| Connection count limits protects the WinRoute host from flooding and it can reduce undesirable activities by worms and trojan horses. | Счетчик ограничения связи защитит узел WinRoute от переполнения и поможет уменьшить нежелательную деятельность червей и троянов. |
| That's the name, "I Got Worms." | Это его название: "У меня полно червей". |
| Protects your computer against viruses, worms and trojan horses and limits your internet communications. | Защищает твой компьютер от кул-хацкеров, системы сбора данных, вирусов, червей и троянов, и ограничивает твою исходящую связь по интернету. |
| All of Tri- to HeptaBDE congeners biomagnified, but the maximum biomagnification was for the PentaBDEs. Matscheko et al. investigated the accumulation of seven PBDEs, eight PCBs and polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans by earth worms collected from Swedish soils in spring and autumn 2000. | Биоусиление наблюдалось у всех соединений от три-БДЭ до гепта-БДЭ, но наиболее высоким оно было у пента-БДЭ. Matscheko et al. изучали процесс аккумуляции семи ПБДЭ, восьми ПХД, полихлорированных дибензо-п-диоксинов и дибензофуранов у земляных червей, собранных в Швеции весной и осенью 2000 года. |
| See, ladies, with false forms you deceive men but you cannot deceive worms! | Хоты красота её мужчинам лжёт, но обмануть червей она не сможет. |
| You think those worms are some kind of new street drug? | Ты думаешь, эти черви - новая разновидность уличных наркотиков? |
| How many others that have had worms get to their eyes have survived? | Сколько людей, которым в глаза попали черви, смогли выжить? |
| You didn't say worms, did you? | Ты не сказал "черви"? |
| To get the best out of the new Flood Mitigation feature you must carefully monitor your network to distinguish between Flood Attacks and Worms and normal legitimate processes from your Applications in your network. | Для того чтобы извлечь максимум пользы от новой возможности Flood Mitigation, вы должны осторожно отслеживать вашу сеть, чтобы отличать Flood Attacks и черви (Worms) от нормальной работы ваших приложений в вашей сети. |
| Crustaceans and corals are the next most commonly sampled animals, followed by molluscs, sea urchins, brittlestars, starfish, segmented worms and sponges. | Далее наиболее часто встречаются в пробах ракообразные и кораллы, а за ними следуют моллюски, морские ежи, офиуры, морские звезды, кольчатые черви и губки. |
| Perhaps they'll see some worms. | Может быть, им посчастливится встретиться с червями. |
| Ally said if Mona opened her trap about the fake kidnapping that she'd be eaten by worms. | Эли сказала, что если Мона раскроет её уловку о поддельном похищении, то она будет съедена червями. |
| With a garden I was going to compost with worms. | С садом, который я бы удобряла компостом с червями... |
| It is he who shall be eaten of worms. | Он, тот кто съеден должен быть червями. |
| And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. | И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне. |
| He thinks they're big worms. | Он думает, что это большие червяки. |
| Feels like I got gummy worms under my skin. | Как будто у меня под кожей мармеладные червяки. |
| But then they just put you in the ground, and bugs and worms eat you. | Но вот тебя кладут в землю, и насекомые и червяки тебя едят. |
| Attention, wage worms. | Внимание, червяки на окладе. |
| How's your worms? | Как там твои червяки? |
| Now, unfortunately, we have worms. | К несчастью, у нас завелись глисты. |
| I can offer you a broken hip, worms... or a terminal case of acute side sickness. | Предлагаю на выбор: перелом ноги, глисты, или неизлечимую острую хворь в боку. |
| Do you actually have worms? | У тебя правда есть глисты? |
| How did you get worms? | Как у тебя появились глисты? |
| Many parasites are worms: hookworm (800 million people infected), roundworm (1.5 billion), schistosomes (200 million), and the worm that causes Elephantiasis (150 million). | Многие паразиты являются глистами: анкилостомозные (инфицировано 800 миллионов людей), аскариды (1,5 миллиарда), шистосомозные (200 миллионов) и глисты, вызывающие слоновость (150 миллионов). |
