| Angela saw a female form in the shadow and the dentition appears to be from a woman. | Анжела видела женскую тень и след зубов женский. |
| She's working for someone called Angela. | Она работает на кого-то позвонила Анжела. |
| Who's this Angela you're working for, anyway? | И что это за Анжела, на которую ты работаешь? |
| Angela found the real Jim Stegman. | Анжела нашла настоящего Джима Стегмана. |
| Come on, Angela. Fess up. | Да ладно Анжела, признай уже |
| Angela sent her Reiki healer to help in my recovery. | Анджела прислала своего рейки-целителя помочь с выздоровлением. |
| And Angela even told me I might get a raise for doing such a good job. | А Анджела обещала меня повысить, если я и дальше буду так продолжать. |
| I see Angela right, Angela! | О, о, вижу Анджелу. Анджела? |
| Both angela and sipowicz were exhibiting... | Анджела и Сиповиц демонстрировали... |
| Angela got pregnant before the wedding what? | Анджела забеременела до свадьбы. |
| Angela strongly disapproved of Adolf's relationship with Eva Braun; she eventually left Berchtesgaden as a result and moved to Dresden. | Между тем, Ангела решительно не одобряла отношения Гитлера с Евой Браун и она в конце концов покинула Берхтесгаден и переехала в Дрезден. |
| Simon and Angela went for a ride along Badger's Ridge. | Симон и Ангела отправились на прогулку верхом вдоль Бэджерс Ридж. |
| On 20 January, Ms. Angela Kane assumed her functions as my Deputy Special Representative in Asmara. | 20 января г-жа Ангела Кане вступила в должность заместителя моего Специального представителя в Асмере. Заполнение этой должности имеет особое значение, поскольку Миссия вступила в новый решающий этап своей работы. |
| On 10 October 1933, the overheating of the powder needed to power the rocket created an explosion in Tiling's workshop in Ahrenshorst; Tiling, his assistant Angela Buddenboehmer, and his mechanic Friedrich Kuhr suffered heavy burns. | 10 октября 1933 года в мастерской в Аренсхорсте произошёл взрыв (твёрдого) ракетного топлива, в результате которого Рейнхольд Тилинг, его помощница Ангела Будденбёмер и и механик Фридрих Кур получили серьёзные ожоги. |
| There will be a presentation for delegations on the capital master plan by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General of the Department of Management, and Mr. Michael Adlerstein, Assistant Secretary-General, on Tuesday, 25 November 2008, at 10.30 a.m. in Conference Room 3. | Во вторник, 25 ноября 2008 года, в 10 ч. 30 м. в зале заседаний 3 заместитель Генерального секретаря г-жа Ангела Кане и помощник Генерального секретаря г-н Майкл Эдлерстин проведут для делегаций презентацию, посвященную Генеральному плану капитального ремонта. |
| Angela wrote down her cell for me. | Энджела дала мне свой номер телефона. |
| Zack, this is my friend, Angela Montenegro. | Зак, это моя подруга, Энджела Монтенерго. |
| You might want to watch this, Angela, because you can't catch anything. | Смотри Энджела, потому что ты ничего не поняла. |
| Angela, you should have shown me this first. | Энджела, надо было сразу мне это показать! |
| Angela, would you mind...? | Энджела, ты помнишь...? |
| She's following a boy, Angela. | Она следует за парнем, Энжела. |
| Sarah, Angela, Paula, Jodie. | Сара, Энжела, Пола, Джоди. |
| How's it going, Angela? | Как дела, Энжела? |
| And good luck, Angela. | Пока! И удачи, Энжела. |
| "Angela Darmody." | "Энжела Дармоди." |
| You told Angela, whoever that is. | Ты сказала Энджеле, кем бы она ни была. |
| I just paid Angela $150,000 for the entire package of photos. | Я только что отдал Энджеле 150 тысяч за набор фотографий. |
| I told Angela that it was your idea that I should go. | Я сказала Энджеле, что это ты меня туда отправил. |
| The good news is Angela's feeling much better. | Хорошие новости в том, что Энджеле намного лучше. |
| I got to tell Angela. | Я должен сказать Энджеле. |
| When I'm with Angela and Michael Vincent, it never crosses my mind. | Когда я с Энджелой и Майклом Винсентом, я даже не задумываюсь об этом. |
| Now, if you want to stay with the department, there's a stenographer's desk out there next to Angela. | Если хочешь остаться в отделе, займи стол стенографистки рядом с Энджелой. |
