| No, he's never written to me. | Нет, он не пишет мне. |
| No, he's never written. | Нет. Он ничего не пишет. |
| On my first visit to Rodney, he asked me why Lorraine hadn't written him. | Во время первого посещения Родни, он спросил меня, почему Лорэйн не пишет ему. |
| He's not written in quite some time now. | Он уже довольно давно не пишет. |
| The king has written of his love for you. | Король пишет, что полюбил тебя. |
| He has written extensively on the regulation of the Internet, the economics of copyright and imperfect competition. | Он пишет о правовом регулировании Интернета, экономике авторского права и несовершенной конкуренции. |
| In addition, she has written and translated poetry. | Кроме того, она пишет и переводит стихи. |
| He has written songs for film, television, scripts, and books. | Пишет песни для кинематографа и телевидения, сценарии, книги. |
| He has written novels as well as poetry. | Он пишет как романы, так и стихи. |
| He has also written about the problems that arise when commercial and health care interests collide. | Он также пишет о проблемах, которые возникают, когда сталкиваются интересы коммерческих и медицинских учреждений. |
| He has written screenplays in collaboration with his brothers, John-Henry and Tom. | Он пишет сценарии в сотрудничестве со своими братьями, Джоном-Генри и Томом. |
| I've read things she's written. | И отличный журналист - я читал, что она пишет. |
| Apart from her work for the theatre, she has also written scripts for television and radio plays. | Кроме пьес для театра он пишет также пьесы для радио и телевидения. |
| He has also written widely on legislation, administrative law, and professional responsibility. | Активно пишет на темы законодательства, административного права и профессиональной ответственности. |
| He's written to me, Sonya... | Соня, голубушка, он пишет... |
| But she hasn't written anything in over two weeks. | Но она уже больше двух недель ничего не пишет. |
| She's written a bunch about Sherman's soirées. | Она много пишет о вечерах Шерман. |
| You should read the letters he's written. | Почитай письма, которые он пишет. |
| She hasn't written in three months. | Уже З месяца она мне не пишет... |
| It would not be the first time a poet had written the poem that he wanted to hear. | И это не первый случай, когда поэт пишет стихотворение, которое хочет услышать. |
| Spoken and written: French and English | французский и английский (говорит и пишет) |
| Fluency (spoken and written): English, French and Italian. | Свободно владеет (говорит и пишет) английским, итальянским и французским языками. |
| Fluent in English and French (spoken and written). | Владеет (говорит и пишет) английским и французским языками. |
| English: fluent (written and spoken). | Английский: свободно пишет и разговаривает. |
| As Professor Brownlie has written, the appearance of new, apparently defined, legal categories is of doubtful value. | Как пишет профессор Браунли: Полезность появления новых, на первый взгляд, определенных правовых категорий сомнительна. |