| As the present letter is being written, Hezbollah is continuing to attack the Har Dov area with mortar and rocket fire. | Во время написания настоящего письма «Хезболла» продолжает атаковать район Хар Дов минометным и ракетным огнем. |
| 1 Already after these lines were written, Prof. | 1 Уже после написания этих строк проф. |
| A lead sheet is often the only form of written music used by a small jazz ensemble. | Нотная тетрадь часто является единственной формой написания музыки, которая используется в маленьком джазовом ансамбле. |
| Trotsky retrospectively ascribed the book's harshness of tone to the time and place in which it was written. | Ретроспективно Троцкий даже объяснял «суровость тона» данного произведения местом и временем написания. |
| In 2015, more than eighty years after it was written, his second book Amour de Féticheuse was published. | В 2015 году, спустя более восьмидесяти лет после написания, была опубликована его вторая книга Amour de Féticheuse. |
| Until 2006, the band only named tracks with numbers, in the order that they were written. | До 2006 года группа именовала свои треки номерами в порядке их написания. |
| Denormal numbers were implemented in the Intel 8087 while the IEEE 754 standard was being written. | Денормализованные числа были реализованы в математическом сопроцессоре Intel 8087 в то время, когда стандарт IEEE 754 был в процессе написания. |
| They were given written and verbal warnings. | Подавались устаревшие и одинаковые написания слов. |
| Most pages are destroyed soon after being written. | Большинство страниц уничтожается сразу после написания. |
| Seventy-eight replies had been received by the time this report was written. | К моменту написания этого доклада было получено 78 ответов. |
| Since these initiatives are being promoted while this report is being written, only preliminary information can be reported. | Поскольку эти инициативы рассматривались в момент написания настоящего доклада, по ним может быть представлена только предварительная информация. |
| While these drafts are being written, the national expert team is expected to answer additional queries from international experts or the secretariat as needed. | Предполагается, что во время написания этих проектов группа национальных экспертов отвечает на дополнительные вопросы международных экспертов или секретариата, если в этом возникает необходимость. |
| Actually, we did find her, but we found out, in the eight years since the letter was written, that Marie appears to still be married. | Вообще-то, нашли, и узнали, что спустя восемь лет со времени написания письма Мари все еще замужем. |
| Edmund Bolton's Hypercritica is published, a century after it was written. | Эдмунд Болтон Его произведение Hypercritica опубликуется через 100 лет после написания произведения. |
| New parts of article will published as they will written, but you can sent your comments and suggestions right now. | Статья будет дополняться по мере написания, но вы уже сейчас можете присылать свои замечания и пожелания к уже написанным частям. |
| His book The New Archaeology (2009) was published thirty year after it was written but was previously read in manuscript. | Его книга «Новая археология» (2009), хотя и была издана тридцать лет спустя после написания, ещё в рукописи была прочитана многими. |
| The short stories may be difficult to interpret, may require some background knowledge or the requirements may have changed since the story was written. | Истории могут быть сложными для понимания, могут требовать специфические знания, или требования, возможно, могли измениться со времени написания. |
| This has disaster written all over it. | Это бедствие на всем протяжении этого написания |
| The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts | Для написания в языке используются символы или знаки, состоящие из нескольких частей. |
| After purchasing your components, am I allowed to distribute my software written with your components? | Купив ваши компоненты, могу ли я использовать их для написания и распространения своего программного обеспечения? |
| Well, as I've always understood this company's policy while the book is being written the relationship between the author and editor is sacrosanct. | Насколько я понимаю политику издательства, ...во время написания книги отношения между автором и редактором священны. |
| I am well aware of our bylaws, Severus having written quite a few of them myself. | Я хорошо знаю наши законы, Северус имея опыт написания некоторых из них. |
| As this Council knows better than anyone, the nature of conflict has changed a great deal in the decades since our Charter was written. | Совету лучше других известно, что за десятилетия, прошедшие со времени написания Устава, характер конфликтов существенно изменился. |
| In 1984 IEA undertook the international study of achievement in written composition to examine associated variables, especially cultural background, curriculum, and teaching practices. | В 1984 году МАОО провела международное исследование по овладению навыками написания сочинений с целью изучения связанных с этим переменных факторов, особенно культурного фона, качества учебных программ и методов обучения. |
| This demanding day-long exam consists of a written case study, oral exams on professional judgment and a short oral presentation on a current accounting topic. | Этот сложный экзамен, проводящийся в течение одного дня, состоит из написания конкретного исследования, устных экзаменов на проверку профессионализма и короткого устного доклада по одному из актуальных вопросов бухгалтерского учета. |