Английский - русский
Перевод слова Wet

Перевод wet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мокрый (примеров 203)
I can still see the wet silk clinging to his magnificent body. Прямо-таки вижу как сейчас мокрый шелк, плотно облегающий его великолепное тело.
It's probably a wet spirit, one that drowned. Это наверное мокрый дух, который утонул.
Feel how wet my forehead is. Потрогай какой у меня мокрый лоб.
Looks like the floor is wet. Похоже, тут пол мокрый.
I am the wet poet Cinna! Я - мокрый поэт Цинна!
Больше примеров...
Влажный (примеров 61)
So, Furguson gets his wet food in the morning, dry food at night. Итак, Фёргюсон ест свой влажный корм утром, сухой ночью.
Its effect can be seen when the wet sand around the foot of a person walking on beach appears to dry up. Его эффект можно увидеть, когда влажный песок вокруг ноги человека, идущего по пляжу, кажется высохшим.
Four major climatic groupings predominate in India: tropical wet, tropical dry, subtropical humid, and montane. В Индии преобладают четыре основных климата: влажный тропический, сухой тропический, субтропический муссонный и высокогорный.
Climate: Extremely wet, with rainfall almost all year round. Vegetation is always green. Климат: очень влажный, дожди идут практически на протяжении всего года, зеленая растительность сохраняется практически постоянно.
7.7.2.2.1. Dry-to wet concentration conversion 7.7.2.2.1 Изменение концентрации при переходе с сухого режима на влажный
Больше примеров...
Намочить (примеров 29)
I don't want to get my bikini wet. Я не хочу намочить бикини.
Should we wet it? А не стоит всё намочить?
On the upside, being wet has made me feel calmer. Так, идея была в том, что бы намочить дракона.
He's afraid to get his tighty-whites wet. Он боится намочить одёжку.
And if, for instance, only your feet are wet... А если намочить только ноги...
Больше примеров...
Обслуживанием (примеров 147)
Many West African troop contributors have opted for a wet leasing arrangement when a dry leasing arrangement would have been more within their means. Многие страны Западной Африки, предоставляющие воинские контингенты, предпочли вариант аренды с обслуживанием, в то время как аренда без обслуживания была бы им более по средствам.
In case of no-fault incidents, the troop-contributing country is reimbursed on the basis of a no-fault incident factor, included in the dry or wet lease rates. Потери в результате объективной случайности возмещаются предоставляющей войска стране на основе применения фактора объективной случайности, заложенного в ставку аренды без обслуживания или с обслуживанием.
A wet lease is a COE reimbursement system where the troop/police contributor assumes responsibility for maintaining and supporting major and minor items of equipment deployed. Аренда с обслуживанием представляет собой систему компенсации за ИПК, в рамках которой страна, предоставляющая войска/полицейские силы, берет на себя ответственность за обслуживание и поддержание в исправном состоянии размещенного основного и неосновного имущества.
Note: The increases approved by the General Assembly have been applied to the GFMV and the maintenance rates, from which the dry lease and wet lease rates are derived by the formula established by the Phase III Working Group. Примечание: Прибавки, утвержденные Генеральной Ассамблеей, применяются к РРС и ставкам возмещения расходов на техническое обслуживание, на основании которых с помощью формулы, установленной Рабочей группой по этапу III, определяют ставки аренды без обслуживания и с обслуживанием.
(b) Wet lease. Ь) Аренда с обслуживанием.
Больше примеров...
Сырой (примеров 30)
Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains. Дайте мне аромат сырой кукурузы из Айовы сразу после дождя.
Well, I had to escape the chilly, wet, depressing London weather. Я хотел сбежать от холодной, сырой и депрессивной лондонской погоды.
Wet cement outside, it's drying fast. Сырой цемент, снаружи, застывает.
Control D - the automatic step control suitable for dry and wet environment. Система регулирования типа D - это ступенчатое регулирование, предназначенное для сырой среды.
