Were Angela and Matt a happy couple? | Анжела и Мэтт были счастливой парой? |
How seriously do you regard Lady Angela? | Насколько по-вашему серьёзна леди Анжела? |
Angela, hold on. | Анжела, не гони... |
Good morning, Angela. | Доброе утро, Анжела. |
The series has spun off several other comics, including Angela, Curse of the Spawn, Sam & Twitch, and the Japanese manga Shadows of Spawn. | Кроме основной серии, появились различные спин-оффы, в том числе «Анжела», «Проклятие Спауна», «Сэм и Твич» и японская манга «Тени Спауна». |
I'll tell him once Angela is back home safely. | Когда Анджела вернется домой, я все ему расскажу. |
Angela Ocurro told us that her other two brothers were in school. | Анджела Окурро сказала, что другие её братья учатся в школе. |
See, what'd I tell you, Angela? | Что я тебе говорил, Анджела? |
Angela, I can't have that kind of negativity in my life. | Анджела, мне это неприятно, меня это напрягает. |
Angela bassett played tina turner in the movie. | Анджела Бассет играла Тину Тёрнер. |
Ms. Angela Churie-Kallhauge (Sweden) WEOG | Г-жа Ангела Чури Кальхауге (Швеция) |
Angela Petrelli, attacked. | Ангела Петрелли была атакована. |
The winning flag was selected out of 241 entries and was designed by Sister Imelda Burgart of St. Angela's Convent at Prelate. | Флаг-победитель был выбран из 241 флага-претендента, и был разработан сестрой Имельдой Бюргарт из женского монастыря Святого Ангела. |
Angela... I k. nooW he's oonly yoour half-broother... but I want you to take care of him as if he were your own. | Ангела, я знаю, он тебе всего лишь сводный брат, но я хочу, чтобы ты заботилась о нем, как о настоящем брате. |
Since 1999 Angela joined marketing team of McDonald's, in Kiev and London offices. | До марта 2008 Ангела Поддубная занимала должность маркетинг-директора McDonald's Украина. |
Agent Booth, it's for you - someone named Angela. | Агент Бут, вас спрашивает... какая-то Энджела. |
Shaman Little River is a fraud, Angela. | Шаман Маленькая Речка - мошенник, Энджела. |
How could you think she was Mary Angela? | Как ты мог подумать, что это Мери Энджела? |
And you wouldn't even have arrested her if it wasn't for what Angela did. | И ты бы не арестовал её, если бы не Энджела. |
Angela, Trust yourself. | Энджела, верь себе. |
We do have to be objective, Angela. | Мы должны быть объективными, Энжела. |
And Bones is going to want me to take her side and agree that Angela was wrong. | Кости захочет, чтобы я был на её стороне и согласился, что Энжела не права |
Everything is fine, Angela. | Все хорошо, Энжела. |
You are married, Angela. | Ты замужем, Энжела. |
Angela, enlarge the driver's side of the car. | Энжела, увеличь водительскую сторону. |
If this doesn't work, I will call Angela right now and tell her myself. | Если сейчас не получится, я позвоню Энджеле и скажу ей сам. |
Did you say no to Angela because of me? | Ты сказала Энджеле "нет" из-за меня? |
According to the letter that his brother sent to Angela, he previously committed to going to Kansas. | Судя по письму, которое его брат отправил Энджеле, он собирался поступить в Канзас. |
Mitchell, could you go get Angela a juice? | Митчелл, не принесёшь Энджеле сока? |
Hodgins wrote to Angela, and... I wrote to you, Booth. | Ходжинс писал Энджеле, а я... я писала тебе, Бут. |
So, when was this epic romance with Angela? | Значит, когда у тебя был этот безумный роман с Энджелой? |
We can get you to a nice, young journalist, Angela Heaney, and maybe you... | Мы устроим тебе встречу с хорошей, молодой журналисткой, Энджелой Хини, и может быть ты... |
Right, second thing, we simply speak to Angela, see what else she knows about this guy, where he might have got to. | Ладно. Второе: мы просто пообщаемся с Энджелой, выясним, что ещё она знает об этом парне и куда он мог свалить. |
Why does whatever's going on between Roxie and Angela matter to you? | Почему то, что происходит между Рокси и Энджелой, волнует тебя? |
