| I could have thrown you to the wolves any time I wanted! | я могу бросить тебя на съедение волкам в любое время! |
| And now you've thrown me to the wolves for fulfilling my sacred oath while you grovel at the foot of Mars and Jules-Pierre Mao. | А теперь ты бросила меня на растерзание волкам за то, что я выполнял свой священный долг, пока ты пресмыкалась перед марсианами и перед Жюлем-Пьером Мао. |
| Unless, of, you have even the slightest downturn, in which case he'll just throw you to the wolves entirely. | За исключением случаев, когда у тебя даже малейший спад, иначе он просто кинет тебя к волкам. |
| So we should just throw her to the wolves now, teach her a lesson? | Так что же, мы должны бросить её волкам, чтобы научить? |
| Now you can walk away from that and side with Klaus and the wolves, but you're not one of them, | Ты можешь от этого отмахнуться и присоединиться к Клаусу и волкам, но ты не один из них, |
| I pulled him from the other side before it collapsed, left him in the bayou to join the wolves, and I used the execution of one of his own to draw him here, where I knew he'd find you. | Я вытащила его с иной стороны до того, как она рухнула, оставила его у реки - присоединиться к волкам, и использовала его собственное исполнение, чтобы завлечь сюда, где я знала, что он найдет тебя. |
| And here I thought you, of all people, would understand, I am simply trying to help those wolves, | Что ж, я думал, что именно ты из всех людей поймешь, что я просто пытаюсь помочь этим волкам, |
| Wolves have to breed with many packs to keep from becoming extinct. | Потому что волкам нужно скрещиваться со многими стаями, чтобы не вымереть. |
| The wolves need a new leader. | Волкам нужен новый лидер. |
| They fed his body to the wolves. | Они бросили его тело волкам... |
| Is this because your parents abandoned you to the wolves? | Это из-за того, что твои родители бросили тебя на воспитание волкам? |
| And, really, you're just throwing me to the wolves. | А ты меня просто бросаешь на съедение волкам. |
| I thought I left you for the wolves and they ate you. | Мне казалось, что я бросил тебя на съедение волкам. |
| Some might argue he is being thrown to the wolves. | Некоторые могут возмутиться, ведь он достанется на растерзание волкам. |
| People who are borderline incompetent and you just toss 'em to the wolves. | Люди, которые ничего в этом не понимают, и вы просто кидаете их волкам на растерзание. |
| That's why Khokar wants to have you thrown to the wolves. | И поэтому Кхокар хочет бросить тебя на съедение волкам. |
| Bring his body in the woods, for wolves. | Отнесите его в лес, оставьте на съедение волкам. |
| Anybody else would've thrown you to the wolves. | Любой другой человек кинул бы вас на растерзание волкам. |
| You left me for the wolves, Stasia. | Ты оставила меня на съедение волкам, Стэйша. |
| Billy was more than ready to throw you to the wolves out there. | Билли собирался отдать вас на растерзание волкам. |
| Take his body into the woods, leave it for the wolves. | Отнесите его в лес, оставьте на съедение волкам. |
| Ready to be thrown to the wolves? | Готова быть брошенной на съедение волкам? |
| More like some Corrections flunky threw him to the wolves. | Думаю, его специально бросили на съедение волкам. |
| A member of your staff is having a tough time, you don't just feed them to the wolves. | У работника из твоего персонала трудное время, ты же не можешь отдать его волкам на съедение. |
| Because love him or hate him, whether he survives or gets thrown to the wolves, Marty Kaan is at least his own man. | Ибо люби его или ненавидь, выживи он или попади на растерзание волкам, Марти Кан хотя бы сам себе хозяин. |