| A witch, do you hear? | Колдун, вы слышите? |
| What did papa witch and baby witch have to say? | Что папаша колдун и малыш колдун сказали тебе? |
| In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire. | А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя. |
| So, whatever's doing this witch, warlock, demon, it's expending a lot of energy, so it'll need help. | Кто бы за этим ни стоял, ведьма, колдун, демон, он тратит на это кучу энергии, поэтому ему понадобится помощь. |
| In 1960, Shah founded his publishing house, Octagon Press; one of its first titles was Gardner's biography - Gerald Gardner, Witch. | В 1960 году Шах основал своё издательство «Октагон пресс», одним из его первых изданий была биография Гарднера, которая называлась «Геральд Гарднер, колдун». |
| Not a witch, a warlock. | Не ведьма, а колдун. |
| You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around. | Может, ты и доказал, что легенда о медальоне правдива и что ведьмочка - зачарованная, но теперь по округе бродит колдун из 17 века. |
| Although witchcraft is spiritual in nature and it is said that only a witch can identify a fellow witch, women especially older women are accused of being witches and sent to witch camps. | Хотя колдовство по своему характеру является духовным явлением, и по преданиям только ведьма или колдун способны распознать другую ведьму или колдуна, именно женщин, особенно пожилых, обвиняют в колдовстве и отправляют в "лагеря ведьм". |
| A witch... and you've always known what you must do with a witch, haven't you? | Колдун... и вы всегда знали, что должны делать с колдуном, не так ли? |