| You should be apologizing to us. | Вы сами должны перед нами извиняться. |
| But if anyone should be apologizing, it's me. | Но если кто и должен извиняться, то это я. |
| I have no intention of apologizing to you, Toby. | Я не собираюсь извиняться перед тобой, Тоби. |
| I have absolutely no intention of apologizing. | Я и не думал извиняться. |
| I can't keep apologizing. | Я не могу продолжать извиняться. |
| First you stand me up last night, and instead of apologizing you want me to go to Lookout Point? | Ты продинамил меня прошлой ночью, и вместо того, чтобы извиниться, ты хочешь, чтобы я поехала с тобой на смотровую точку? |
| I'm the one that should be apologizing to you. | Это я должна извиниться перед тобой. |
| I know, but there is nothing wrong with apologizing to the court. | Я знаю, но нет ничего плохого в том, чтобы извиниться перед судом. |
| Not that I really remember everything that happened but I have a feeling I should be apologizing. | Я не всё помню, что случилось, но... у меня такое чувство, что мне следует пред тобой извиниться. |
| I begin by apologizing that I limit myself to a statement about actions taken by Central Africa, the region to which Gabon belongs. | Прежде всего хочу извиниться за то, что свое выступление ограничиваю лишь мерами, предпринимаемыми странами Центральной Африки, региона, к которому принадлежит Габон. |
| But here you are making us chocolate soufflés and you're apologizing. | А ты готовишь нам шоколадное суфле и еще извиняешься! |
| It's hard to forgive you if you don't mean it... because you don't know why you're apologizing. | Тяжело простить тебя, если ты совсем о другом... потому что ты даже не знаешь, за что ты извиняешься. |
| What are you apologizing for? | Ну, что ты извиняешься! |
| Would you please stop apologizing? | Да что же ты все извиняешься? |
| What are you apologizing to him for? | За что ты перед ним извиняешься? |
| But there are those times when apologizing... | Но бывают ситуации, когда извинение... |
| Well, apologizing isn't just social etiquette, it's a hugely important human ritual that brings relationships together and helps people to move forward, and... | Извинение - не просто дань этикету, это неимоверно важный ритуал, который помогает восстановить отношения и наладить дальнейшее общение... |
| And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
| Thank you for apologizing, but, | Спасибо за извинение, но, |
| It's a movie apologizing for reality. | Это извинение фильма за реальность. |
| Saying he'd stopped by and then apologizing for bashing George's wall in. | Там сказано, что он заходил и извинения за испорченную стену Джорджа. |
| China's government could improve the situation overnight by sacking the officials responsible for such illegal policies, and by apologizing to Tibetans for having overlooked such abuses for 15 years. | Правительство Китая могло бы мгновенно улучшить положение, уволив чиновников, ответственных за проведение подобной незаконной политики, и принеся извинения тибетцам за то, что подобные оскорбления не принимались во внимание в течение 15 лет. |
| With a note verbale explaining and apologizing for the delegation's absence from the meeting in July. | С вербальной ноты, поясняющей отсутствие представителей на июльской встрече и содержащей извинения. |
| When Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka went to China in 1974, he bowed deeply to the Chairman, apologizing for the suffering that invading Japanese had caused. Mao famously said: No need to apologize. | Во время визита премьер-министра Японии в Китай в 1974 году, Какуэй Танака низко поклонился Председателю, принося извинения за страдания, причиненные японской агрессией. |
| The thing that sticks with me the most is that he was apologizing to me for crying in front of me, | Что потрясло меня больше всего - его извинения за то, что он не сдержал слез у меня на глазах. |
| This woman's always apologizing asleep and awake. | Она всё время извиняется - и во сне, и наяву. |
| Leary calls his cell, and Marge answers, apologizing for her son's behavior. | Лири звонит Мардж, и она извиняется за поведение своего сына. |
| Perhaps if we find the video that Apple Boy is apologizing for, we'll know what that message is. | Если мы найдем видео этого парня с яблоком, за которое он извиняется, поймем, что это за послание. |
