| Over the northern part of Przebieg Street there was a wooden footbridge - one of four such structures built in the Warsaw Ghetto. | Над исключенным из него северным отрезком улицы Przebieg был переброшен деревянный мост - один из четырех этого типа сооружений, построенных по приказу Немцев в варшавском гетто. |
| It is the oldest wooden covered bridge in Europe, and one of Switzerland's main tourist attractions. | Самый древний деревянный крытый мост в Европе, одна из главных достопримечательностей Швейцарии и символ города Люцерна. |
| A one-story wooden frame was built on a more ancient stone foundation of the 17th century, which has been lined with boards outside. | Одноэтажный деревянный сруб сооружён на более древнем каменном основании XVII века, снаружи он облицован досками. |
| Over time, graves became more complex, with the body placed in a wicker basket, then later in wooden or terracotta coffins. | Со временем могилы стали более сложными, тела помещали сначала в плетёную корзину, а затем в деревянный или терракотовый саркофаг. |
| The M80 had a fixed wooden stock while the M80A had an under-folding metal stock. | M80 имеет фиксированный деревянный приклад, а M80A - складной вниз-вперёд металлический. |
| During the second half of the 15th century, the flat wooden ceiling was replaced by a vaulted ceiling. | Во второй половине XV века плоский деревянный потолок был заменён сводчатым. |
| Because iron hulls were much thinner than wooden hulls, they appeared to be more vulnerable to damage when ships ran aground. | Поскольку железный корпус был более тонким, чем деревянный, то он был менее устойчив к повреждениям, когда корабли садились на мель. |
| Well, your wooden teeth whistly-tooth thing? | Ну, твой подсвистывающий деревянный зуб? |
| In the place where I was thrown sea, a large wooden cross, I cut out the date on it to save himself. | На месте, где меня выбросило море, появился большой деревянный крест, и я вырезал на нем дату своего спасения. |
| All we'll get in return is a wooden stare. | И все что мы получим по возвращению - деревянный взгляд |
| Look, Stewie, I don't have time to sip air and pretend to eat a wooden hamburger patty. | Слушай, Стьюи, у меня нет времени, чтобы потягивать воздух и притворятся, что ем деревянный пирожок. |
| And an old wooden hotel from the old California days? | И старый деревянный отель, какие раньше были в Калифорнии? |
| Chair, wooden, with cloth seat | Стол деревянный с сидением, обитым материей |
| The soldiers took the parents, R. and U., forced them to go into a wooden shed and set it on fire. | Солдаты забрали родителей Р. и У., заставили их войти в деревянный сарай и подожгли его. |
| Did you see a small wooden boathouse on your way? | По пути вы видели маленький деревянный сарай для лодок? |
| Well, I could be wrong, but I believe diversity is an old, old wooden ship that was used during the Civil War era. | Если я не ошибаюсь, равноправие - это старинный деревянный корабль, который использовался во время Гражданской Войны. |
| Now, will you get me a long wooden pole? | И достаньте мне длинный деревянный шест. |
| Andi, you's wooden leg, or what? | Анди, ты деревянный что ли? |
| We'll get rich and I'll build myself a wooden house, up on the hill, with a good view of the town. | Вот разбогатеем, построю себе дом деревянный, на горе, чтоб весь город был виден. |
| You used to scratch your back on the wooden post in our house. | Вы чесали спину о деревянный столб в нашем доме. Помните? |
| If in a family there are children, they for certain will like to draw and play air so, it is useful a reliable wooden table with a bench somewhere on a verandah or a terrace. | Если в семье есть дети, им наверняка понравится рисовать и играть на воздухе, а значит, пригодится надежный деревянный стол со скамьей где-нибудь на веранде или террасе. |
| If we bear in mind that librarians and archivists have been the first to try to formalize and standardize the way in which authors publish their texts, in my case, I would say Alvaro Roldán on the blacksmith, a wooden knife. | Если мы будем иметь в виду, что библиотекарей и архивистов были первым, чтобы попытаться формализовать и стандартизировать, каким образом авторы публикуют свои тексты, в моем случае, я бы сказал Альваро Roldán на кузнеца, деревянный нож. |
| A business associate of William Caxton, Rood seems to have brought his own wooden printing press to Oxford from Cologne as a speculative venture, and to have worked in the city between around 1480 and 1483. | Бизнес-партнер Уильяма Кекстона, Руд, насколько установлено, привёз свой собственный деревянный печатный пресс в Оксфорд из Кёльна в качестве спекулятивного предприятия и работал в городе между 1480 и 1483 годами. |
| The crew found that the two spoke Irish and took them on board, whereupon they expressed amazement, never before having seen a large wooden ship. | Экипаж, обнаружив, что подплывшие говорят по-ирландски, принял их на борт, где те выразили удивление, никогда прежде не видев большой деревянный корабль. |
| The mosque holds 42 based pillars and encircling the building is multi-tiered wooden cornice, decorated with images of plants like grapes, pomegranates, pears and peaches. | Мечеть вмещает 42 столпа, а окружающий здание многоярусный деревянный карниз, украшенный изображениями таких растений, как виноград, гранаты, груши и персики. |