Let not bandits slit my throat, or wolves eat me alive. |
Защити от бандитов и не позволь волкам съесть меня живьем. |
You just threw me to the wolves. |
Вы бросили меня на растерзание волкам. |
Tell the other wolves to come and have a look and see what happens to traitors. |
Передайте другим волкам прийти и посмотреть, что случается с предателями. |
Come alone because your wolves can't be trusted. |
Приходи один, потому что твоим волкам нельзя доверять. |
You want to throw me to the wolves so you can save your neck, forget it. |
Хочешь скормить меня волкам, чтобы спасти свою шкуру - забудь об этом. |
You threw Fitz to the wolves! |
Вы бросили Фитца на растерзание волкам. |
What's the alternative - toss her back to the wolves? |
Какова альтернатива - бросить её обратно волкам? |
And I will throw you to the wolves. |
и я отдам тебя на съедение волкам. |
You're good at throwing lambs to the wolves, aren't you? |
Вы мастер подбрасывать волкам ягнят, правда? |
Weren't you ready to feed me to the wolves? |
Разве вы не были готовы скормить меня волкам? |
She left you to the jackals, to the wolves. |
Она бросила тебя... шакалам, волкам. Хищникам. |
Is this because your parents abandoned you to the wolves? |
Это потому, что родители отдали тебя волкам? |
Don't let the wolves rip me up. |
Не оставляйте меня волкам на съедение... |
But the wolves need not risk injury today. |
но волкам не нужно рисковать быть ранеными сегодня. |
Tell the king there's no peace to be had from throwing the weak to the wolves. |
Скажи королю, что мира не будет, если оставляешь слабых волкам. |
We work like the wolves do, watch and wait, and pick them off at their weakest point while they're retreating. |
Мы подобны волкам, что наблюдают и ждут, и выискивают их слабые места, пока они отступают. |
If I was interested in hurting the wolves, you'd be my target. |
Если бы я была заинтересована навредить волкам, моей целью была бы ты. |
And leave you to the wolves? |
И оставить тебя на съедение волкам? |
I'd rather you stand on principle and feed me to the wolves than waver so easily. |
Я предпочёл бы, чтобы ты придерживался принципа и скормил меня волкам, чем так легко дрогнул. |
Was it he that left you to the wolves? |
Разве он оставил тебя на растерзание волкам? |
Don't let the wolves get me, Uhtred! |
Не дай волкам меня утащить, Утред! |
You guys throw me to the wolves... and now you want me to go back there? |
Сначала вы бросили меня этим волкам, а теперь просите вернуться? |
You say beast one more time... I will feed you to the wolves! |
Скажешь про чудовище ещё раз, и я скормлю тебя волкам! |
And letting the hungry wolves eat her with their eyes isn't a sin? |
Позволять голодным волкам пожирать её взорами, не харам ли это? |
Well, maybe you want to talk to your fiancé because the look on her face says she'd rather throw one of them to the wolves then see you in prison. |
Может, стоит поговорить с невестой, потому что, судя по её лицу, она предпочтёт кинуть одного из них волкам, чем увидеть тебя в тюрьме. |