Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Гражданка

Примеры в контексте "Woman - Гражданка"

Примеры: Woman - Гражданка
An unemployed woman with a child with disabilities in Kochubeyevsky district was taken on as an economist by the Stavropol poultry farm. В Кочубеевском районе на должность экономиста в ООО "Ставропольский птицекомплекс" трудоустроена безработная гражданка, воспитывающая ребенка-инвалида.
NGO Médecins du Monde (MDM) reported that in August a heavily pregnant Somali woman had given birth in detention. НПО «Врачи мира» сообщила о том, что в августе гражданка Сомали родила ребёнка на территории изолятора временного содержания.
An unemployed woman from Sosnovoborsk district opened a poultry farm and created four jobs for people who had been unemployed. Безработная гражданка из Сосновоборского района зарегистрировала крестьянское (фермерское) хозяйство в сфере птицеводства и создала 4 дополнительных рабочих места для трудоустройства безработных граждан.
Conversely, a Senegalese woman who marries a foreigner does not lose her nationality, unless she explicitly renounces it before the marriage. В то же время гражданка Сенегала, вышедшая замуж за иностранца, не утрачивает свое первоначальное гражданство, за исключением случаев, когда по причине своего замужества она прямо отказывается от него.
An Egyptian woman who marries a foreign man retains her nationality unless she declares her desire to acquire the nationality of her husband and has the legal right to do so. Гражданка Египта, вступающая в брак с иностранцем, сохраняет свое гражданство, если только она не заявит о своем желании приобрести гражданство ее мужа, при условии, что у нее есть юридическое право на такое приобретение.
A Greek woman, who has lost the Greek citizenship due to her marriage to a foreigner, recovers it if she declares her relevant will to the Secretary General of the Region or the Greek Consular Authority of the place of her permanent or temporary residence. Гражданка Греции, лишившаяся греческого гражданства в результате брака с иностранцем, может восстановить его, если обратится с соответствующим пожеланием в адрес Генерального секретаря региона или консульских властей Греции по месту ее постоянного или временного проживания.
Under article 12, an Egyptian woman who marries a foreigner remains Egyptian unless she wishes to acquire her husband's nationality and is permitted to do so under the terms of the law to which he is subject. Согласно статье 12 гражданка Египта, выходящая замуж за иностранца, сохраняет свое гражданство, если она не выразит желания приобрести гражданство своего мужа и если это допускается законодательством страны его происхождения.
An unemployed woman from the village of Gora-Podol, Grayvoron district, Belgorod province, set up a bakery. Безработная гражданка из села Гора - Подол Грайворонского района Белгородской области открыла собственное дело по выпечке хлебобулочных изделий
Section 10 of the Constitution of the Bahamas makes specific reference to a Bahamian man being able to give Bahamian nationality to his wife by virtue of marriage, but a Bahamian woman does not give nationality to her husband. В разделе 10 Конституции Багамских Островов содержится конкретное положение, предоставляющее мужчине-багамцу право передать свое гражданство жене при заключении брака, но женщина - гражданка Багамских Островов не передает свое гражданство мужу.
a) an Indonesian woman who is married to a foreigner is given a three-years period in which to decide whether she would retain her citizenship or assume her husband's - previously, it was only one year -); and а) гражданка Индонезии, выходя замуж за иностранца, имеет право в течение трех лет решать, сохраняет ли она свое гражданство или приобретает гражданство своего мужа, - раньше этот срок составлял всего один год; и
Under Togolese law, a Togolese woman is entitled to hold a passport and may obtain one without her husband's consent. В соответствии с законодательством гражданка Того имеет право и возможность получить паспорт без согласия супруга.
In 2004, a woman was appointed Ambassador of the Republic of Cape Verde to the United Nations. В 2003 и 2004 годах гражданка Кабо-Верде выступала в роли главы Объединения африканских женщин-министров и парламентариев.
Now, let's say this woman's daughter is an American citizen. Итак, скажем, дочь этой женщины - гражданка Америки.
