| So three years digging up worms in Chernobyl? | Итак, копали червей в течение трёх лет в Чернобыле? |
| His body structure and reproductive processes were based on annelid worms, hairless animals that have no skeleton and are hermaphroditic. | Его строение тела и репродуктивные процессы были созданы на основе кольчатых червей, голых животных, которые не имеют скелета и являются гермафродитами. |
| You are so weak to be the food for the worms under the soil that go inside your eyes and wander in your brains. | Вы настолько слабы, чтобы даже быть пищей для червей В недрах, которые внутри в ваших глазах и блуждают в вашем мозгу. |
| We're eating worms for money! | Мы жрем червей ради денег! |
| What do you mean, worms? | Ты имеешь в виду червей? |
| The most common types of malware are trojans, worms and viruses. | Наиболее распространены такие типы вредоносного ПО, как трояны, черви и вирусы. |
| The point is that these other worms, without having been trained, began to respond to light. | Смысл в том, что другие черви безо всякой тренировки начали реагировать на свет. |
| It seems the first worms transferred their memories to the other worms through ingestion. | По-видимому, первые черви передавали свою память другим червям при проглатывании. |
| Researchers speculate that the worms may be feeding on chemosynthetic bacteria (bacteria whose life is based on chemical processes rather than photosynthesis) that grow on the compressed gas in the hydrates or otherwise living symbiotically with them. | Исследователи полагают, что эти черви могут питаться хемосинтезирующими бактериями (бактерии, чей жизненный цикл основывается не на фотосинтезе, а на химических процессах), которые питаются сжатым газом из гидратов или находятся с ними в каких-то иных симбиозных отношениях. |
| And so, what we found out was that, if you take animals that are animated like you and I, and you make them cold - that is, these were the garden worms - now they're dead. | И мы выяснили, что, если вы возьмете животное, такое же живое как вы и я, и подвергнете его воздействию низких температур, а именно - это были садовые черви - они умрут. |
| Yet will he die, if not, being eaten of worms. | А если нет, то он умрёт, будучи изъеденный червями. |
| What's invisible and smells like worms? | Что - незаметно и воняет червями? |
| Good luck with your worms. | И удачи вам с червями. |
| Neurobiologists, as you well know, have lots of experimental preps, worms and rodents and fruit flies and things like this. | Нейробиологи, как известно, экспериментируют со многим: с червями, грызунами, дрозофилами и прочими. |
| Waiting - To follow the worms | Ждём! - Последовать за червями! |
| These perverts are normally little worms who don't come out during the daylight. | Эти извращенцы - они как маленькие червяки, которые не вылазят наружу при свете дня. |
| Thought he had worms in his hair. | Думал, что у него в волосах червяки. |
| You're like worms! | Да вы как червяки! |
| You're what worms eat. | Ты-то, что едят червяки. |
| Worms will give them some extra protein. | Червяки дадут им больше белков. |
| I don't think it can be the worms. | Я не думаю, что это глисты. |
| Well, before you take Sparky home, let me check him for worms. | Перед тем, как забрать Спарки домой, дайте ка я проверю его на глисты. |
| Do I get no say on whether my boyfriend tells people he has worms? | Неужели я не имею права решать, будет ли мой парень говорить всем, что у него глисты или нет? |
| Maybe you got worms. | Может у вас глисты. |
| If she's got worms, then your dad probably has worms too, you know. | Если у неё есть глисты, тогда у твоего папы тоже есть. |
| I can hear the worms in the Earth. | Я могу слышать червяков в земле. |
| And if I don't, can we eat the worms? | А если не поймаю, мы можем есть червяков? |
| We could put frogs in her bed and snails in her tea and worms in her shoes! | Мы можем положить лягушек ей в кровать, улиток в чай и червяков в её ботинки! |
| I can stand the sight of worms and look at microscopic germs | На червяков, микробов спокойно я смотрю. |
| But in America they call it grunting, worm charming, and it's reasonably big business because Americans love to fish, and obviously bait shops need worms as well as maggots as... | Но в Америке это называется "хрюканье", приручение червяков. и это большой бизнес по вполне объяснимым причинам, ведь американцы любят рыбачить, и очевидно, что магазины приманок нуждаются в червях в той же мере, как и в личинках, как... |