Wet oil lakes are distinguished by the presence of a surface layer of weathered crude, oily liquid or sludge. Нефтяные озера с влажным загрязнением отличаются присутствием поверхностного слоя, состоящего из выветренной сырой нефти, маслянистой жидкости и шлама.
Больше примеров...
Промокла (примеров 51)
I'm sorry you got wet. Мне очень жать, что ты промокла.
Now my undershirt is wet with mop juice. Теперь вся майка промокла.
Lizzy, you're all wet. Лиззи, ты вся промокла
You're dripping wet! Ты же насквозь промокла!
Come, come, you're soaking wet. Да ты вся промокла.
Больше примеров...
Промок (примеров 48)
My phone got wet and she left hers at her house. Мой телефон промок, а она оставила свой дома.
On my way to the bus stop it started raining even more, and I got soaking wet, of course. Пока я шел на остановку, дождь усилился, и я еще больше промок, конечно.
Daniel-san, you all wet behind ear! Дениэл-сан, ты же весь промок!
It's soaking wet. Он же весь промок.
I know I'm all wet but... Я конечно насквозь промок, но...
Больше примеров...
Промокли (примеров 31)
They got thoroughly wet in the rain. Они сильно промокли под дождём.
Well, it got pretty wet here. А мы тут изрядно промокли.
You can't use the alert pendant, just because you wet yourself. Нельзя нажимать кнопку экстренного вызова потому, что ваши простыни промокли.
Have got wet all and everything, and to arrange parking under a downpour it seemed unreal; up to a glade on which spending the night was assumed, remains about 3 hours of a vigorous course. Промокли все и вся, а устраивать стоянку под ливнем казалось нереальным; до поляны, на которой предполагалась ночевка, оставалось еще около З часов энергичного хода.
Boots wet, socks wet. Ботинки промокли, носки промокли.
Больше примеров...
Мочить (примеров 22)
I told your boy not to get the battery pack wet. Я предупреждал, что батарею нельзя мочить.
But hunting is hard for a cat that's not used to getting its feet wet. Но не привыкшей мочить ноги кошке охотиться здесь непросто.
You can wear them, but you can't get them wet. Ты можешь их одеть, но ты не должна их мочить.
Can you even get this wet? Ее даже мочить нельзя...
Okay. Let's make sure not to get this wet. Только не надо ее мочить.
Больше примеров...
Намок (примеров 13)
I'm wet, I'm cold and I'm hungry. Я намок, мне холодно и я голоден.
I'd ask what happened to yours, but I'm guessing it got wet. Я бы спросила, что случилось с твоим, но могу предположить, что он намок.
I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless Я мог бы прямо сейчас на месте тебе башку прострелить,... если бы у меня револьвер не намок.
How did you get so wet? - [Liam screeching] Как же ты так намок?
Sorry about my wet hand skin. Прошу прощения, я весь намок.
Больше примеров...
Смочить (примеров 8)
Just enough... to wet the tongue. Пусть ее хватит... чтобы смочить язык.
Now, if I may be so bold to ask you all to wet your finger, please? Теперь, если я могу быть настолько смелым чтобы просить вас, чтобы смочить палец, пожалуйста?
Would you like to wet your whistle? Не хочешь смочить горлышко?
You can wet the rim of a glass and run your finger around the rim and it will make a sound. Можно смочить ободок бокала, провести по нему пальцем, и бокал издаст звук.
You're supposed to wet the baby's head, not set fire to it. Тебе надо смочить водой лобик младенца, а не поджигать его.
Больше примеров...
Промочить (примеров 4)
We don't want to get our sweaters all wet. Мы же не хотим промочить наши кофточки.
I can't wet my beak? Что уже и клюв нельзя промочить?
Afraid of getting your feet wet? Боишься промочить свои ноги?
Two vampire heroes... competing to wet our whistles with a drink of light, refreshing torment. Два вампира-героя конкурируем, чтобы промочить наши глотки напитком света, освежающим мучением.
Больше примеров...
Замочить (примеров 5)
I don't know, but they said you have to wear stuff that you won't mind getting wet. Не знаю, но попросили, чтобы он пришел в одежде, которую не жалко замочить.
