Примеры в контексте "Widening - Рост"

Примеры: Widening - Рост
The resultant widening in the trade deficit may become a major policy concern. Strong growth has contributed to some fall in unemployment, which is likely to continue its gradual decline. Возрастающий в результате этого дефицит торгового баланса может стать одной из важнейших политических проблем Быстрый рост способствовал некоторому сокращению безработицы, уровень которой, похоже, будет и дальше постепенно падать.
The Czech economy has suffered from a loss of competitiveness, owing to the fact that real wages are rising considerably faster than productivity, leading to a subsequent widening of the current account deficit. Чешская экономика испытывает болезненные последствия утраты конкурентоспособности, вызванной тем, что рост реальной заработной платы значительно опережает рост производительности, что влечет за собой увеличение дефицита платежного баланса по текущим операциям.
Mr. Sabbagh said that the global economic recession and instability of recent years had impacted heavily on the economies of the developing countries, thus widening the gap between North and South, despite all the numerous and varied attempts to prevent that occurrence. Г-н Саббаг говорит, что характерные для последних несколько лет глобальный экономический спад и рост нестабильности особенно сильно сказались на экономике развивающихся стран и привели к увеличению разрыва между Севером и Югом, несмотря на все многочисленные и разнообразные попытки остановить такую тенденцию.
Though these countries appeared to have benefited from economic growth initially, they also all went through severe downturns with a resulting increase in the incidence of poverty, rising unemployment and widening inequality. Хотя эти страны, как представляется, пользовались вначале благами экономического роста, все они прошли через серьезные потрясения, результатом которых стало широкое распространение нищеты, рост безработицы и углубление социального неравенства.
NJWA emphasizes the need for a gender-sensitive response in addressing the issues facing the international community as a whole, such as climate change, frequent natural disasters, increase in poverty and widening gaps between rich and poor. НАЖЯ подчеркивает необходимость учета гендерной проблематики при решении вопросов, стоящих перед международным сообществом в целом, таких как изменение климата, частые стихийные бедствия, рост нищеты и увеличение разрыва между богатыми и бедными.
Job growth will also be a key ingredient in redressing the trend towards widening fiscal deficits by stemming the drop in tax revenue and reducing the need for social protection spending. Рост занятости также явится одним из ключевых факторов обращения вспять тенденции к увеличению дефицита государственных бюджетов, препятствуя снижению налоговых поступлений и уменьшая необходимость расходовать средства на социальную защиту.
Ms. Park Enna (Republic of Korea) said that, despite the unprecedented increase in world wealth, widening income disparities, increasing unemployment, population growth and ageing issues needed to be addressed more systematically. Г-жа Парк Энна (Республика Корея) говорит, что несмотря на беспрецедентный рост мирового богатства, увеличивающееся различие в доходах, рост безработицы, прирост населения и проблемы старения должны рассматриваться на более системном уровне.
Brazil commended the increase in school attendance, especially with regard to the access of girls to education, and the widening of the school curriculum. Бразилия с удовлетворением отметила рост посещаемости школ, в частности в том, что касается доступа девочек к образованию, и расширение школьной учебной программы.
Growing levels of child poverty have been registered in a number of developed countries, as well; in some countries, the poverty risk is twice as high for children as for adults, and the generational gap is still widening. Рост числа детей, живущих в нищенских условиях, зафиксирован и в ряде развитых стран; в некоторых странах дети подвергаются в два раза большей опасности оказаться за чертой бедности, чем взрослые, и разрыв по возрастному признаку продолжает расширяться.
Rising poverty and underdevelopment in some countries, which contributed to the further widening of the gap between North and South, as well as marginalization and the adverse effects of globalization, had led to an increase in the number of persons migrating to the industrialized countries. Рост нищеты и слаборазвитости в ряде стран, способствующий дальнейшему увеличению разрыва между Севером и Югом, а также маргинализация и негативные последствия глобализации приводят к росту числа мигрантов, направляющихся в промышленно развитые страны.
As the universalization of the economic system was leading to broad integration of national economies both within regional groups and worldwide, new challenges and tasks were arising in all areas, such as increasing unemployment and the widening gulf between rich and poor. По мере того как глобализация экономической системы идет в направлении широкой интеграции национальных экономик на уровне как региональных объединений, так и на мировом уровне, во всех областях возникают новые трудности и появляются новые задачи, такие как рост безработицы и углубление пропасти между богатыми и бедными.
The inequitable burden on low- and middle-income countries will only be exacerbated in the future: projected non-communicable diseases burden growth will disproportionately affect poor and disadvantaged populations, thereby contributing to widening poverty gaps between and within countries. Чрезмерно высокие показатели заболеваемости в странах с низким и средним доходом в будущем только возрастут: прогнозируемый рост заболеваемости НИЗ затронет в первую очередь малоимущие и неблагополучные группы населения, тем самым способствуя увеличению имущественного неравенства в самих странах и между разными странами.
