Английский - русский
Перевод слова Zairian
Вариант перевода Заирских

Примеры в контексте "Zairian - Заирских"

Примеры: Zairian - Заирских
It had therefore not undertaken any investigation into the possible involvement of any Zairian national or company in the sale or supply of arms to the former Rwandan government forces in violation of the Security Council resolutions. Поэтому оно не проводило никаких расследований в связи с возможным участием заирских граждан или компаний в продаже или поставках оружия бывшим руандийским правительственным силам в нарушение резолюций Совета Безопасности.
Shortly after the recent rebellion in Zaire, Ugandan dissidents, who had been living in Zaire with the full knowledge of the Zairian authorities, also took advantage of the prevailing situation and violated Ugandan territory from within Zaire. З. Вскоре после недавнего мятежа в Заире угандийские диссиденты, которые проживали в Заире с полного ведома заирских властей, тоже воспользовались складывающейся ситуацией и вторглись из Заира на территорию Уганды.
Was it through corruption that the Rwandese militiamen and ex-soldiers managed to obtain the complicity and assistance of the Zairian authorities in spreading to eastern Zaire the genocide that had taken place in Rwanda in 1994? Не по причине ли коррупции руандийским ополченцам и бывшим военнослужащим удалось заручиться пособничеством и содействием со стороны заирских властей в целях распространения руандийского геноцида 1994 года на восточную часть Заира?
During my visit to Kivu in early September, I saw for myself the improved situation, thanks to the Zairian security personnel deployed with UNHCR assistance and the international security advisers seconded to UNHCR by Governments. В ходе моего визита в Киву в начале сентября я отметила, что положение улучшилось, что произошло благодаря размещению при помощи УВКБ заирских сил безопасности и предоставлению правительствами УВКБ советников по вопросам международной безопасности.
The local security units would include guards from either the Zairian security forces or former Rwandese gendarmerie present in the camps (who were proved not to have been involved in the atrocities), depending upon the situation in the particular area. В состав местных подразделений безопасности войдут охранники либо из заирских сил безопасности, либо из бывшей руандийской жандармерии, находящиеся в лагерях (которые, по достоверным данным, не принимали участия в зверствах), в зависимости от ситуации в том или ином конкретном районе.
It welcomes the agreement between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Government of Zaire of 27 January 1995 to deploy 1,500 Zairian security forces and a liaison group of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. Он приветствует достигнутую между Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и правительством Заира 27 января 1995 года договоренность о развертывании заирских сил безопасности численностью 1500 человек и группы связи Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Acts committed by FAZ or the Zairian authorities Со стороны ВСЦ и заирских властей
The persecution of Kinyarwanda-speaking Zairian nationals of North Kivu with the connivance of Rwandan officials is not a recent development. Преследование заирских граждан, говорящих на языке киньяруанда, которые проживают в северной части Киву, в заговоре с бывшими руандийскими официальными лицами, не является чем-то новым.
I would like to take this opportunity to deny in categorical terms Rwanda's involvement in the fighting and violence against the Banyamurenge Zairian citizens. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы категорически опровергнуть заявления об участии Руанды в боевых действиях и актах насилия против заирских граждан племени баньямуренге.
By 30 June 1996,168 Zairian refugees had been voluntarily repatriated to Kisangani (102) and Isiro (66). По состоянию на 30 июня 1996 года добровольно репатриировались в Кисангани и Исиро 168 заирских беженцев (102 человека и 66 человек, соответственно).
The shots and shells coming from Zairian military positions in the Bukavu region were clearly intended to hit the town of Kamembe, but they missed their target. Целью этого обстрела с позиций заирских вооруженных сил, расположенных в районе Букаву, со всей очевидностью являлся город Камембе, который, тем не менее, не пострадал.
Unfortunately, the Special Rapporteur failed to receive the required invitation so that he was only able to make his visit to Rwanda between 6 and 12 July to the town of Gisenyi, to which thousands of Zairian refugees had flocked. К сожалению, Специальный докладчик не получил необходимого приглашения, и поэтому он смог в период с 6 по 12 июля посетить в Руанде лишь город Гисеньи, в котором проживают тысячи заирских беженцев.
The investigation conducted by the Ministry of Defense confirmed that in 1996, 40 Zairian military specialists were trained in P. Volov Military College in the town of Shumen. В ходе проведенного министерством обороны расследования было подтверждено, что в 1996 году 40 заирских военных специалистов проходили подготовку в Военно-воздушной академии им.