| Probably his way of apologizing. | Наверное, извиняется так. |
| Trev, is Middleman apologizing? | Трев, кажется Миддлман извиняется? |
| Can you even tell me why you're apologizing? | Ты мне можешь сказать, почему ты извинялся? |
| Apologizing to her nurse for her? | Извинялся за нее перед сопровождающим? |
| No, he was... Apologizing. | Нет, он... извинялся. |
| He was making amends, apologizing, in the program. | Он возмещал причиненный ущерб, извинялся |
| You were apologizing for almost getting us both killed. | Ты извинялся перед тем, как чуть нас не убил? |
| I've been apologizing every day, Ethan! | Я извинялась каждый день, Итан! |
| l wasn't apologizing. | Я вообще-то не извинялась. |
| I wasn't apologizing. | Я вообще-то не извинялась. |
| Why did you keep apologizing? | И почему всё время извинялась? |
| Lagarde was apologizing for the IMF's poor forecasting of the United Kingdom's recent economic performance, and, more seriously, for the Fund's longer-standing criticism of the fiscal austerity pursued by Prime Minister David Cameron's government. | Лагард извинялась за ошибочное прогнозирование и недооценку недавних экономических показателей Соединенного Королевства со стороны МВФ, а также за более долгосрочную критику направленную на правительственную политику жесткой экономии бюджетных средств, проводимую правительством премьер-министра Дэвида Кэмерона. |
| You'll spend the rest of your career apologizing and proving yourself. | Ты проведешь остаток своей карьеры, извиняясь и доказывая что-то о себе. |
| I am going to spend the rest of my life apologizing for my mistakes. | Я собираюсь провести остаток своей жизни, извиняясь за свои ошибки. |
| Feels like we spent a whole year taking turns apologizing to each other. | Ощущение как будто мы провели целый год извиняясь друг перед другом. |
| She left 12 messages apologizing for what she said after she found out that I moved in together... with you, here. | Она оставила 12 сообщений извиняясь за то, что она сказала после того, как она узнала, что я перехала сюда... к тебе. |
| Brody tries to connect with Dana, apologizing for all that he's done to her and insisting that he wasn't responsible for the bombing, but Dana is upset and very standoffish. | Броуди пытается воссоединиться с Даной, извиняясь за всё, что он сделал ей, и настаивая на том, что не был ответственным за взрыв, но Дана расстроена и очень необщительна. |
| Why are you apologizing? | За что ты извинился? |
| Apologizing in advance doesn't make it better. | извинился - и все? |
| Okay, after I apologized for apologizing, I started to put meet-the-people events back in your schedule. | Ладно, после того, как я извинился за извинения, я начал возвращать встречи с людьми в ваш график. |
| On 22 December 2011, Wulff made a public statement apologizing for his handling of the loan affair and conceded that he should have made his personal records available more quickly. | 21 декабря 2011 года Вульф сделал публичное заявление, в котором извинился за свои действия с кредитным делом и признал, что должен был обнародовать эту информацию. |
| Well, don't fall down apologizing. | Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился. |
| I'm sorry, but I am not apologizing. | Я сожалею, но я не извиняюсь. |
| So I'm apologizing to my friend. | И я извиняюсь перед своей подругой. |
| Ever since we got here, all I've been doing is apologizing. | С тех пор, как мы сюда прибыли, я только и делаю, что извиняюсь. |
| Why am I apologizing to you? | А почему это я перед вами извиняюсь? |
| I'm not apologizing. | А я и не извиняюсь. |
| 773 days locked in a cell, apologizing to ghosts. | 773 дня, запертая в клетке, прошу прощения у призраков. |
| Let me start by apologizing for not having written in some time. | Сразу прошу прощения, что долго ничего не писала. |
| So I'm here, and I'm apologizing to you. | Но я здесь, и я прошу прощения. |
| Jackie, I'm apologizing. | Джеки, я прошу прощения. |
| I'm going the long way around the barn to say that... I been feeling cornered and just plain ornery as of I'd be pleased if you'd accept that gun as my way of apologizing. | Я хочу сказать, что... я чувствую себя загнанным в угол, и от этого становлюсь вспыльчивым, как недавно... и я буду рад, если ты примешь этот пистолет как знак того, что я прошу прощения. |