| It's a pill that gives worms to ex-girlfriends. | Она заводит глистов у бывших любовниц. |
| All goblins must be free of visible worms. | Все гоблины не должны иметь видимых глистов. |
| For less than $1 per year, we can have extraordinary health interventions led by the World Health Organization that reduce worms and all sorts of other serious health issues. | С помощью менее чем 1 доллара мы можем осуществлять чрезвычайные медицинские вмешательства под руководством Всемирной организации здравоохранения, которые уменьшают опасность глистов и других всевозможных проблем в связи со здоровьем. |
| When we came out we had one officer, one corpsman, and 18 enlisted, all of whom had malaria, worms, diarrhea, jungle rot and high morale. | Когда мы вышли, у нас был один офицер, один санитар, 18 рядовых, все они имели малярию, глистов, диарею, тропическую язву и высокий боевой дух. |
| If a child has worms, 50 per cent of the nutritional value of what the child eats goes to feed the worms. | Если ребенок страдает от глистов, 50 процентов питательной ценности того, что он ест, питает глистов. |
| Don't hog the gummy worms, please. | Не забирай мармеладных червячков, пожалуйста. |
| You can change size, color, speed, insert and delete worms. | Можно менять размер, цвет, скорость, добавлять и удалять червячков. |
| That's four powdered spheroids... two lunar eclipses, and it's a big bowl... of Zorellian jelly worms for the big boy! | Четыре сфероида в пудре... два бледных эсклипса, а эта большая тарелка... жирненьких зорелианских червячков для нашего малыша! |
| And at least until they're 23, we're still popping those worms into those little open mouths. | И по крайней мере, до этого возраста мы все еще вкладываем червячков в их раскрытые клювики. |
| We're not torturing worms... | Мы не мучаем червячков, Софи. |
| Let the worms gobble me up. | Оставляй меня здесь на съедение червям. |
| I can't touch these worms, and McHugh is hopeless. | Я не притронусь к этим червям, а МакХью безнадёжен. |
| Daddy's feeding the worms. | Папочка пошел на корм червям. |
| As between plants and animals which Scalinger... proved theories between coral and worms. | А вот от растений к животным, который доказал Скалигер - от коралла к червям. |
| They have made worms' meat of me. | Я из-за них пойду червям на пищу. |
| Thought they'd rather be here than surrounded by hormonal teenagers feeding them gummy worms. | Подумал, что лучше они будут тут, чем там, окруженные неуравновешенными подростками, кормящими их жевательными червяками. |
| But I never give you sandwiches With grease and worms and mung::Beans | Но никогда не дам сендвичей с жиром, червяками и грязными... бобами. |
| Before and After Good morning, chief. I heard there was a guy here with worms in his brain. | ДО И ПОСЛЕ доброе утро, шеф говорят, привезли парня с червяками в мозгах |
| Want to go get some worms? | Хочешь пойти за червяками? |
| The movable frame can rotate in a vertical plane with respect to the meridian and comprises parabolically cylindrical solar power concentrators which are mounted rotatably thereon and are connected to pinions coupled to worms, forming pairs of worms. | Подвижная рама выполнена с возможностью вращения в вертикальной плоскости к меридиану и содержит установленные на ней с возможностью вращения параболоцилиндрические концентраторы солнечной энергии, которые связаны с шестернями, сцепленными с червяками с образованием червячных пар. |
| My red worms have been working overtime this year. | Мои красные червячки работают сверхурочно в этом году. |
| I hate that gummy worms won't tell me their secrets. | Бесит, что мармеладные червячки не делятся своими тайнами. |
| They've got sodas, beers, gummy worms. | У них есть газировка, пиво, жевательные червячки. |
| Get out, you wriggly worms! | Выходите, вы червячки! |
| where all the beautiful little worms will turn it into this organic mulch, | чтобы эти миленькие червячки превратили это в перегной, |
| I think you gave me worms, Brian. | Ты заразил меня глистами, Брайан. |
| Half of those children are infected with worms. | Половина из этих детей заражены глистами. |
| Of these diseases, the most widespread and with the greatest impact on human health status are diarrhoea, malaria, schistosomiasis, dengue, infection by intestinal worms, and river blindness (onchocerciasis). | Наиболее распространенными болезнями подобного рода, оказывающими самое серьезное воздействие на состояние здоровья человека, являются диарея, малярия, шистосомоз, лихорадка денге, заражение кишечными глистами и "речная слепота" (онхоцеркоз). |