Cathy O'Dowd became the first woman to reach summit from northern and southern routes. Гражданка ЮАР Кэти О'Дауд (англ. Cathy O'Dowd) стала первой женщиной, восходившей на вершину Джомолунгмы как с северной, так и с южной стороны.
One woman from the Republic of Macedonia was elected judge of the European Court for Human Rights in Strasbourg. Одна женщина - гражданка Республики Македонии была избрана судьей Европейского суда по правам человека в Страсбурге.
Before the passage of the Act, a woman who married a citizen of Luxembourg could obtain Luxembourg nationality without being required to reside in Luxembourg. До вступления этого закона в силу иностранная гражданка, выходящая замуж за гражданина Люксембурга, могла по ее желанию получить люксембургское гражданство без предъявления свидетельств о постоянном проживании в Люксембурге.
Under the current Nationality Act, a woman who married a Korean man was free to choose her nationality and could become a naturalized Korean after 2 years of marriage. В соответствии с ныне действующим Законом о гражданстве женщина, вышедшая замуж за корейца, может выбирать гражданство по своему усмотрению и по прошествии двух лет замужества имеет право натурализоваться как гражданка Кореи.
Besides being the first Singaporean to head an international sporting body, she is the first woman president of the FIQ, which was founded in 1952. Первая гражданка Сингапура, возглавившая международный спортивный орган, она также стала первой женщиной - президентом Международной федерации боулинга, которая была основана в 1952 году.
Section 102 of the Constitution provides for a woman married to a citizen or a man who later becomes a citizen, to register as a citizen. В разделе 102 Конституции предусматривается, что женщина, состоящая в браке с гражданином Сент-Люсии или мужчиной, который позднее становится гражданином страны, может зарегистрироваться как гражданка.
16 October - Lydia Bradey, New Zealand, became the first woman to climb Everest without oxygen, via the SE ridge, climbing alone. 16 октября гражданка Новой Зеландии Лидия Брэди (англ. Lydia Bradey) стала первой женщиной сразу в трёх альпинистских номинациях: восхождение без кислородных приборов, восхождение по Северо-Восточному гребню, одиночное восхождение.
If an unmarried woman who is a foreign national has a child abroad by a man who is an Icelandic citizen, the father may apply to the Ministry of Justice for Icelandic citizenship for the child before it reaches the age of 18. Если незамужняя женщин, гражданка иностранного государства, родила ребенка за границей от мужчины, имеющего гражданство Исландии, то отец ребенка может ходатайствовать перед министром юстиции о предоставлении этому ребенка исландского гражданства до достижения им возраста в 18 лет.
May 10 - Santosh Yadav of India became the first woman to climb Mount Everest twice within a year (May 1992 and May 1993). 10 мая гражданка Индии Сантош Ядав (хинди सतोष यादव) стала первой женщиной, дважды побывшей на вершине Джомолунгмы (в мае 1992 и в мае 1993 года).
During the evacuation, there was a passenger stampede in the wake of which one Sri Lankan woman died, 62 were injured, and 17 were hospitalized. Во время эвакуации среди пассажиров возникла паника и давка, в результате которой погибла женщина - гражданка Шри-Ланки, 62 человека получили ранения различной степени тяжести, 17 человек были госпитализированы.
According to Section 21 and 24 of the 1968 Constitution, the foreign wife of a Mauritian husband could be registered as a citizen of Mauritius, while the Mauritian woman's foreign husband could not. В соответствии с разделами 21 и 24 Конституции 1968 года, если иностранка выходит замуж за гражданина Маврикия, она может быть зарегистрирована как гражданка Маврикия, в то время как на иностранцев, вступающих в брак с гражданками Маврикия, это не распространяется.
Kim Yong-ja, an undocumented North Korean woman, reportedly committed suicide in detention because she feared forcible return to North Korea. Как сообщалось, гражданка Северной Кореи Ким Ёнча, у которой не было документов, покончила с собой, находясь под стражей, поскольку боялась принудительного возвращения на родину.