| And spend our lives harvesting sap and eating worms and... never wondering what's on the other side of the clouds? | И провести жизнь собирая сок и поедая червяков и... никогда не задумываться что находится по ту сторону облаков? |
| Do I look like I want to dig for worms? | Я похожа на того, кто хочет копать червяков? |
| How many senses do worms have? | Сколько чувств есть у червяков? |
| You're using too many worms. | Ты используешь слишком много червяков. |
| It has worms this year. | В этом году много червяков. |
| All goblins must be free of visible worms. | Все гоблины не должны иметь видимых глистов. |
| For 30 cents a year, a child can be cured of worms. | За 30 центов в год ребенка можно вылечить от глистов. |
| For less than $1 per year, we can have extraordinary health interventions led by the World Health Organization that reduce worms and all sorts of other serious health issues. | С помощью менее чем 1 доллара мы можем осуществлять чрезвычайные медицинские вмешательства под руководством Всемирной организации здравоохранения, которые уменьшают опасность глистов и других всевозможных проблем в связи со здоровьем. |
| He said to her that she would have worms, and nearly poisoned her with a wormcure! | Он сказал, что у нее заведуться глисты, и почти отравил ее средством от глистов! |
| Could it also give worms to ex-boyfriends? | Она заводит глистов у бывших любовниц. |
| Don't hog the gummy worms, please. | Не забирай мармеладных червячков, пожалуйста. |
| She was smashing gummy worms into her face when I left. | Она размазывала по лицу мармеладных червячков, когда я уходил. |
| I'm thinking one paint can of gummy worms And another of swedish fish. | Я думаю, одну цветную баночку жевательных червячков, а другую - шведской рыбки. |
| That includes my gummy worms. | Это и червячков моих касается. |
| (voice breaks): So many worms died to make Gordie's. | Так много червячков умерло ради кимоно Горди. |
| Let the worms gobble me up. | Оставляй меня здесь на съедение червям. |
| I can't even put this in the compost pile, it'll make the worms sick. | Я даже выбросить в компост это не могу - червям плохо станет. |
| Remember when you lost that war with the worms? | Помнишь, как ты проиграл войну червям? |
| You let those worms humiliate you? | и ты позволил этим земным червям посмеяться над собой? |
| It seems the first worms transferred their memories to the other worms through ingestion. | По-видимому, первые черви передавали свою память другим червям при проглатывании. |
| Thought they'd rather be here than surrounded by hormonal teenagers feeding them gummy worms. | Подумал, что лучше они будут тут, чем там, окруженные неуравновешенными подростками, кормящими их жевательными червяками. |
| She'd be crawling with worms. | Она бы кишела червяками. |
| I want worms on toast. | Я хочу тосты с червяками. |
| Want to go get some worms? | Хочешь пойти за червяками? |
| Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. | Но не в грязной вонючей яме с червяками. |
| The scratcher ticket, the candy sour worms, the pack of cigarettes. | Лотерейный билет, мармеладные червячки, пачка сигарет. |
| Well, we do not have enough jelly beans to make Gene's jelly bean casserole, but luckily we have gummy worms, chocolate chips, and who's this little guy? | Так, у нас недостаточно драже чтобы сделать лазанью с драже, но к счастью, у нас есть жевательные червячки, шоколадные капли и кто этот маленький парень? |
| Little worms make my clothes. | Червячки делают мне одежду. |
| where all the beautiful little worms will turn it into this organic mulch, | чтобы эти миленькие червячки превратили это в перегной, |
| The worms crawl in, the worms crawl out... | Жучок вползает и выползает, а червячки в карты играют... |
| I think you gave me worms, Brian. | Ты заразил меня глистами, Брайан. |
| You want a horse with worms? | Вы хотите лошадь с глистами? |
| Vaccines, serums and the medical products providing immunity are already developed for protection against many infections. But only we by ourselves can secure us against infection with worms. | И если для защиты от многих инфекций уже разработаны вакцины, сыворотки и лекарственные средства, обеспечивающие невосприимчивость, то обезопасить себя от заражения глистами можем только мы сами. |
