Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. |
Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения! |
By yourself, how could you figure out this wonderful yet complicated world of bread? |
Сам, как ты можешь постичь этот удивительный, однако сложный мир хлеба? |
No, this has been such a wonderful, |
Нет, это был такой удивительный, |
The Infinite Improbability Drive is a wonderful new method of crossing interstellar distances in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace. |
Бесконечно-невероятностный двигатель - это удивительный новый метод... пересечения межзвездных пространств за несколько секунд... без всей этой нудной возни с гиперпространством. |
There was a man, this wonderful man, and he stopped it. |
Был один мужчина, удивительный мужчина, который всё предотвратил. |
Who's ready to enter the wonderful world of vans? |
Кто готов окунуться в удивительный мир фургонов? |
I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. |
У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт. |
I never slept better. I had the most wonderful dream. I was still on the yacht and the anchor broke loose. |
А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь. |
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... |
Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и... |
And you just see this little eye winking at you, and that long wonderful beak, and it just winked. |
И ты видишь этот маленький глаз, подмигивающий тебе, и этот удивительный длинный клюв, и глаз моргает. |
Wonderful project, your dad's train. |
Поезд вашего отца - удивительный проект. |
Wonderful World of Hyenas. You ever watch this? |
"Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь? |
It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. |
Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
Your daughter was doubtlessly a wonderful person. |
Ваша дочь - удивительный человек. |
I think you're wonderful... |
Я думаю, ты удивительный... |
What a wonderful choice of words. |
Какой удивительный выбор слов. |
I know A wonderful secret. |
Я знаю удивительный секрет. |
I think you're wonderful too! |
Думаю, ты тоже удивительный! |
She's right, you're wonderful. |
Она права, ты удивительный. |
You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. |
Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен. |
When you are there you are just immersed in this wonderful environment. |
Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. |
Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да. |
You know, a lot of people don't realize that bushes, just like flowers, emit a wonderful aroma, especially at night. |
Кусты, как и цветы, источяют удивительный аромат, особенно по ночам. |
OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... |
Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. |
Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен. |