Английский - русский
Перевод слова Wonderful
Вариант перевода Отличная

Примеры в контексте "Wonderful - Отличная"

Примеры: Wonderful - Отличная
It's a wonderful song about family. Отличная песня про семью.
A wonderful job, Raoul. Отличная работа, Рауль.
Kiev Buffet Dinners, Banquets and Coffee Breaks provide a wonderful opportunity for spending time in a soothing and relaxing atmosphere. Фуршет киев, банкет и кофе-брейк - отличная возможность провести время в праздной обстановке.
CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений.
There's a wonderful line in that film, The Agony and the Ecstasy, which is where Charlton Heston plays Michelangelo and Rex Harrison plays... Была такая отличная реплика в "Агонии и экстазе", там Микеланджело играл Чарльтон Хестон...
You've been a wonderful audience and I love you, I loved being here, you've been excellent, all has been absolutely the best thus far. Вы - отличная аудитория, я вас люблю, мне тут нравится, вы прекрасны лучшие, что я встречал.
I'm sure he's wonderful company but doesn't the "gold-plated-bachelor" bit get a little stale? Не спорю, это отличная компания но не отдает ли такая холостяцкая жизнь плесенью?
Thank you very, very much for this wonderful product. Many greetings out of Germany! Программа отличная, с нетерпением жду новых возможностей, которые появятся в программе благодаря стараниям пользователей».
Wonderful work, Pinocchio. Отличная работа, Пиноккио.
Wonderful work, everyone. Отличная работа, молодцы.
Wonderful job, son. Отличная работа, парень.
Wonderful story, Scott. Отличная статья, Скот.
Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений).
Self-improvement is a wonderful thing. Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука!
Fine pillow from your wonderful store... $9.95. Отличная подушка из твоего замечательного магазина... за 9,95$.
It's wonderful if you like zinfandel. Отличная штука, если ты любишь зинфандель
It'll have a good comic, and a wonderful part for you! Будет отличная комедия, а для тебя была бы великолепная роль.
I'll bet you're a wonderful swimmer, aren't you? Готов спорить, ты отличная пловчиха.
We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology. У нас есть такая замечательная, отличная цепь объяснений, к которой мы привыкли, где физика объясняет химию, химия объясняет биологию, биология частично объясняет психологию.
The house... wonderful memories and a... that we all had there at some point, and... [gulping] Дом... Чудесные воспоминания и отличная жизнь, которая когда-то была там у нас всех, и...
You're a wonderful writer. Как я и сказала, вы отличная писательница.
Silvertongues is a wonderful concept. Отличная идея про Златоустов.
Excellent. Figure is wonderful. У тебя отличная фигурка.
Isn't that fabric wonderful? Отличная ткань, правда?
You've been a wonderful group. Вы отличная экскурсионная группа.