. |
| Why did you keep apologizing? | И почему всё время извинялась? |
| And she was also famous for walking up to a 15-foot rope, climbing it using only her arms, and then shuffling away and apologizing, because she knew she was supposed to use both her arms and her legs, as the Rangers had trained them. | Она была также известна тем, что взбиралась по четырёхметровому канату только с помощью рук, а затем, еле волоча ноги, извинялась, потому что знала, что должна была использовать и руки и ноги, как учили рейнджеры. |
| She just kept apologizing to the kid like it was her fault. | Она только то и делала, что извинялась перед сыном, будто это все ее вина. |
| You'll spend the rest of your career apologizing and proving yourself. | Ты проведешь остаток своей карьеры, извиняясь и доказывая что-то о себе. |
| Nowadays, no one would still recognize him from his roles in the Ozu films, he later told me, as if apologizing. | Позже он сказал мне, как бы извиняясь, что о его ролях в фильмах Одзу уже давно никто не вспоминает. |
| approval. Apologizing for any errors made, he said that, though perfection was difficult to achieve, the Organization had nonetheless made excellent progress. | Извиняясь за совершенные ошибки, он говорит, что, хотя совершенства достичь трудно, Организация, тем не менее, добилась значительных успехов. |
| INGENIOMedia later released a statement saying that they were not looking for a member to replace Riko, apologizing for any confusion, and said that any news on member changes would have to come from Rania's company. | INGENIOmedia позднее выпустили заявление, в котором отрицали поиск новой участницы группы, извиняясь за вызванный сумбур, и также заявили, что любые новости об изменения в составе будут исходить только от лейбла группы. |
| Preston and I just followed you around apologizing to everyone. | Мы с Престоном только ходили за тобой, извиняясь перед всеми. |
| I wrote to him, of course, apologizing for my behavior, which was foolhardy, irresponsible. | Конечно, я извинился в письме по поводу своего безрассудного и безответственного поведения. |
| The government now says that it will expropriate next year's pension contributions as well (Deputy Minister of Economic Development Sergei Belyakov was fired after publicly apologizing for the move). | Правительство теперь говорит, что оно будет также экспроприировать пенсионные взносы следующего года (заместитель министра экономического развития Сергей Беляков был уволен после того, как он публично извинился за этот ход). |
| Thank you for apologizing. | Спасибо, что извинился. |
| Apologizing in advance doesn't make it better. | извинился - и все? |
| Well, thanks for falling all over and apologizing. | Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился. |
| I'm not apologizing for doing the right thing. | Я не извиняюсь за правильные поступки. |
| I am apologizing for pretty much nothing. | Я извиняюсь вообще ни за что. |
| I apologize for not apologizing, but this is dirty business. | Я извиняюсь, что не извиняюсь, но это грязный бизнес. |
| That's why I'm sitting at a Spaghetti Station apologizing when I should be sitting at work. | Вот почему я сижу извиняюсь в "Спагетти", когда должен сидеть на работе. |
| I'm not apologizing to no cart. | Я не извиняюсь перед каром. |
| But I'm not apologizing. | Но я не прошу прощения. |
| I'm apologizing in advance. | Я заранее прошу прощения. |
| Let me start by apologizing for not having written in some time. | Сразу прошу прощения, что долго ничего не писала. |
| I'm apologizing because you were right. | Я прошу прощения, потому что вы были правы. |
| And I'm apologizing. | И я прошу прощения. |