| He's all wet I expect. | Совсем промок, наверное. |
| It's soaking wet. | Он же весь промок. |
| Why do I feel wet? | Почему мне кажется, что я промок? |
| Now, you are all wet! | Ну что, промок? |
| He was cold and wet, so... | Он замерз и промок. |
| It just got a little wet. | М: Он немножко промок. |
| It's busted, and it got wet. | Он разбился и промок. |
| Your sleeping bag's soaking wet! | Твой спальный мешок промок! |
| That sleeping bag is soaking wet. | Этот спальный мешок насквозь промок. |
| Whoever it is is getting terribly wet. | Кто бы это ни был, он ужасно промок. |
| We might have gone about half a mile and my pocket handkerchief was quite wet through when looking out, to my amazement, I saw Peggotty burst from a hedge. | Мы проехали где-то около полумили и мой носовой платок промок насквозь выглянув, я, к изумлению своему, увидел Пеготти, которая выбежала из-за живой изгороди |
| Help! My precious little Fluffernut is soaking wet. | Мой драгоценный ПушистыйОрешек насквозь промок. |
| But I'm so sorry that Kanta got wet. | Но Канта совсем промок. |
| I know I'm all wet but... | Я конечно насквозь промок, но... |
| So the little fox got a wet fur. | Так наш маленький лисенок весь промок? |
| At least it's WARM wet! | Ну он хотя бы промок от тёплой жидкости. |
| You look really... wet. | А ты весь промок. |
| Peter got all wet in the rain. | Питер до нитки промок. |
| I'm entirely wet. | Я весь до костей промок. |
| I'm soaking wet. | Я промок до нитки. |
| He was all soaking wet from top to toe. | Он промок весь до последней нитки и с головы до пят. |
| Not too close, uncle; I'm as wet as a sponge | Не обнимай меня, я промок до нитки! |
| I've got wet inside out. | Я промок до нитки. |