| I'm sorry, wolf. | Я сожалею, Вулф. |
| I love you, wolf! | Я люблю тебя, Вулф! |
| Ms. wolf, do you have a statement? | Мисс Вулф, сделаете заявление? |
| What are you laughing at, wolf? | Чего ты смеёшься, Вулф? |
| How long, wolf? | Это надолго, Вулф? |
| What do you think, wolf? | Что скажешь, Вулф? |
| Listen, wolf, come here. | Слушай, Вулф, идём-ка. |
| You with me, wolf? | Ты с нами, Вулф? |
| If Wolf was telling the truth. | Если Вулф сказал правду. |
| Here you go, Mr. Wolf. | Пожалуйста, мистер Вулф. |
| Here you go, Mr. Wolf. | Ваш кофе, мистер Вулф. |
| Wolf, how was that for you? | Вулф, как тебе? |
| Didn't you know Julia Wolf? | Ты знаешь Джулию Вулф? |
| Miss Wolf's apartment, please. | Квартира мисс Вулф, пожалуйста. |
| You heard about Julia Wolf? | Ты слышал про Джулию Вулф? |
| It's about Julia Wolf. | Это насчёт Джулии Вулф. |
| Wolf Trap, Virginia. | Вулф Трэп, Вирджиния. |
| Mr. Wolf, listen. | Послушайте, мистер Вулф. |
| Wolf, any thoughts? | Вулф, есть идеи? |
| Howlin' Wolf, right? | Хаулин Вулф, да? |
| Jessie Burns. From Wolf Creek. | Джесси Бернс из Вулф Крик. |
| [Wolf Laughing] Perfect. | [Вулф смеется] Замечательно. |
| Back to you, Wolf. | Тебе слово, Вулф. |
| At his side sits Martin Wolf of The Financial Times, so a good reception in the pink pages can be expected. | Помогает ему Мартин Вулф из газеты Financial Times, так что хороший прием в либеральной прессе почти гарантирован. |
| De Wolf is also noted as one of the earliest scholars to suggest a completely disjunctive reading of the Copyright Clause. | Де Вулф также отмечен как один из самых ранних учёных, предложивших полностью дизъюнктивное толкование конституционной нормы об авторских правах. |