Angela and the likes with their superstitions don't change things. | Анжела и любит их суеверия не изменить положение вещей. |
Perhaps Angela told herself that it was all in her imagination. | Наверное, Анжела говорила себе, что это всё её фантазии. |
Angela would want you to. | Анжела этого бы хотела. |
I don't know, Angela. | Я не знаю, Анжела. |
Angela, I'm sorry. | Анжела, я прошу прощения. |
The High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, continues to promote the CCW and its Protocols. | Пропагандировать КНО и ее протоколы продолжает Высокий представитель по вопросам разоружения г-жа Анджела Кейн. |
Angela, you having a nice Sunday? | Анджела, ты провела субботу хорошо? |
On November 12, 2010, Angela Lansbury was added to the cast of the film, set to play the daughter of the ageless Adaline. | 12 ноября 2010 года Анджела Лэнсбери была добавлена в состав фильма, чтобы сыграть дочь нестареющей Адалин. |
Angela... when Richard asked you for another cup of tea, did you take the old cup back into the house? | Анджела когда Ричард попросил у вас ещё одну чашку чая, вы забрали пустую в дом? |
Tell him, Angela. | Скажи ему, Анджела. |
Angela strongly disapproved of Adolf's relationship with Eva Braun; she eventually left Berchtesgaden as a result and moved to Dresden. | Между тем, Ангела решительно не одобряла отношения Гитлера с Евой Браун и она в конце концов покинула Берхтесгаден и переехала в Дрезден. |
Simon and Angela went for a ride along Badger's Ridge. | Симон и Ангела отправились на прогулку верхом вдоль Бэджерс Ридж. |
Throughout his political career, Pavolini published cultural and literary essays, such as Disperata ("The Desperate"; 1937) and Scomparsa d'Angela ("Angela's Disappearance"; 1940). | На протяжении всей своей политической карьеры Паволини публиковал культурные и литературные эссе, такие как Disperata («Отчаянный», 1937 г.) и Scomparsa d'Angela («Исчезновение Ангела», 1940 г.). |
On 4 June 1908, Angela gave birth to Geli and in 1910 to a second daughter, Elfriede (Elfriede Maria Hochegger, 10 January 1910 - 24 September 1993). | 4 июня 1908 года Ангела родила дочь Гели, а в 1910 году вторую дочь Эльфриду (Эльфрида Мария Хохеггер, нем. Hochegger, 10 января 1910 - 24 сентября 1993). |
Angela has a wide experience in marketing and advertising fileds. | Ангела Поддубная имеет очень богатый опыт в сферах маркетинга и рекламы. |
Angela is seeing if Norbert's gun matches the bullet that we found. | Энджела проверяет, совпадает ли ружье Норберта с пулей, что мы нашли. |
Angela Cropper (Trinidad and Tobago), Special Adviser, United Nations Environment Programme (deceased - November 2012) | Энджела Кроппер (Тринидад и Тобаго), специальный советник Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (скончалась в ноябре 2012 года) |
You're going to keep it, Angela. | Ты сохранишь его, Энджела. |
Yes, Angela, in our culture, we all search for closure, but closure is an illusion. | Да, Энджела. Наука показывает нам, что Вселенная постоянно изменяется. |
Angela's reconstruction should be pretty simple. | Энджела реконструирует его довольно быстро. |
Angela, there's still only a one-in-four chance... | Энжела, ведь ещё только в одном случае из четырёх... |
Angela knows everything about finance, and taxes, and all that. | Энжела знает все про финансы, налоги и все эти штуки. |
I'm only thinking of the child, Angela. | Я все время думаю о ребенке, Энжела |
Who's Angela Markham and what does she have to do with sp-9? | Кто такая Энжела Маркэм и что у нее за дела с СП-9? |
Angela, enlarge the driver's side of the car. | Энжела, увеличь водительскую сторону. |
Angela doesn't really like that necklace so much. | Энджеле, на самом деле, не очень понравилось ожерелье. |
Hodgins wrote to Angela, and... I wrote to you, Booth. | Ходжинс писал Энджеле, а я... я писала тебе, Бут. |
We should upload the contents to Angela. | Нужно отправить его содержимое Энджеле. |
I got to tell Angela. | Я должен сказать Энджеле. |
Here, call Angela. | Вот, позвони Энджеле. |
When I'm with Angela and Michael Vincent, it never crosses my mind. | Когда я с Энджелой и Майклом Винсентом, я даже не задумываюсь об этом. |
I was wondering if I could get your blessing to ask Angela to marry me. | Я хотел бы, чтобы ты благословил наш брак с Энджелой. |
You introduced the twins to Angela? | Ты познакомил близнецов с Энджелой? |