The Russian Federation noted that globalization had both positive and negative aspects and highlighted one of its negative aspects, the growth of economic and social inequality and widening of the income gap between rich and poor. Российская Федерация отметила, что феномен глобализации имеет как положительные, так и отрицательные стороны и одним из его негативных аспектов является рост экономического и социального неравенства и увеличение разрыва в доходах между бедными и богатыми.
But in the case of EU-Mexico trade liberalization, the growth of imports from the EU has exceeded the growth of exports to Europe, resulting in a widening Mexican trade deficit with the EU. Но в случае либерализации торговли между ЕС и Мексикой, рост импорта из стран ЕС превысил рост экспорта в Европу, что привело к увеличеню дефицита торгового баланса Мексики с ЕС.
In the two decades since the first oil shock of the early 1970s, most developed economies have experienced high unemployment, slowly growing productivity, slowly growing or stagnating real wages, and stable or widening wage gaps. В течение двух десятилетий, прошедших с момента первых нефтяных "потрясений" начала 70-х годов, в большинстве развитых стран отмечался высокий уровень безработицы, медленный рост производительности труда, медленный рост или стагнация реальной заработной платы и сохранение или усугубление различий в заработной плате.
Mr. Samaki (Nigeria) said that widening global economic imbalances and increasing fiscal deficits in most developed countries posed serious dangers to global economic recovery in order to build a global financial system that would restore investor confidence, provision must be made for strong oversight. Г-н Самаки (Нигерия) говорит, что усугубляющаяся глобальная экономическая несбалансированность и рост бюджетного дефицита в большинстве развитых странах представляет собой серьезную угрозу для восстановления глобальной экономики и что для создания глобальной финансовой системы, которая бы восстановила доверие инвесторов, необходимо выделить ассигнования для осуществления строгого надзора.
Widening inequality constrains efficiency and economic growth. Усиливающееся неравенство сдерживает рост эффективности и экономический рост.
Widening inequalities throughout the world and worsening poverty rates resulting from two-tier development were among the paradoxes of globalization. Углубление диспропорций во всем мире и рост масштабов нищеты в результате того, что развитие идет на двух разных уровнях, являются одним из парадоксов глобализации.
Hugely destructive side effects of this are rising drug addiction and a widening plague of HIV/AIDS. Чрезвычайно разрушающим следствием контрабанды наркотиков являются рост наркомании и распространение эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Mounting regional disparities, as well as the widening urban-rural divide, impede household consumption growth, increasing the economy's dependence on exports and foreign investment. Растущие различия между регионами и раскол между городами и селом сдерживают потребительский рост, усиливая зависимость экономики от экспорта и иностранных инвестиций.
Similarly, the growth in webcasting has shown the widening geographic range of the audience for the delivery of news in real time. Аналогичным образом, рост объемов Интернет-вещания свидетельствует о расширении географического охвата аудитории, для которой новости распространяются с помощью такого метода в реальном масштабе времени.
There are widening poverty gaps, food shortages, climate change, economic crises, armed conflicts, rising unemployment, popular unrest and the other pressing challenges confronting our world today. Расширяются масштабы нищеты, обостряется проблема нехватки продовольствия, усиливается явление изменения климата, происходят экономические кризисы, вооруженные конфликты, рост безработицы, народные волнения и другие неотложные проблемы, с которыми сталкивается сегодня наш мир.
This rising dependency ratio is made worse by widening economic inequality; as more wealth is concentrated in fewer hands, the promise of ever-improving standards of living for most people may not be fulfilled. Этот рост числа иждивенцев станет еще сильней, приводя к росту экономического неравенства; чем больше богатства будет сосредотачиваться в меньшем числе рук, тем меньше будет шансов выполнить обещание достойного уровня жизни для большинства людей.
At the same time, rising fuel prices and resurgent domestic demand pushed up import spending, leading to a slight widening of trade and current account deficits in most countries. Одновременно с этим рост цен на топливо и восстановление внутреннего спроса привели к росту расходов на импорт, что в большинстве стран вызвало некоторое нарастание дефицита торгового баланса и дефицита по текущим счетам.
Meanwhile, growing unemployment, widening skill and productivity gaps, and the "informalization" or "casualization" of labor markets have exacerbated income inequalities worldwide, as the number of "working poor" and the incidence of "jobless growth" has spread. Тем временем, рост безработицы, увеличивающийся разрыв в уровне квалификации и производительности, а также растущая неформальность и непостоянство рынков труда усугубили неравенство в уровне доходов во всем мире по мере повышения количества «работающих бедняков» и роста безработицы.