Английский - русский
Перевод слова Wet

Перевод wet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мокрый (примеров 203)
I'm - I'm just a little wet. Я... я просто немного мокрый.
My tummy's all scraped up and wet. Мой живот весь исцарапался и мокрый.
That's why you came home all wet! И поэтому пришел домой весь мокрый.
This can go as a very, very wet lap. Это можно считать как очень, очень мокрый круг
It's wet, wet snow. Это мокрый, мягкий снег.
Больше примеров...
Влажный (примеров 61)
The climate is continental but relatively wet; the frost begins in early October and lifts in late April. Климат континентальный, но относительно влажный, мороз начинается в начале октября и кончается в конце апреля.
The climate is equatorial monsoonal, wet, and in general typical for the Maluku Islands. Климат экваториально-муссонный, влажный, в целом типичный для Молуккских островов.
What about the air? It's wet. И какой он, этот воздух? - Влажный воздух...
Climate: Extremely wet, with rainfall almost all year round. Vegetation is always green. Климат: очень влажный, дожди идут практически на протяжении всего года, зеленая растительность сохраняется практически постоянно.
On most islands, there is a pronounced wet season (June to October) and dry season (November to May). Для климата большинства островов характерны четко выраженные влажный сезон (с июня по октябрь) и сухой сезон (с ноября по май).
Больше примеров...
Намочить (примеров 29)
You'd better wet those bandannas you got stretched over your face! Вам бы лучше намочить эти банданны, которые вы себе на лицо натянули!
Now, it's quite plush, it feels like suede or even velvet, but when it gets wet, here's the strange thing - the water just runs off. Он достаточно мягкий, на ощупь как замша или бархат, но при попытке его намочить, вот странная вещь - вода просто стекает.
The important thing is to wet her forehead, to lower the fever and give her lots of liquids, so she won't dehydrate. Что действительно важно сделать, это намочить ей лоб, чтобы сбить жар, и давать ей всё время жидкость, воду, чтобы не было обезвоживания.
Should we wet it? А не стоит всё намочить?
And if, for instance, only your feet are wet... А если намочить только ноги...
Больше примеров...
Обслуживанием (примеров 147)
Experience in Sierra Leone has shown that those countries that opted for "wet" leasing were not able to comply with their obligations regarding equipment levels. Опыт в Сьерра-Леоне показал, что те страны, которые предпочли аренду «с обслуживанием», не смогли выполнить своих обязательств, касающихся уровней поставляемого оборудования.
The Committee was informed, upon enquiry, that the estimated requirements of $70.6 million for reimbursement of contingent-owned equipment reflect a retroactive application of the new wet lease arrangement to the period beginning on 15 January 1996. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что сметные потребности в объеме 70,6 млн. долл. США на возмещение расходов на имущество, принадлежащее контингентам, обусловлены ретроактивным применением положений новых соглашений об аренде с обслуживанием для периода, начавшегося 15 января 1996 года.
Expenses associated with inland transportation of resupply of spare parts and consumables associated with major equipment under wet lease arrangements and minor equipment and consumables associated with self-sustainment are not eligible to additional reimbursement beyond that provided in the wet lease. Расходы на перевозку внутри страны дополнительных запасных частей и расходных материалов, относящихся к основному имуществу, в рамках системы аренды с обслуживанием, и неосновного имущества и расходных материалов в рамках самообеспечения не подлежат дополнительному возмещению сверх той суммы, которая установлена для системы аренды с обслуживанием.
In these instances, under a wet lease arrangement a providing country has a responsibility to maintain 90 per cent operational serviceability. В таких случаях в соответствии с условиями аренды с обслуживанием страна, предоставляющая имущество, несет ответственность за поддержание 90-процентного уровня эксплуатационной пригодности.
D. Contingent-owned equipment: major equipment and self-sustainment 69. Requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self-sustainment in the total amount of $25,685,500 as follows: Ниже приводятся данные о потребностях на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года, исчисленные по стандартным ставкам возмещения за основное имущество (аренда с обслуживанием) и за имущество для самообеспечения, на общую сумму 25685500 долл. США:
Больше примеров...
