Showing up about 10 minutes late and then apologizing so much I couldn't fault you. | Опоздать на 10 минут, а потом извиняться так, что я бы не смог тебя винить. |
You should be apologizing to Hitchcock and Scully. | Ты должен извиняться перед Хичкоком и Скалли. |
And to be honest, I'm done apologizing to you for who I am. | И если быть честным, я устал извиняться перед тобой за то, кто я такой. |
Look, I know that I've done something that makes it impossible for you to live with me, but I can't keep apologizing for something I can't change. | Послушай, я знаю, что сделал что-то, что сделало невозможной твою жизнь со мной, но я не могу продолжать извиняться за то, чего не могу изменить. |
I'm not apologizing to you. | Я не буду извиняться. |
I'm the one that should be apologizing to you. | Это Я(!) должен извиниться. |
No, I'm the one who should be apologizing. | Нет, это я должен извиниться. |
If today was the first time you've felt that I was proud of you, then I should be apologizing, 'cause I'm proud of you every day. | Если сегодня был первый день, когда ты почувствовал, что я тобой горжусь, тогда я должен извиниться, потому что я горжусь тобой каждый день. |
I'm the one who needs to be apologizing. | Я единственная кому следует извиниться. |
Apologizing right off the bat, I like it! | Первым делом извиниться, мне нравится. |
So you're really just apologizing because you need my advice. | Так ты извиняешься только потому, что тебе нужен мой совет. |
That's what you're apologizing for? | Это за что ты извиняешься? |
Would you please stop apologizing? | Да что же ты все извиняешься? |
Great, now I have you apologizing to me after I made you come back all this way just 'cause I'm a big fat stinkin' mama's girl. | Здорово, теперь еще ты извиняешься, после того, как я заставила тебя вернуться, только потому, что я взрослая маменькина дочка. |
If you are apologizing, I fear you must still be compromised. | Извиняешься? Ты все еще взломан! |
But there are those times when apologizing... | Но бывают ситуации, когда извинение... |
Well, apologizing isn't just social etiquette, it's a hugely important human ritual that brings relationships together and helps people to move forward, and... | Извинение - не просто дань этикету, это неимоверно важный ритуал, который помогает восстановить отношения и наладить дальнейшее общение... |
And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
It's a movie apologizing for reality. | Это извинение фильма за реальность. |
Well, apologizing is a major threat to identity and self-esteem if you're someone who struggles to manage strong emotions. | Ну, извинение - это серьезная угроза самосознанию и самооценке для личности, не склонной к сильным эмоциям. |
Saying he'd stopped by and then apologizing for bashing George's wall in. | Там сказано, что он заходил и извинения за испорченную стену Джорджа. |
You should apologize when you did something that needs apologizing. | Надо извиняться, когда сделаешь что-то, что требует извинения. |
I wasn't apologizing. | Это были не извинения. |
I don't expect that apologizing will make things okay. | Я не ожидаю, что мои извинения уладят ситуацию. |
What is he apologizing for? | За что он приносил извинения? |
I couldn't believe she was apologizing for being sick. | Я не могла поверить, что она извиняется за то, что больна. |
Leary calls his cell, and Marge answers, apologizing for her son's behavior. | Лири звонит Мардж, и она извиняется за поведение своего сына. |
Brian, get a picture of Mr. Marsh apologizing. | Брайн - сфотографируй как мистр Марш извиняется. |
Is he apologizing or working Chloe? | Он извиняется или подкатывает к Хлое? |
Probably his way of apologizing. | Наверное, извиняется так. |
I didn't know I was apologizing. | Я и не осознавал, что извинялся. |
Well, actually, I was just apologizing for my part in your little misunderstanding. | Собственно, я извинялся за своё невольное участие в этой "комедии ошибок". |
Castle was just apologizing for not calling. | Касл только что извинялся, что не звонил |
I couldn't really hear what was going on, but it seemed like Kevin was apologizing for not looking where he was going. | Я не слышал, о чём они говорили, кажется, Кевин извинялся за то, что не смотрел под ноги. |