| Why does whatever's going on between Roxie and Angela matter to you? | Почему то, что происходит между Рокси и Энджелой, волнует тебя? |
| Look, bud, you... and Angela have been close for a long time, and that's even more reason why I want us to be on good terms. | Слушай, дружище, вы... с Энджелой были достаточно близки некоторое время, и вот поэтому я хочу, чтобы между нами были хорошие отношения. |
| And the thing with Angela. | И случай с Энджелой. |
| I have to go home and wait for Angela. | Мне нужно ехать домой и ждать Энджелу. |
| Miggs and Santiago, they got Angela at your house. | Миггс и Сантьяго схватили Энджелу в твоем доме. |
| You just go to the house and ask for Mary Angela. | Просто приди туда домой и спроси Мери Энджелу. |
| I was trying to protect Angela, and I would do the same for Henry. | Я пытаюсь защитиь Энджелу и я сделаю то же самое для Генри. |
| You think he confessed to cover for Angela? | Ты думаешь, он признался, чтобы прикрыть Энджелу? |
| Angela only knows how to use the microwave. | Анхела только микроволновкой и умеет пользоваться. |
| Easy, Angela, we're almost there. | Сейчас, Анхела, мы почти добрались. |
| What's all this about, Angela? | К чему всё это, Анхела? |
| Benjamin and Angela will you bond in marriage, with your own will? | Бенхамин и Анхела. По своей ли воле пришли вы сюда, чтобы сочетаться браком? |
| I, Angela, take you, Benjamin, as my husband, and I give myself to you, and I promise to be faithful to you, for better or for worse, in sickness and in health, all the days of my life. | Я, Анхела, беру тебя, Бенхамина в законные мужья и обещаю хранить верность тебе и в горе и в радости, в болезни и во здравии пока смерть не разлучит нас. |
| Angela. I'm asking nicely... Please, do it again. | Ангел-А, я тебя очень прошу, покажи еще раз. |
| Angela... really. I feel terrible, leaving you like that. | Ангел-А, я правда не могу тебя оставить |
| Angela, listen to me... I'm sorry. | Хорошо, Ангел-А, извини. |
| Angela. What have you done? | Ангел-А, что ты сделала? |
| 'Angela! Can you please handle case number 12,737? | "Ангел-А, не хотели бы вы заняться делом номер 12376, так?" |
| So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
| Sweets thinks that I should humor Angela. | Свитс думает, что я должна поддержать Энжелу. |
| All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
| You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
| Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
| Angela and I used to date. | Мы с Энжелой встречались. |
| Angela and I had a fight. | Мы с Энжелой поссорились. |
| Booth heard from Angela. | Бут разговаривал с Энжелой. |
| You agree with Angela? | Вы согласны с Энжелой? |
| It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
| No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
| Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
| Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
| Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
| They actually think that they cleaned everything off of Angela's computer. | Они думают, что подчистили все с компьютера Энджелы. |
| I've been working on that torn document from Angela's apartment. | Я работала над порванным документом из квартиры Энджелы. |
| Did you go to Angela's birthday party? | Ты ходил на день рождение Энджелы? |
| Whoever did this probably knew Angela's schedule and knew that she was living with Hank. | Кто бы это ни был, он знал расписание Энджелы и знал, что она жила с Хэнком. |
| Avalon is Angela's psychic. | Авалон - это экстрасенс Энджелы. |
| I had to pry this peanut butter out of Angela's hands. | Мне пришлось вырывать это арахисовое масло из рук Энжелы. |
| Perhaps Angela's scans will see something else. | Возможно, сканер Энжелы увидит что-то еще. |
| My first assumption was that the torn-up letter was a casualty of Hank and Angela's fight. | Моим первым предположением было, что разорванное письмо стало причиной ссоры Хэнка и Энжелы. |
| 'A Portrait Of Evil by Angela Fry, 'and New Town: | Портрет зла Энжелы Фрай, и Новый город: |
| Even if the mark is not evident, Angela's particle scans should show evidence of pressure that could indicate the same curve. | Даже если эта отметка не сразу бросается в глаза, сканер частиц Энжелы должен найти следы давления, которые позволят идентифицировать такую же дугу. |