Сырой (примеров 30)
Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. Не в грязной, сырой норе, полной червей.
Well, I had to escape the chilly, wet, depressing London weather. Я хотел сбежать от холодной, сырой и депрессивной лондонской погоды.
Are biomass values in wet weight or in carbon units? Непонятно, выражается ли биомасса через сырой вес или в угольных единицах измерения.
Estimates for annual tonnage production have varied widely and in many cases are not useful because it was not specified whether dry weight or wet weight was being considered. Оценки годового объема производства сильно варьируются и во многих случаях бесполезны, поскольку в них не указывается, рассматривается ли сухой вес или сырой.
wet weight (ww) Сырой вес (срв)
Больше примеров...
Промокла (примеров 51)
Truth is, I don't remember much about it, just being knocked down and feeling wet. По правде говоря, я почти ничего не помню, я упала и почувствовала, что промокла.
Really, I'm all wet. Действительно, я вся промокла.
It's not so wet. Она не очень промокла.
Your clothes are all wet! Твоя одежда вся промокла.
for I was wet, had no clothes to shift me, Вся одежда промокла насквозь, а переодеться было не во что...
Больше примеров...
Промок (примеров 48)
You should take Tom back before he gets wet. Отведи Том домой, пока он не промок.
Well, that mattress is awful wet. Ну, тот матрас весь промок.
Why do I feel wet? Почему мне кажется, что я промок?
I know I'm all wet but... Я конечно насквозь промок, но...
He was all soaking wet from top to toe. Он промок весь до последней нитки и с головы до пят.
Больше примеров...
Промокли (примеров 31)
Your hair's all wet, rivers running down your cheeks... У вас волоса промокли, вода ручьем бежит по щекам...
Mr. Amédée, you are soaking wet. Месье Амеде, вы весь промокли.
Well, it got pretty wet here. А мы тут изрядно промокли.
Have got wet all and everything, and to arrange parking under a downpour it seemed unreal; up to a glade on which spending the night was assumed, remains about 3 hours of a vigorous course. Промокли все и вся, а устраивать стоянку под ливнем казалось нереальным; до поляны, на которой предполагалась ночевка, оставалось еще около З часов энергичного хода.
Aren' t you... getting wet? Вы не промокли там?
Больше примеров...
Мочить (примеров 22)
I told your boy not to get the battery pack wet. Я предупреждал, что батарею нельзя мочить.
What? He hates to get his feet wet. Что? просто он ненавидит лапы мочить.
I'm not getting my hair wet. Не хочу мочить волосы.
Can you even get this wet? Ее даже мочить нельзя...
Okay. Let's make sure not to get this wet. Только не надо ее мочить.
Больше примеров...
Намок (примеров 13)
Fez, you jumped that shark, and you're not even wet. Фез, ты перепрыгнул акулу и даже не намок.
Because it's wet. Потому что он намок!
I can't get it wet. Нельзя, чтоб он намок!
I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless Я мог бы прямо сейчас на месте тебе башку прострелить,... если бы у меня револьвер не намок.
Sorry about my wet hand skin. Прошу прощения, я весь намок.
Больше примеров...
Смочить (примеров 8)
I better wet them with this mop. Что мне срочно нужно смочить их.
I remember he... spit... into his hands... in order to wet his... Я помню он... плевал... на свои руки... чтобы смочить его...
Now, if I may be so bold to ask you all to wet your finger, please? Теперь, если я могу быть настолько смелым чтобы просить вас, чтобы смочить палец, пожалуйста?
Would you like to wet your whistle? Не хочешь смочить горлышко?
You can wet the rim of a glass and run your finger around the rim and it will make a sound. Можно смочить ободок бокала, провести по нему пальцем, и бокал издаст звук.
Больше примеров...
Промочить (примеров 4)
We don't want to get our sweaters all wet. Мы же не хотим промочить наши кофточки.
I can't wet my beak? Что уже и клюв нельзя промочить?