| Many parasites are worms: hookworm (800 million people infected), roundworm (1.5 billion), schistosomes (200 million), and the worm that causes Elephantiasis (150 million). | Многие паразиты являются глистами: анкилостомозные (инфицировано 800 миллионов людей), аскариды (1,5 миллиарда), шистосомозные (200 миллионов) и глисты, вызывающие слоновость (150 миллионов). |
| Worms can be a serious problem with young cattle. | Что касается молодняка, то может существовать серьезная проблема заражения глистами. |
| WxP is an abandonware release group who focus on Worms and Worms-related software. | ШхР - группа выпуска abandonware, на ком в настоящее время сосредотачиваются, Worms и Worms связали программное обеспечение. |
| Following the August 2017 Nindie Showcase presentation, Team17 has confirmed Worms W.M.D for the Nintendo Switch. | 31 августа 2017 года Team17 анонсировала версию Worms W.M.D для Nintendo Switch, которая будет включать в себя новый дополнительный контент. |
| This list of species is based on the information in the World Register of Marine Species (WoRMS) list. | Систематика стрекающих в данном списке приведена в соответствии с базой данных World Register of Marine Species (WoRMS). |
| Worms Ultimate Mayhem was released in 2011. | Разработка Worms Ultimate Mayhem началась в 2011 году. |
| To get the best out of the new Flood Mitigation feature you must carefully monitor your network to distinguish between Flood Attacks and Worms and normal legitimate processes from your Applications in your network. | Для того чтобы извлечь максимум пользы от новой возможности Flood Mitigation, вы должны осторожно отслеживать вашу сеть, чтобы отличать Flood Attacks и черви (Worms) от нормальной работы ваших приложений в вашей сети. |
| On 16 April, Luther arrived in Worms. | 18 мая эти же войска прибыли в Вормс. |
| In 1519 he was sent to Cologne; a visit to Worms (1520-21) gave him a sense of the significance held by the Lutheran movement and its literature. | В 1519 году его посылают в Кёльн; визит в Вормс (1520-21) дает ему ощущение значимости лютеранского движения и литературы. |
| The original German spelling of the word is Liebfrauenmilch, given to the wine produced from the vineyards of the Liebfrauenkirche or "Church of Our Lady" in the Rhineland-Palatinate city of Worms since the eighteenth century. | Оригинальное немецкое написание слова Liebfrauenmilch дано вину, произведённому из виноградников церкви Liebfrauenkirche или Богоматери в земле Рейнланд-Пфальц города Вормс с 18-го века. |
| Worms, 7 December 1994 | Вормс, 7 декабря 1994 года |
| Place: Worms (Rhineland-Palatinabe) | Место: Вормс (Рейнланд-Пфальц) |
| In 1495, under the Imperial Diet of Worms summoned by Emperor Maximilian I, the county became the Duchy of Württemberg. | В 1495 году на имперском рейхстаге в Вормсе, созванным императором Максимилианом I, графство стало герцогством Вюртемберг. |
| Agnes married Otto II at Worms when he came of age in 1222. | Агнесса вышла замуж за Оттона II в Вормсе, когда он достиг совершеннолетия в 1222 году. |
| In 1231, Henry attended the Imperial Diet at Worms and in 1232 was at Emperor Frederick II's imperial assembly in Ravenna. | В 1231 году Генрих Богатый присутствовал на имперском сейме в Вормсе и в 1232 году был на императорском собрании императора Фридриха II Гогенштауфена в Равенне. |
| At Worms, on 24 January 1076, a synod of bishops and princes summoned by Henry declared Gregory VII deposed. | В январе 1076 года на соборе в Вормсе германские и ломбардские епископы и Генрих IV объявили Григория VII низложенным. |
| These decrees were communicated to Calixtus II, who despatched the legate Lambert to assist at the synod that had been convoked at Worms, where, on 23 September 1122, the agreement known as the Concordat of Worms was concluded. | Эти решения были доведены до Каликста, который послал легата Ламберта для участия синоде в Вормсе, где 23 сентября 1122 года был заключен Вормсский конкордат. |