| You want a horse with worms? | Вы хотите лошадь с глистами? |
| K, it's O. We have reports of several humans suffering from intestinal worms of alien origin. | Кей, это О. Поступило сообщение о людях зараженных глистами инопланетного происхождения. |
| When Worms: A Space Oddity was announced, it was going to have Wi-Fi connection and downloadable content. | Первоначально было объявлено, что Worms: A Space Oddity будет иметь Wi-Fi соединение и загружаемый контент. |
| The song title "Worms of the Senses/ Faculties of the Skull" is an allusion to a line from Allen Ginsberg's long poem "Howl". | Название песни «Worms of the Senses/ Faculties of the Skull» является аллюзией на строфу поэмы Аллена Гинзберга «Howl». |
| This list of species is based on the information in the World Register of Marine Species (WoRMS) list. | Систематика стрекающих в данном списке приведена в соответствии с базой данных World Register of Marine Species (WoRMS). |
| To get the best out of the new Flood Mitigation feature you must carefully monitor your network to distinguish between Flood Attacks and Worms and normal legitimate processes from your Applications in your network. | Для того чтобы извлечь максимум пользы от новой возможности Flood Mitigation, вы должны осторожно отслеживать вашу сеть, чтобы отличать Flood Attacks и черви (Worms) от нормальной работы ваших приложений в вашей сети. |
| The worms are customizable in terms of skin color and helmet style, as in Worms: Open Warfare 2. | У червяков можно настраивать цвет кожи и шлем, как и в Worms: Open Warfare 2. |
| On 16 April, Luther arrived in Worms. | 18 мая эти же войска прибыли в Вормс. |
| AND ALL THE IMPORTANT PRINCES AND PRIESTS WERE ASSEMBLED FOR AN HISTORIC MEETING AT A PLACE CALLED WORMS. | Все важные принцы и священники собрались на историческую встречу в городе под названием Вормс. |
| The original German spelling of the word is Liebfrauenmilch, given to the wine produced from the vineyards of the Liebfrauenkirche or "Church of Our Lady" in the Rhineland-Palatinate city of Worms since the eighteenth century. | Оригинальное немецкое написание слова Liebfrauenmilch дано вину, произведённому из виноградников церкви Liebfrauenkirche или Богоматери в земле Рейнланд-Пфальц города Вормс с 18-го века. |
| According to Ammianus, Mogontiacum (Mainz), Borbetomagus (Worms), Nemetae Vangionum (Speyer), Tabernae (Saverne), Saliso (Brumat) and Argentorate (Strasbourg) were all in German hands. | Согласно Аммиану, алеманны контролировали города Moguntiacum (Майнц), Borbetomagus (Вормс), Nemetae Vangionum (Шпайер), Tabernae (Саверн), Saliso (Brumat) и Argentorate (Страсбург). |
| It is certain that it was on his council in 839, that Lothaire went to Worms to implore the pardon of his father. | В 839 году Эбергард отправился в Вормс, где испросил прощение для Лотаря. |
| In 1495, under the Imperial Diet of Worms summoned by Emperor Maximilian I, the county became the Duchy of Württemberg. | В 1495 году на имперском рейхстаге в Вормсе, созванным императором Максимилианом I, графство стало герцогством Вюртемберг. |
| When in 1495 Bogislaw X was invited to the Imperial Diet in Worms, John Cicero ordered the interception of the invitation. | Когда в 1495 году Богуслав X был приглашен на Императорский рейхстаг в Вормсе, Иоганн Цицерон приказал перехватить приглашение. |
| In 1231, Henry attended the Imperial Diet at Worms and in 1232 was at Emperor Frederick II's imperial assembly in Ravenna. | В 1231 году Генрих Богатый присутствовал на имперском сейме в Вормсе и в 1232 году был на императорском собрании императора Фридриха II Гогенштауфена в Равенне. |
| Another son, Peter the younger, was an able die-cutter and printer, and conducted business in Mainz (1509-23), Worms (1512-29), Strasbourg (1530-39) and Venice (1541-42). | Другой сын, Петер Младший, руководил книгопечатным делом в Майнце (1509-1523), Вормсе (1512-1529), Страсбурге (1530-1539) и Венеции (1541-1542). |
| These decrees were communicated to Calixtus II, who despatched the legate Lambert to assist at the synod that had been convoked at Worms, where, on 23 September 1122, the agreement known as the Concordat of Worms was concluded. | Эти решения были доведены до Каликста, который послал легата Ламберта для участия синоде в Вормсе, где 23 сентября 1122 года был заключен Вормсский конкордат. |