| Ask for proof that angela's okay. | Потребуйте доказательство того, что Анжела в порядке. |
| Angela at first mistakes it for Giovanni, kissing it several times, but then comes to her senses. | Анжела сначала думает, что пришёл Джованни, целует его несколько раз, но потом приходит в себя. |
| Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, had sent her best wishes to the participants, and would be attending during the second week of the session. | Свои наилучшие пожелания участникам направила г-жа Анжела Кинг, помощник Генерального секретаря и Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, которая будет участвовать в работе сессии в ходе ее второй недели. |
| It's all right, Angela. | Всё хорошо, Анжела. |
| It was a long night, Angela. | Ночь была тяжелая, Анжела. |
| It's a rabbit she is, that Angela. | Эта Анджела рожает, как крольчиха. |
| Angela Ocurro told us that her other two brothers were in school. | Анджела Окурро сказала, что другие её братья учатся в школе. |
| Angela probably set Mary up, so when the diamonds didn't get there, she wouldn't be blamed. | Анджела так настроила Мэри, что если бы алмазы не доехали туда, ее бы не обвинили. |
| Angela, don't be cursing' me out. | Анджела, не выводи меня! |
| Angela's going to arrest you. | Анджела собирается тебя арестовать. |
| Simon and Angela went for a ride along Badger's Ridge. | Симон и Ангела отправились на прогулку верхом вдоль Бэджерс Ридж. |
| Ms. Angela Ost Deputy Director, Division for Social Service | Г-жа Ангела Ост Заместитель директора, Отдел социальной службы |
| Can I get you a taxi to Angela's? | Я могу получить вас такси для Ангела? |
| On 20 January, Ms. Angela Kane assumed her functions as my Deputy Special Representative in Asmara. | 20 января г-жа Ангела Кане вступила в должность заместителя моего Специального представителя в Асмере. Заполнение этой должности имеет особое значение, поскольку Миссия вступила в новый решающий этап своей работы. |
| The winning flag was selected out of 241 entries and was designed by Sister Imelda Burgart of St. Angela's Convent at Prelate. | Флаг-победитель был выбран из 241 флага-претендента, и был разработан сестрой Имельдой Бюргарт из женского монастыря Святого Ангела. |
| Tell her that Angela possesses extremely keen spatial awareness. | Скажи ей, что Энджела обладает чрезвычайно острым пространственным мышлением. |
| Because Angela and I were engaged, and now she's with a woman. | Потому что Энджела и я были обручены, а теперь она с женщиной. |
| Angela, you should have shown me this first. | Энджела, надо было сразу мне это показать! |
| There are her sisters, Cecelia and Angela, and there are her nieces and nephews. | А вот её сёстры, Сесилия и Энджела, а это её племянницы и племянники. |
| So Angela, she's calling the shots now? | Так теперь Энджела всем заправляет? |
| She's following a boy, Angela. | Она следует за парнем, Энжела. |
| He kidnapped Hodgins, and gave him a tattoo while he was unconscious, Angela. | Он похитил Ходжинса и сделал ему тату, пока тот был без сознания, Энжела. |
| Angela, thank you very, very much. | Энжела, спасибо, большое спасибо. |
| Angela's very happy. I can see that. | Энжела очень счастлива.Я вижу это. |
| Angela, where have you been? | Энжела, где ты была? |
| The good news is Angela's feeling much better. | Хорошие новости в том, что Энджеле намного лучше. |
| Angela doesn't really like that necklace so much. | Энджеле, на самом деле, не очень понравилось ожерелье. |
| Angela is not going to like that. | Энджеле это не понравится. |
| Here, call Angela. | Вот, позвони Энджеле. |
| You mean Angela and Roxie. | Ты об Энджеле и Рокси. |
| I met Angela at that party in the village... | Мы с Энджелой познакомились на вечеринке... |
| Me and Angela had it rough. | У нас с Энджелой было трудное детство. |
| We can get you to a nice, young journalist, Angela Heaney, and maybe you... | Мы устроим тебе встречу с хорошей, молодой журналисткой, Энджелой Хини, и может быть ты... |
| Right, second thing, we simply speak to Angela, see what else she knows about this guy, where he might have got to. | Ладно. Второе: мы просто пообщаемся с Энджелой, выясним, что ещё она знает об этом парне и куда он мог свалить. |
| And the thing with Angela. | И случай с Энджелой. |
| I was bringing Angela up to speed about her father's confession. | Я просветила Энджелу насчёт признания её отца. |
| It's good to see Angela looking so much stronger today. | Это замечательно, сегодня увидеть Энджелу настолько окрепшей. |