The mission began with a round of consultations in Nairobi, in which interviews were held with representatives of United Nations humanitarian agencies, international and Zairian non-governmental organizations, human rights activists, doctors and eyewitnesses and other persons reporting the events which were to be investigated. Миссия началась с ряда консультаций в Найроби, в ходе которых с представителями гуманитарных учреждений Организации Объединенных Наций, представителями международных и заирских неправительственных организаций, правозащитниками, врачами, непосредственными очевидцами и косвенными свидетелями обсуждались факты, которые было предложено расследовать.
The politicians have even gone so far as to call in question the nationality of the Kinyarwanda-speaking Zairian populations, a nationality automatically conferred on them by the drawing of the colonial frontiers in 1885. Эти последние дошли до того, что поставили под сомнение гражданство заирских народностей, говорящих на языке киньяруанда, которое автоматически принадлежит им в силу самой логики проведения колониальных границ 1885 года.
He invited the Zairian authorities to say when the office would become operational. Поэтому г-н€ван Бовен хотел бы получить от заирских властей информацию о том, когда начнет действовать киншасское отделение.
All the information gathered points to the participation of foreign mercenaries in acts of violence which are endangering the lives of the Zairian people. На основе собранной информации можно сделать вывод о том, что в совершении актов насилия, попирающих право заирских граждан на жизнь, принимали участие иностранные наемники.
It seized the opportunity to draw the attention of those authorities to the presence at the Zairian border of the former Minister of the Interior, Leonard Nyangoma, who was banished from the Government last April because of his extremist positions. Она воспользовалась этой поездкой, чтобы обратить внимание заирских властей на присутствие на заирской границе бывшего министра внутренних дел Леонара Ниянгомы, который в апреле этого года был выведен из состава правительства из-за его экстремистских взглядов.
former Zairian Armed Forces 88 21 генералов бывших заирских вооруженных сил 88 24
While some of the Zairian authorities have been unyielding in their rigorous application of the time-limit for expulsion, others have proved more flexible. Мнения среди представителей заирских властей разделились: одни настаивали на неукоснительном соблюдении графика высылки, а другие занимали в этой связи более гибкую позицию.
The situation of people of Rwandan origin who were born and brought up in Zaire and whose forefathers also lived there, but who are denied Zairian nationality out of excessive nationalism, is also a source of concern. Вызывает обеспокоенность положение выходцев из Руанды, которые подобно своим предкам родились и жили в Заире, однако из-за раздуваемых в стране националистических настроений не имеют возможности получить статус заирских граждан.
Shortly thereafter, however, the officer assigned by the Zairian Government to assist the International Commission in its inquiries, General Fariala Eutcha, accompanied by eight other Zairian officials, arrived in Goma from Kinshasa. Однако вскоре после этого в Гому из Киншасы прибыл генерал Фариала Эутча, уполномоченный заирским правительством оказывать содействие Международной комиссии в ее расследовании, в сопровождении восьми других заирских официальных лиц.
While the Commission met with senior Zairian cabinet ministers in Kinshasa, its investigations in Goma were hampered by the uncooperative attitude of the Zairian officials assigned to assist it in its work. В то время как Комиссия встречалась со старшими министрами заирского кабинета в Киншасе, ее расследования в Гоме были заторможены пассивностью заирских должностных лиц, которым было поручено оказывать Комиссии помощь в ее работе.
Refugees fleeing the area point out that attacks against them have been carried out by Interahamwe militia with the support and participation of Zairian government troops with the overt blessing of Zairian civil authorities. Покидающие этот район беженцы указывают, что нападения на них совершают члены ополчения "Интерахамве" при поддержке и участии заирских правительственных войск, которых открыто поощряют к этому заирские гражданские власти.
At that point, since the Zairian side maintained its uncooperative position, the Commission declared that it could not pursue its investigations in Goma in the face of that obstructionist attitude of the Zairian authorities and considered that it had no alternative but to withdraw to Nairobi. В тот момент, поскольку заирская сторона по-прежнему не желала сотрудничать, Комиссия объявила, что она не может продолжать расследование в Гоме ввиду обструкционистской позиции заирских властей и что ей ничего не остается делать, как выехать в Найроби.