| Please do forgive me, Monsieur Winter. | Я прошу прощения, мистер Уинтер. |
| We'll make a housewife out of you yet, Liza Winter. | Ещё чуть-чуть, и мы сделаем из тебя домохозяйку, Лайза Уинтер. |
| By this point, Winter will have assumed they're all blown and covered his tracks. | К этому времени Уинтер уже решит, что все раскрыто и заметет свои следы. |
| Our targets are Milton Winter and William Tate, but our number one priority is Bo Adams alive and unharmed. | Наши цели Мильтон Уинтер и Уильям Тейт, но приоритет номер один это Бо Адамс живая и невредимая. |
| Whatever they think you did, Frank Winter made you do it. | Что бы они ни думали, Фрэнк Уинтер заставил тебя это сделать. |
| I sent her right to him, Winter. | Я отправил ее прямо к нему, Уинтер. |
| We got word from Winter she was safe, but we couldn't risk contact. | Уинтер передал нам, что она в безопасности, но мы не могли рисковать и связаться с ней. |
| Terence Winter and Tim Van Patten received an award from the Writers Guild of America for their work on this episode. | Теренс Уинтер и Тим Ван Паттен получили премию от Гильдии сценаристов США за их работу над этим эпизодом. |
| Both Tex Winter and Johnny Egan have spent their entire NBA head coaching careers with the Rockets. | Текс Уинтер и Джонни Иган провели всю карьеру главного тренера в НБА в «Рокетс». |
| They were Judge Winter, Judge Dunaway and Parks. | Это были судьи Уинтер, Данэвэй и Паркс. |
| Tim was twelve when a man named Dexter Winter shot him in the head. | Тиму было двенадцать, когда человек по имени Декстер Уинтер выстрелил ему в голову. |
| Its teleplay was written by Terence Winter, Robin Green, and Mitchell Burgess from a story by David Chase. | Телесценарий написали Теренс Уинтер, Робин Грин и Митчелл Бёрджесс по сюжету Дэвида Чейза. |
| Winter also teased that Van Alden would return in Cicero, where Al Capone rose to power. | Уинтер также подшутил, что Ван Алден вернётся в Сисеро, где Аль Капоне пришёл к власти. |
| Dr. Winter, come with us, sir. | Доктор Уинтер, пройдемте с нами, сэр. |
| Pack your bivouac gear, Winter. | Собирай вещи для экскурсии, Уинтер. |
| So even the great Frank Winter couldn't solve the uranium problem. | Итак, даже великий Френк Уинтер не смог решить урановую проблему. |
| Before you go, Dr. Winter, your bees, there have been some complaints. | Пока вы не ушли, доктор Уинтер, на ваших пчёлок были кое-какие жалобы. |
| Mr. Martorano, I want you to be as specific as possible in answering why the war between the Angiulos and Winter Hill escalated. | Мистер Марторано, постарайтесь поточнее ответить, почему война между Анджуло и Уинтер Хилл так обострилась. |
| Before then, Kitty Winter didn't exist. | Никто в Великобритании не знал о существовании Китти Уинтер. |
| Until Douglas Winter blew the whistle. | Пока Дуглас Уинтер не предал это огласке. |
| Mr. David Winter, the Special Advisor to the UNECE on conflict prevention, was elected Chairman of the new task force. | Г-н Дэвид Уинтер, Специальный советник ЕЭК ООН по предупреждению конфликтов, был избран Председателем новой целевой группы. |
| She's alone right now, Winter, somewhere. | Сейчас она одна, Уинтер, где-то там. |
| Frank Winter is using you to destroy Thin Man. | Фрэнк Уинтер использует вас, чтобы уничтожить "Худыша". |
| And finally we have Mrs... Excuse me, Dr. Liza Winter. | И наконец, слово миссис... извините... доктору Лайзе Уинтер. |
| Liza Winter, PhD, second in her class at Barnard. | Лиза Уинтер, доктор философии, вторая в выпуске Барнарда. |