| She will turn us into worms, or dust. | ? Королева Ведьма превратит нас в червей или пыль. |
| You have to lure as many worms... | Вам надо выманить наружу как можно больше червей... |
| They remind me of Regulan blood worms. | Они напоминают мне регуланских кровяных червей. |
| You're eating those weird worms everyday. | Каждый день кушаешь этих странных червей. |
| Felix, that guy advocate hundred worms. | Феликс, тот парень съел целых 200 червей. |
| She doesn't eat whole worms. | И она не может кушать целых червей. |
| Some chemosynthetic micro-organisms live within the tissues of giant worms and bivalves in a symbiotic relationship. | Некоторые химиосинтетические микроорганизмы живут в ткани гигантских червей и двустворчатых, формируя своеобразный симбиоз. |
| I've got a skull full of worms. | У меня в голове куча червей. |
| I have to look for some worms for my darlings. | Мне нужно поискать червей для моих любимцев. |
| Here, here will I remain, with worms that are thy chambermaids. | Здесь поселюсь я, в обществе червей, твоих служанок новых. |
| Two newborn puppies, half a pound of live worms. | Двое новорожденных щенков, пол фунта живых червей. |
| A funeral home for alternative Christians who are scared of worms. | Дом для служения панихиды для альтернативных христиан, боящихся червей. |
| We cut his face open with a box cutter to get the worms out. | Мы разрезали его лицо канцелярским ножом, чтобы извлечь червей. |
| When we making pyramids, Italy was eating worms. | Когда мы строили пирамиды, итальянцы ели червей. |
| To keep the worms alive, we should have had ten times the number of trees. | Чтобы сохранить червей живыми, нам нужно было в 10 раз больше деревьев. |
| I'd be feedin' the worms if he hadn't come along. | Я бы уже кормил червей, если бы не он. |
| The putrefying corpses were amassed for weeks in the trenches... falling prey to rats and worms... and caused numerous epidemics. | Тысячи гниющих трупов неделями накапливались в окопах, становились добычей крыс и червей, и были причиной многочисленных эпидемий. |
| But you saw him catching worms, didn't you? | Но ведь ты видел, как он ловит червей, верно? |
| Did you know that worms only have half as many genes as humans? | Вы в курсе, что у червей только половина от количества человеческих генов? |
| While your technical assessment of them normally being "worms" is difficult to improve upon... | При вашей технической оценке их как правило червей, трудно улучшить |
| BL: These worms have no digestive system. They have no mouth. | БЛ: У этих червей нет пищеварительной системы, у них нет рта. |
| But in one glacier they found more of those worms than there are humans on the surface of the planet. | Но в одном леднике можно найти таких червей больше, чем есть людей на поверхности планеты. |
| And then you go down a little bit further and you start to see worms. | И затем вы спускаетесь глубже немного, и вы начинаете видеть червей. |
| At noon the food was full of worms. | полдень нам подали еду, полную червей. |
| You are so weak to be the food for the worms under the soil that go inside your eyes and wander in your brains. | Вы настолько слабы, чтобы даже быть пищей для червей В недрах, которые внутри в ваших глазах и блуждают в вашем мозгу. |