Английский - русский
Перевод слова Wet

Перевод wet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мокрый (примеров 203)
Why are you all wet, baby? Почему ты весь мокрый, милый? Что...
While dry sand is loose, wet sand is adherent if the proper amounts of sand and water are used in the mixture. В то время как сухой песок рассыпается, мокрый слипается, если в смеси песок и вода подобраны в правильных пропорциях.
The dry process consumes less energy than the wet process, where water is added to the raw materials during grinding to form slurry. Сухой процесс потребляет меньше энергии, чем мокрый процесс, в котором вода добавляется к сырью в ходе измельчения для образования пульпы.
They were able to see Mr. Ismonov on 6 November 2012 and reported that he was unable to walk, he had severe cuts to his neck, his hands were bruised, his whole body was wet and there was water on the floor. Родственники смогли увидеть г-на Исмонова 6 ноября 2012 года и сообщили, что он не мог ходить, на его шее были крупные порезы, руки были в синяках, он был весь мокрый, и на полу была разлита вода.
wet ESP (existing plants) мокрый ЭСО (существующие установки)
Больше примеров...
Влажный (примеров 61)
The climate is cold and wet, although more temperate than other parks in the region. Климат холодный и влажный, хотя и более умеренный, чем в других парках региона.
The climate is equatorial monsoonal, wet, and in general typical for the Maluku Islands. Климат экваториально-муссонный, влажный, в целом типичный для Молуккских островов.
The archipelago has a wet oceanic climate under the Köppen system with mild temperatures, but consistent moderate to heavy rainfall and very limited sunshine, due to the persistent westerly winds. Архипелаг имеет влажный океанический климат под системой Кёппен с умеренными температурами, но постоянный умеренный до сильного ливня и очень ограниченный солнечный свет из-за постоянных западных ветров.
What about the air? It's wet. И какой он, этот воздух? - Влажный воздух...
The wet chemical technique is currently used in commercial monitors that are capable of speciation measurement. Влажный химический метод в настоящее время применяется в коммерческих агрегатах отслеживания выбросов, которые способны замерять состав.
Больше примеров...
Намочить (примеров 29)
Now, it's quite plush, it feels like suede or even velvet, but when it gets wet, here's the strange thing - the water just runs off. Он достаточно мягкий, на ощупь как замша или бархат, но при попытке его намочить, вот странная вещь - вода просто стекает.
"Snoopy costumes are heavy when they're wet." "Костюм Снупи тяжелеет, если его намочить".
Do not want to wet them. Я не хочу их намочить.
I don't want to get you wet. Не хочу тебя намочить.
He's afraid to get his tighty-whites wet. Он боится намочить одёжку.
Больше примеров...
Обслуживанием (примеров 147)
Application for special case reimbursement of major equipment under a wet or dry lease arrangement Заявка на выплату возмещения за имущество специального назначения на условиях аренды основного имущества с обслуживанием или без обслуживания
Currently there was a choice between "wet lease" and "dry lease" arrangements. Сейчас есть выбор между арендой на условиях «с обслуживанием» и «без».
The costs a country bears to provide spares and consumables has been added as a factor to both wet lease rates and the rates of reimbursement for self-sustainment. Расходы той или иной страны по поставке запасных частей и расходуемых материалов дополнительно учитываются при определении ставок аренды с обслуживанием и ставок возмещения расходов на обеспечение автономности.
The Phase V Working Group recommends in paragraph 87 (a) of its report that an expert group be convened to review and specify the rates for medical support services: self-sustainment, major equipment, wet lease factor and factor for no-fault incidents. В пункте 87(a) своего доклада Рабочая группа по этапу V рекомендует созвать совещание группы экспертов для обзора и уточнения ставок возмещения расходов на услуги по медицинскому обеспечению по категориям самообеспечения, основного имущества, аренды с обслуживанием и непреднамеренных инцидентов.
Wet and dry lease agreement Договоры аренды с обслуживанием и без обслуживания
Больше примеров...