Afraid of getting your feet wet? Боишься промочить свои ноги?
Two vampire heroes... competing to wet our whistles with a drink of light, refreshing torment. Два вампира-героя конкурируем, чтобы промочить наши глотки напитком света, освежающим мучением.
Больше примеров...
Замочить (примеров 5)
I don't know, but they said you have to wear stuff that you won't mind getting wet. Не знаю, но попросили, чтобы он пришел в одежде, которую не жалко замочить.
You... you said something in there, that he was afraid of the dark, afraid to get his feet wet. Вы кое-что сказали там, что он боялся темноты, боялся замочить ноги.
Jim was afraid to get his feet wet. Джим боялся замочить ноги.
And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял,
Well, especially ones where you might get your hair wet. Особенно, если там можно замочить волосы.
Больше примеров...
Смачивать (примеров 3)
You need to wet the dough with water to keep it moist and supple. Нужно смачивать тесто водой, чтобы оно оставалось влажным и мягким.
The water shall strike the test specimens in the form of a fine spray in sufficient volume to wet the test specimens uniformly, immediately upon impact. 6.4.1.3.8 Вода должна попадать на испытательные образцы в мелко распыленном виде и в достаточном объеме для того, чтобы равномерно смачивать испытательные образцы сразу же по достижении их поверхности.
Whereas what I want you to do is wet the grass, so as not to soak the pitch. Надо лишь смачивать траву, а не разводить жижу.
Больше примеров...
Wet (примеров 25)
Wet is also the first and the last word sung on the album. Кроме того, слово Wet является первым и последним, звучавшим на пластинке.
When Slippery When Wet was released in August 1986, Bon Jovi was the support act for 38 Special. В августе 1986 года, когда вышел Slippery When Wet, Bon Jovi выступали на разогреве у группы 38 Special.
Berggren later composed several songs for the band's The Bridge album, including "Ravine", a song about the attack, as well as "Wave Wet Sand" and "Experience Pearls". Йенни написала несколько песен для альбома The Bridge, в том числе «Ravine» (песня, которая была посвящена нападению на неё и её семью 27 апреля), «Wave Wet Sand» и «Experience Pearls».
Sherry has collaborated with a wide range of musicians, including The Chieftains, Sinéad O'Connor, Van Morrison, Chris de Burgh, Bono and Wet Wet Wet. Шерри сотрудничала с широким кругом музыкантов, включая The Chieftains, Шинейд О'Коннор, Ван Моррисона, Криса де Бурга, Боно и Wet Wet Wet.
Her talents as a screenwriter were also awarded at the 2004 Pink Grand Prix for the film Housekeeper with Beautiful Skin: Made Wet with Finger Torture (美肌家政婦 指責め濡らして, Mihada Kaseifu: Yubizeme Nurashite). Также Ёсиюки получил премию на конкурсе «Pink Grand Prix» 2004 года за сценарий, написанный к фильму «Housekeeper with Beautiful Skin: Made Wet with Finger Torture» (яп.
Больше примеров...
Вет (примеров 19)
Doing an article on Wet Dreams. Журнал заказал мне статью о "Вет дримз".
The presiding judge was Dr. Quartus de Wet, judge-president of the Transvaal. Председательствующим судьёй был Квартус де Вет, судья-президент Трансвааля.
Presentation on PICCAP experience with the development of adaptation guidelines, by Mr. Neil de Wet Изложение опыта ПИКАП в разработке руководящих принципов адаптации, г-н Нейл де Вет
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tunguru Huaraka, Eva Rachel Neels, Lavinia Shikongo, Selma Ashipala, Hazel de Wet, Linda Scott Idhenga Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтва, Тунгуру Хуарака, Эва Рейчел Нилс, Лавиния Шиконго, Селма Ашипала, Хейзел де Вет, Линда Скотт Идхенга
The camps include Wet Shu, Thanun and Yezagyo, and their conditions are said to be extremely bad. Лагеря включают Вет Шу, Тханун и Иезагио, и условия содержания в них, по имеющимся сведениям, особенно плохи.
Больше примеров...