| You just go to the house and ask for Mary Angela. | Просто приди туда домой и спроси Мери Энджелу. |
| But if he sticks with his confession, no judge is going to put Angela away. | Но если он будет держаться за своё признание, ни один судья не оставит Энджелу в покое. |
| I didn't trust nobody with Angela. | Я никому не доверял Энджелу. |
| Angela only knows how to use the microwave. | Анхела только микроволновкой и умеет пользоваться. |
| Angela Molina Actress He had the art of provocation, but he was so lively about it. | Анхела Молина (актриса) Он владел искусством провокации, но делал это очень жизнелюбиво. |
| One of the experts, Ms. María Angela Villalba, emphasized that poverty was still the push factor in trafficking in the region no matter what terminology was used or whether it referred to women, men or children. | Один из экспертов, г-жа Мария Анхела Вильяльба, подчеркнула, что, безотносительно к используемой терминологии и независимо от того, женщин, мужчин или детей это касается, движущим фактором контрабанды людьми в регионе по-прежнему является бедность. |
| Rapporteur: Ms. Angela Garoz Cabrera | Докладчик: Г-жа Анхела Гарос Кабрера |
| María Angela Holguín Ambassador Permanent Representative of Colombia | Мария Анхела Ольгин Посол Постоянный представитель Колумбии при Организации Объединенных Наций |
| Angela, I'm in love with you. | Ангел-А, я в тебя влюбился. |
| Angela. I'm asking nicely... Please, do it again. | Ангел-А, я тебя очень прошу, покажи еще раз. |
| Angela. What have you done? | Ангел-А, что ты сделала? |
| Angela... Admit that a beautiful, 6 feet tall, blonde girl, smoking like a factory, is not the usual picture of an angel. | Ангел-А, девушка, метр 80, супер-красавица, дымит как паровоз, не очень-то похожа на ангела. |
| 'Angela! Can you please handle case number 12,737? | "Ангел-А, не хотели бы вы заняться делом номер 12376, так?" |
| So Larson's telling the truth about Tate knowing Angela. | Это значит, Ларсон говорит правду о том, что Тейт знает Энжелу. |
| Sweets thinks that I should humor Angela. | Свитс думает, что я должна поддержать Энжелу. |
| All you have to do is get Hodgins and Angela on board, all right? | Тебе всего лишь нужно захватить на борт Ходженса и Энжелу, верно? |
| You know, Angela? | Доктор Ходджинс... Вы знаете Энжелу? |
| Get Dr. Hodgins and Angela. | Найди доктора Ходжинса и Энжелу. |
| A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. | Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
| Angela and I used to date. | Мы с Энжелой встречались. |
| We need to talk to Angela. | Нужно поговорить с Энжелой. |
| You agree with Angela? | Вы согласны с Энжелой? |
| It's been over between Angela and me for a long time. | Между мной и Энжелой все давным давно кончено. |
| No, no, no. Angela, listen to me. | Нет, Энджила, послушай. |
| Don't do this to me, Angela. | Только не это. Энджила! |
| Angela's taking a stab at celibacy. | Энджила приняла попытку воздержания. |
| Angela's got to be an animal. | Энджила - сущее животное. |
| This is about last night. I should've gone to Angela's birthday party. Instead, I went to... | Всё началось вчера вечером, когда вместо вечеринки в честь рождения Энджелы я пошёл в... |
| Angela's office smells like sage. | В офисе Энджелы пахнет шалфеем. |
| Just now, from Angela. | Сейчас, голос Энджелы. |
| Angela's father wanted to name their child "Staccato Mamba" (this came to him in a song). | Отец Энджелы хотел назвать ребёнка Стаккато Мамба, в честь одной из своих песен. |
| You're a very private person and we respect that, but it has been mentioned to me several times by Booth and Dr. Saroyan and Angela that you seem to be particularly distressed by this case. | Ты очень закрытый человек, и мы уважаем это, но я уже несколько раз слышал и от Бута и от доктора Сароян и от Энджелы что ты очень подавлена (страдаешь) из-за этого дела. |
| My first assumption was that the torn-up letter was a casualty of Hank and Angela's fight. | Моим первым предположением было, что разорванное письмо стало причиной ссоры Хэнка и Энжелы. |
| 'A Portrait Of Evil by Angela Fry, 'and New Town: | Портрет зла Энжелы Фрай, и Новый город: |
| If it's any consolation, Angela's dad got cheated out of his car in a card game with some bikers and he wants me to steal it back. | (Ходжинс) Если это утешит, отец Энжелы проиграл свою машину какому-то байкеру в карты и он хочет, чтоб я украл ее обратно. |
| Anyway, Angela's father... | Как бы то ни было, отец Энжелы... |
| Uber driver confirms Angela's story. | Водитель такси подтвердил историю Энжелы. |