Сырой (примеров 30)
Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains. Дайте мне аромат сырой кукурузы из Айовы сразу после дождя.
The air... it's bitey, it's wet and bitey. Воздух, он кусачий. Сырой и кусачий.
We found some wet cement... Мы нашли сырой цемент...
While I lay in the wet ground. Лёжа в сырой земле.
Wet weight; dry weight Сырой вес; сухой вес
Больше примеров...
Промокла (примеров 51)
I don't like this, Marianne, and I'm all wet. Не нравится мне это, Марианна, и я вся промокла.
I'm cold, I'm wet and I'm just plain scared. Я замёрзла, я промокла, и мне очень страшно.
Why did you have to go and get my clothes all wet? Не видишь, что теперь вся моя одежда вся промокла?
Now my undershirt is wet with mop juice. Теперь вся майка промокла.
I'm all wet! Я вся насквозь промокла!
Больше примеров...
Промок (примеров 48)
Why put on a raincoat if you're already wet? Зачем одевать дождевик, если ты уже промок?
I just know he's soaking wet in that old tent. Я все думаю, как он там промок в этой старой палатке.
It's for when you're wet. Чтобы ты там не промок.
That sleeping bag is soaking wet. Этот спальный мешок насквозь промок.
Help! My precious little Fluffernut is soaking wet. Мой драгоценный ПушистыйОрешек насквозь промок.
Больше примеров...
Промокли (примеров 31)
They were wet through and even though I wiped them, they wouldn't dry. Они промокли до костей, и даже когда я их вытерла, они не стали сухими.
We were soaking wet, we were trembling with cold. Мы насквозь промокли и оба дрожали от холода.
You can't use the alert pendant, just because you wet yourself. Нельзя нажимать кнопку экстренного вызова потому, что ваши простыни промокли.
We got all wet from the water balloons and Stacy was like: Мы полностью промокли, и Стэйси сказала
No, I just got wet socks. Ничего, просто у меня ноги промокли.
Больше примеров...
Мочить (примеров 22)
What? He hates to get his feet wet. Что? просто он ненавидит лапы мочить.
I don't want to get my feet wet. Не хочу мочить ноги.
Do not wet your hair! Не надо мочить волосы.
It's almost done, but you can't get them wet, and they can't be dry-cleaned either. Почти готово, но их нельзя мочить, и в химчистку отдавать нельзя.
(Laughs) Honey, what did I tell you about getting Mommy wet? Honey, what did I tell you about getting Mommy wet? Милый, что я тебе говорила о том, чтобы не мочить мамочку?
Больше примеров...
Намок (примеров 13)
I'd ask what happened to yours, but I'm guessing it got wet. Я бы спросила, что случилось с твоим, но могу предположить, что он намок.
The veal pie's a bit wet. ѕирог с гов€диной немного намок.
Why? he cardboard is wet, and water weighs more than cardboard. Картон намок, значит, весит больше.
I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless Я мог бы прямо сейчас на месте тебе башку прострелить,... если бы у меня револьвер не намок.
How did you get so wet? - [Liam screeching] Как же ты так намок?
Больше примеров...
Смочить (примеров 8)
Just enough... to wet the tongue. Пусть ее хватит... чтобы смочить язык.
I better wet them with this mop. Что мне срочно нужно смочить их.
I remember he... spit... into his hands... in order to wet his... Я помню он... плевал... на свои руки... чтобы смочить его...
Now, if I may be so bold to ask you all to wet your finger, please? Теперь, если я могу быть настолько смелым чтобы просить вас, чтобы смочить палец, пожалуйста?
Would you like to wet your whistle? Не хочешь смочить горлышко?
Больше примеров...
Промочить (примеров 4)
We don't want to get our sweaters all wet. Мы же не хотим промочить наши кофточки.
I can't wet my beak? Что уже и клюв нельзя промочить?
Afraid of getting your feet wet? Боишься промочить свои ноги?
Two vampire heroes... competing to wet our whistles with a drink of light, refreshing torment. Два вампира-героя конкурируем, чтобы промочить наши глотки напитком света, освежающим мучением.