You... you said something in there, that he was afraid of the dark, afraid to get his feet wet. Вы кое-что сказали там, что он боялся темноты, боялся замочить ноги.
Jim was afraid to get his feet wet. Джим боялся замочить ноги.
And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял,
Well, especially ones where you might get your hair wet. Особенно, если там можно замочить волосы.
Больше примеров...
Смачивать (примеров 3)
You need to wet the dough with water to keep it moist and supple. Нужно смачивать тесто водой, чтобы оно оставалось влажным и мягким.
The water shall strike the test specimens in the form of a fine spray in sufficient volume to wet the test specimens uniformly, immediately upon impact. 6.4.1.3.8 Вода должна попадать на испытательные образцы в мелко распыленном виде и в достаточном объеме для того, чтобы равномерно смачивать испытательные образцы сразу же по достижении их поверхности.
Whereas what I want you to do is wet the grass, so as not to soak the pitch. Надо лишь смачивать траву, а не разводить жижу.
Больше примеров...
Wet (примеров 25)
This procedure is sometimes called a "wet wine auction" to differentiate it from a "dry wine auction" where no wines are served. Такой способ проведения аукциона получил название влажного аукциона (wet wine auction) в отличие от сухого аукциона (dry wine auction), когда вино для дегустации не предлагается.
Christiaan Rudolf de Wet (7 October 1854 - 3 February 1922) was a Boer general, rebel leader and politician. Christiaan Rudolf De Wet; 7 октября 1854 - 3 февраля 1922) - политический деятель Оранжевого Свободного государства, генерал, предводитель бурских повстанцев.
In spring 2010 it unveiled a $1.5 million aquatic exhibit called "Wet Side Story" which stresses the importance of water conservation, ecology awareness, and water challenges in the Middle East and around the world. Весной 2010 года он развернул водную экспозицию под названием «Wet Side Story» стоимостью 1,5 миллионов долларов, в которой подчёркивается значимость сохранения воды, экологического сознания и те вызовы, связанные с водой, с которыми сталкивается Ближний Восток и все регионы мира.
He announced that the album would include no lead singles and have little promotion, but was supported by four promotional singles; "Apparently", "Wet Dreamz", "No Role Modelz", and "Love Yourz". Джей заявил, что альбом не будет включать вводные синглы и будет иметь небольшую рекламную кампанию, но тем не менее вышли четыре сингла: Apparently, Wet Dreamz, No Role Modelz и Love Yourz.
Wet Lips was also the first of Kumashiro's many films to use the word "Wet" (nureta) in the title. Также фильм «Wet Lips» стал первым из многих фильмов Кумасиро, в названии которого было использовано слово «нурэта».
Больше примеров...
Вет (примеров 19)
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Maria Kapere, Silba Tjipueja, Hazel de Wet, Frances Matros Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтвах, Мария Капере, Сильба Тжипуэджа, Хейзел де Вет, Франсис Матрос
The Committee elected, by acclamation, Ms. Hazel de Wet and Mr. Mostafa Alaie as Vice-Chairpersons and Ms. Anzhela Korneliouk as Rapporteur of the Committee. Путем аккламации Комитет избрал заместителями Председателя г-жу Хейзел де Вет и г-на Мостафу Алайе, а Докладчиком Комитета - г-жу Анжелу Корнелюк.
Legal matters, to be co-chaired by Ms. Sandea de Wet (South Africa) and Mr. Gerhard Loibl (Austria). с) правовые вопросы - под сопредседательством г-жи Сандеа де Вет (Южная Африка) и г-на Герхарда Лойбла (Австрия).
Ms. de Wet (Namibia) said that Argentina, Cameroon and Finland had also become sponsors. Г-жа ВЕТ (Намибия) говорит, что к числу соавторов проекта присоединяются Аргентина, Камерун и Финляндия.
Mandela believed that the reason Judge de Wet had not sentenced him to death was because, by his speech, Mandela had "dared him to do so". Мандела считал что судья де Вет не приговорил его к смертной казни, потому что просто «не осмелился это сделать».
Больше примеров...