I'm sorry, wolf. |
Я сожалею, Вулф. |
I love you, wolf! |
Я люблю тебя, Вулф! |
Ms. wolf, do you have a statement? |
Мисс Вулф, сделаете заявление? |
What are you laughing at, wolf? |
Чего ты смеёшься, Вулф? |
How long, wolf? |
Это надолго, Вулф? |
What do you think, wolf? |
Что скажешь, Вулф? |
Listen, wolf, come here. |
Слушай, Вулф, идём-ка. |
You with me, wolf? |
Ты с нами, Вулф? |
If Wolf was telling the truth. |
Если Вулф сказал правду. |
Here you go, Mr. Wolf. |
Пожалуйста, мистер Вулф. |
Here you go, Mr. Wolf. |
Ваш кофе, мистер Вулф. |
Wolf, how was that for you? |
Вулф, как тебе? |
Didn't you know Julia Wolf? |
Ты знаешь Джулию Вулф? |
Miss Wolf's apartment, please. |
Квартира мисс Вулф, пожалуйста. |
You heard about Julia Wolf? |
Ты слышал про Джулию Вулф? |
It's about Julia Wolf. |
Это насчёт Джулии Вулф. |
Wolf Trap, Virginia. |
Вулф Трэп, Вирджиния. |
Mr. Wolf, listen. |
Послушайте, мистер Вулф. |
Wolf, any thoughts? |
Вулф, есть идеи? |
Howlin' Wolf, right? |
Хаулин Вулф, да? |
Jessie Burns. From Wolf Creek. |
Джесси Бернс из Вулф Крик. |
[Wolf Laughing] Perfect. |
[Вулф смеется] Замечательно. |
Back to you, Wolf. |
Тебе слово, Вулф. |
At his side sits Martin Wolf of The Financial Times, so a good reception in the pink pages can be expected. |
Помогает ему Мартин Вулф из газеты Financial Times, так что хороший прием в либеральной прессе почти гарантирован. |
De Wolf is also noted as one of the earliest scholars to suggest a completely disjunctive reading of the Copyright Clause. |
Де Вулф также отмечен как один из самых ранних учёных, предложивших полностью дизъюнктивное толкование конституционной нормы об авторских правах. |