I heard you apologizing to Emily's parents. | Я слышала, как ты извинялся перед родителями Эмили. |
I wasn't aware I was apologizing. | Я не знала, что извинялась. |
She just kept apologizing. | Она всё время извинялась. |
She... she was kind of apologizing to us. | Она... она извинялась перед нами. |
She just kept apologizing to the kid like it was her fault. | Она только то и делала, что извинялась перед сыном, будто это все ее вина. |
I was an introverted child, to the point of communicatingwith colored crayons and apologizing to objects when I bumped intothem, so my mother thought it might do me good to write down myday-to-day experiences and emotions. | Я была ребенком-интровертом. До такой степени, чторазговаривала с цветными карандашами и извинялась перед вещами, если я на них натыкалась. Мама подумала, что мне пойдет на пользузаписывать ежедневные впечатления и эмоции. |
Over the last five years, I thought I'd built up a callus apologizing for you. | За последние пять лет, я уже мозоль натер, извиняясь за вас. |
Brody tries to connect with Dana, apologizing for all that he's done to her and insisting that he wasn't responsible for the bombing, but Dana is upset and very standoffish. | Броуди пытается воссоединиться с Даной, извиняясь за всё, что он сделал ей, и настаивая на том, что не был ответственным за взрыв, но Дана расстроена и очень необщительна. |
approval. Apologizing for any errors made, he said that, though perfection was difficult to achieve, the Organization had nonetheless made excellent progress. | Извиняясь за совершенные ошибки, он говорит, что, хотя совершенства достичь трудно, Организация, тем не менее, добилась значительных успехов. |
INGENIOMedia later released a statement saying that they were not looking for a member to replace Riko, apologizing for any confusion, and said that any news on member changes would have to come from Rania's company. | INGENIOmedia позднее выпустили заявление, в котором отрицали поиск новой участницы группы, извиняясь за вызванный сумбур, и также заявили, что любые новости об изменения в составе будут исходить только от лейбла группы. |
So I'd spend all my time Apologizing for the privilege and the wealth And the opportunities I felt | Поэтому я тратил все свое время, извиняясь за привилегии и богатства и возможности, которых, как мне казалось, другие люди заслуживают больше, чем я. |
Right, let me guess... in your version, I deliver Mom to you, apologizing, tears streaming down my face. | Дай угадаю, по-твоему, я привел бы Маму к тебе, извинился и слезы бы потекли по моему лицу. |
It seemed like he was apologizing. | Похоже, что он извинился. |
Why are you apologizing? | За что ты извинился? |
Well, thanks for falling all over and apologizing. | Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился. |
On 22 December 2011, Wulff made a public statement apologizing for his handling of the loan affair and conceded that he should have made his personal records available more quickly. | 21 декабря 2011 года Вульф сделал публичное заявление, в котором извинился за свои действия с кредитным делом и признал, что должен был обнародовать эту информацию. |
Ever since we got here, all I've been doing is apologizing. | С тех пор, как мы сюда прибыли, я только и делаю, что извиняюсь. |
I'm apologizing for what I didn't do. | Я извиняюсь за то, чего не сделала. |
I don't know why I'm apologizing, | Извини, я не знаю почему я извиняюсь, |
Come on, Case, we've barely spoken since Mardi Gras and now I'm apologizing. | Ну ладно тебе, Кэйс, мы почти не разговаривали с Марди Гра, и я, теперь, извиняюсь. |
I'm not apologizing to no cart. | Я не извиняюсь перед каром. |
That's not why I'm apologizing. | Я не за это прошу прощения. |
773 days locked in a cell, apologizing to ghosts. | 773 дня, запертая в клетке, прошу прощения у призраков. |
But I'm not apologizing. | Но я не прошу прощения. |
I'm apologizing in advance. | Я заранее прошу прощения. |
Let me start by apologizing for not having written in some time. | Сразу прошу прощения, что долго ничего не писала. |