Больше примеров...
Замочить (примеров 5)
I don't know, but they said you have to wear stuff that you won't mind getting wet. Не знаю, но попросили, чтобы он пришел в одежде, которую не жалко замочить.
You... you said something in there, that he was afraid of the dark, afraid to get his feet wet. Вы кое-что сказали там, что он боялся темноты, боялся замочить ноги.
Jim was afraid to get his feet wet. Джим боялся замочить ноги.
And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял,
Well, especially ones where you might get your hair wet. Особенно, если там можно замочить волосы.
Больше примеров...
Смачивать (примеров 3)
You need to wet the dough with water to keep it moist and supple. Нужно смачивать тесто водой, чтобы оно оставалось влажным и мягким.
The water shall strike the test specimens in the form of a fine spray in sufficient volume to wet the test specimens uniformly, immediately upon impact. 6.4.1.3.8 Вода должна попадать на испытательные образцы в мелко распыленном виде и в достаточном объеме для того, чтобы равномерно смачивать испытательные образцы сразу же по достижении их поверхности.
Whereas what I want you to do is wet the grass, so as not to soak the pitch. Надо лишь смачивать траву, а не разводить жижу.
Больше примеров...
Wet (примеров 25)
Wet is also the first and the last word sung on the album. Кроме того, слово Wet является первым и последним, звучавшим на пластинке.
The new Notaries Act (Wet op het Notarisambt), commenced in October 1999 (156 years after the original act), reinforces the official position of notaries, but also expands on and adds to their traditional services. Новый Закон о нотариате (Wet op het Notarisambt), вступивший в силу в октябре 1999 года (через 156 лет после первоначального закона), усиливает официальное положение нотариусов, но также расширяет и дополняет традиционно оказываемые нотариусами услуги.
After a short hiatus, Veerle moved on to television, becoming a cast member on the Belgian TV show "De Wet Volgens Milo" as Sonja, an intern at a law firm. После небольшого перерыва, Верле приходит на телевидение и снимается в роли Сони, в «De Wet Volgens Milo», в роли стажёра в юридической фирме.
In spring 2010 it unveiled a $1.5 million aquatic exhibit called "Wet Side Story" which stresses the importance of water conservation, ecology awareness, and water challenges in the Middle East and around the world. Весной 2010 года он развернул водную экспозицию под названием «Wet Side Story» стоимостью 1,5 миллионов долларов, в которой подчёркивается значимость сохранения воды, экологического сознания и те вызовы, связанные с водой, с которыми сталкивается Ближний Восток и все регионы мира.
He has played guitar for the Scottish pop band Wet Wet Wet since 1983. Солист группы Wet Wet Wet, основанной в 1982 году.
Больше примеров...
Вет (примеров 19)
Ms. de Wet, Mr. Alaie and Ms. Korneliouk were elected by acclamation. Г-жа де Вет, г-н Алайя и г-жа Корнелюк избираются путем аккламации.
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Maria Kapere, Silba Tjipueja, Hazel de Wet, Frances Matros Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтвах, Мария Капере, Сильба Тжипуэджа, Хейзел де Вет, Франсис Матрос
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tunguru Huaraka, Eva Rachel Neels, Lavinia Shikongo, Selma Ashipala, Hazel de Wet, Linda Scott Idhenga Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтва, Тунгуру Хуарака, Эва Рейчел Нилс, Лавиния Шиконго, Селма Ашипала, Хейзел де Вет, Линда Скотт Идхенга
Ms. de Wet (Namibia) said that Argentina, Cameroon and Finland had also become sponsors. Г-жа ВЕТ (Намибия) говорит, что к числу соавторов проекта присоединяются Аргентина, Камерун и Финляндия.
Mandela believed that the reason Judge de Wet had not sentenced him to death was because, by his speech, Mandela had "dared him to do so". Мандела считал что судья де Вет не приговорил его к смертной казни, потому что просто «не осмелился это сделать».
Больше примеров...