Introducing the boys to Angela, I mean, can you believe the nerve? | Познакомить мальчиков с Энджелой, представляешь, какое нахальство? |
I'm fixing you up with a "me and my media" piece with your ex Angela Heaney. | Я организовал тебе встречу... по поводу статьи "я и пресса" с твоей экс, Энджелой Хини. |
I was bringing Angela up to speed about her father's confession. | Я просветила Энджелу насчёт признания её отца. |
Miggs and Santiago, they got Angela at your house. | Миггс и Сантьяго схватили Энджелу в твоем доме. |
Isn't this Angela Ryder's address? | Я ищу подругу Энджелу Райдер. Думала, она живет по этому адресу. |
I didn't trust nobody with Angela. | Я никому не доверял Энджелу. |
This baby killed Angela. | Этот ребёнок убил Энджелу. |
Easy, Angela, we're getting there. | Сейчас, Анхела, мы почти добрались. |
Angela Molina Actress He had the art of provocation, but he was so lively about it. | Анхела Молина (актриса) Он владел искусством провокации, но делал это очень жизнелюбиво. |
In presenting her paper entitled "Action by NGOs and civil society: protecting migrant youth and children", Ms. Maria Angela Villalba provided a historical perspective on some of the root causes of racism, discrimination and xenophobia in the region. | Представляя свой документ, озаглавленный "Действия НПО и гражданского общества: защита молодых мигрантов и детей-мигрантов", г-жа Мария Анхела Вильяльба дала ретроспективную характеристику некоторых первопричин расизма, дискриминации и ксенофобии в регионе. |
ANGELA POMA POMA, 1457/2006 | Анхела Пома Пома, 1457/2006 |
María Angela Holguín Ambassador Permanent Representative of Colombia | Мария Анхела Ольгин Посол Постоянный представитель Колумбии при Организации Объединенных Наций |
Angela, I'm in love with you. | Ангел-А, я в тебя влюбился. |
Angela, listen to me... I'm sorry. | Хорошо, Ангел-А, извини. |
Angela... Admit that a beautiful, 6 feet tall, blonde girl, smoking like a factory, is not the usual picture of an angel. | Ангел-А, девушка, метр 80, супер-красавица, дымит как паровоз, не очень-то похожа на ангела. |
'Angela! Can you please handle case number 12,737? | "Ангел-А, не хотели бы вы заняться делом номер 12376, так?" |
Angela! What if the life I'm meant to live was the one where I'm staying with you? | Ангел-А, а если моя жизнь в том, чтобы быть вместе с тобой? |
So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
Do you want Angela back? | Ты хочешь вернуть Энжелу? |
A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. | Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
Angela and I used to date. | Мы с Энжелой встречались. |
Angela and I had a fight. | Мы с Энжелой поссорились. |
We need to talk to Angela. | Нужно поговорить с Энжелой. |
You agree with Angela? | Вы согласны с Энжелой? |
No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
Angela has a computer system worth over $1 million. | У Энджелы есть компьютерная система стоимостью более миллиона долларов. |
This is about last night. I should've gone to Angela's birthday party. Instead, I went to... | Всё началось вчера вечером, когда вместо вечеринки в честь рождения Энджелы я пошёл в... |
So I bought the same brand of knives we found at Angela Kelly's kitchen and used the knife that was missing from her set. | Поэтому я купил ножи такой же марки, что мы обнаружили в кухне Энджелы Келли, и использовал нож, что отсутствовал в ее наборе. |
"Tommy, the moment I first saw Angela's eyes, I knew it." | Томми, когда я впервые заглянул в глаза Энджелы, то сразу понял это - любовь. |
Jessica bailed, and Angela got the stomach flu, so Eric's taking care of her. | У Энджелы вроде грипп. Эрик остался с ней. |
My first assumption was that the torn-up letter was a casualty of Hank and Angela's fight. | Моим первым предположением было, что разорванное письмо стало причиной ссоры Хэнка и Энжелы. |
'A Portrait Of Evil by Angela Fry, 'and New Town: | Портрет зла Энжелы Фрай, и Новый город: |
If it's any consolation, Angela's dad got cheated out of his car in a card game with some bikers and he wants me to steal it back. | (Ходжинс) Если это утешит, отец Энжелы проиграл свою машину какому-то байкеру в карты и он хочет, чтоб я украл ее обратно. |
Uber driver confirms Angela's story. | Водитель такси подтвердил историю Энжелы. |
I tell people it's for Miles, Sammy, Ossie or Angela. | Людям я говорю, что в честь Майлза, Сэмми Оззи или Энжелы. (известные носители фамилии Дэвис) |