And when you talk to Angela Heaney, stick the boot into Hewitt, remember? | И когда будешь беседовать с Энджелой Хини, надо дать пинка Хьюиту, помнишь? |
You just go to the house and ask for Mary Angela. | Просто приди туда домой и спроси Мери Энджелу. |
But if he sticks with his confession, no judge is going to put Angela away. | Но если он будет держаться за своё признание, ни один судья не оставит Энджелу в покое. |
There's no indication that he had motive to kill Angela Kelly, or a beef with Hank Frazier. | Там нет ничего что могло бы нам дать мотив убить Энджелу Келли, и обвинить в этом Хенка Фрейзера. |
Isn't this Angela Ryder's address? | Я ищу подругу Энджелу Райдер. Думала, она живет по этому адресу. |
I didn't trust nobody with Angela. | Я никому не доверял Энджелу. |
Easy, Angela, we're getting there. | Сейчас, Анхела, мы почти добрались. |
Angela Molina Actress He had the art of provocation, but he was so lively about it. | Анхела Молина (актриса) Он владел искусством провокации, но делал это очень жизнелюбиво. |
What's all this about, Angela? | К чему всё это, Анхела? |
In presenting her paper entitled "Action by NGOs and civil society: protecting migrant youth and children", Ms. Maria Angela Villalba provided a historical perspective on some of the root causes of racism, discrimination and xenophobia in the region. | Представляя свой документ, озаглавленный "Действия НПО и гражданского общества: защита молодых мигрантов и детей-мигрантов", г-жа Мария Анхела Вильяльба дала ретроспективную характеристику некоторых первопричин расизма, дискриминации и ксенофобии в регионе. |
María Angela Holguín Ambassador Permanent Representative of Colombia | Мария Анхела Ольгин Посол Постоянный представитель Колумбии при Организации Объединенных Наций |
Angela, I'm in love with you. | Ангел-А, я в тебя влюбился. |
Angela... really. I feel terrible, leaving you like that. | Ангел-А, я правда не могу тебя оставить |
Angela, listen to me... I'm sorry. | Хорошо, Ангел-А, извини. |
Angela. What have you done? | Ангел-А, что ты сделала? |
'Angela! Can you please handle case number 12,737? | "Ангел-А, не хотели бы вы заняться делом номер 12376, так?" |
So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
Sweets thinks that I should humor Angela. | Свитс думает, что я должна поддержать Энжелу. |
All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
Angela and I used to date. | Мы с Энжелой встречались. |
Angela and I had a fight. | Мы с Энжелой поссорились. |
We need to talk to Angela. | Нужно поговорить с Энжелой. |
You agree with Angela? | Вы согласны с Энжелой? |
It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
Angela's program recognized this as the o area of the apartment that was the most cared or. | Программа Энджелы установила это как участок квартиры который был наиболее небезопасным. |
The professor left this at Angela Waterston's the evening he was murdered. | Профессор оставил это в доме Энджелы Уотерстон тем вечером, когда его убили. |
Angela's sketch shows the collapsed pedestrian walkway comes five feet from this drain. | Согласно эскизу Энджелы, обрушившийся пешеходный переход проходил в 5 футах от этого отверстия. |
Did you go to Angela's birthday party? | Ты ходил на день рождение Энджелы? |
Just now, from Angela. | Сейчас, голос Энджелы. |
Angela's head was just found in a garbage dump in Tijuana. | Но голова Энжелы была найдена в мусорке в Тихуане. |
I had to pry this peanut butter out of Angela's hands. | Мне пришлось вырывать это арахисовое масло из рук Энжелы. |
No, I just really, really want to be there when Angela's baby is born. | Нет, я правда-правда, хочу быть там, когда у Энжелы родится ребенок. |
Anyway, Angela's father... | Как бы то ни было, отец Энжелы... |
Angela's particle scanner uses similar technology to what was used to read through the layers of the Herculaneum charred scrolls. | Сканер частиц Энжелы использует технологию, подобную той, которая применялась для прочтения слоев в обгоревших свитках Геркуланема. |