Английский - русский
Перевод слова Wet

Перевод wet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мокрый (примеров 203)
Works better if he's wet. Лучше сработает, если он будет мокрый.
Cold and wet, glassy eyes, dull fur. Нос холодный и мокрый, глаза стеклянные, шерсть тусклая.
When the author visited him in detention, she noticed that her son was soaking wet. Во время одного из посещений сына в указанный период его содержания под стражей автор сообщения обнаружила, что сын весь мокрый.
I know he's dripping wet, but water can't hurt you. Он мокрый, но тебе ведь это не помеха.
"Lada Samara", "wet asphalt". Девятка "мокрый асфальт".
Больше примеров...
Влажный (примеров 61)
So, Furguson gets his wet food in the morning, dry food at night. Итак, Фёргюсон ест свой влажный корм утром, сухой ночью.
The dry months are June through January; the wet season comes from February through May. Сухие месяцы - с июня до января; влажный сезон начинается в феврале и длится до мая.
What about the air? It's wet. И какой он, этот воздух? - Влажный воздух...
She meant afterwards, on his way to the site which means the whole time he was at her house he had a truck full of wet cement. Она имела в виду позднее, по пути на стройплощадку, это значит, все время, что он был в ее доме, у него в грузовике был влажный цемент.
In some geographic regions, these events will combine with a higher incidence of rapid-onset disasters in the wet season, causing more violent and destructive storm surges, floods, and hurricanes. В некоторых географических регионах указанные явления будут отмечаться вместе с учащением быстро возникающих бедствий во влажный сезон, вызывая более мощные и разрушительные штормовые ветры, наводнения и ураганы.
Больше примеров...
Намочить (примеров 29)
And that one's as close as you can get to Baileys without your eyes getting wet. А это про то, как близко можно подойти к Бэйлиз, чтобы не намочить глаза.
No, you just need to go and wet it and dry it and break it down a bit. Тебе надо их намочить, слегка подсушить, а потом уложить.
On the upside, being wet has made me feel calmer. Так, идея была в том, что бы намочить дракона.
First, you get a little wet. Сначала, нужно немного намочить руки.
Well, your former gardener's about to wet himself. Ваш бывший садовник готов намочить стул под собой.
Больше примеров...
Обслуживанием (примеров 147)
The no-fault incident factor will be the same as items of a similar type for which wet and dry lease rates have been promulgated. Коэффициент учета объективной случайности будет в одинаковой степени применяться к имуществу аналогичного типа, в отношении которого были приняты ставки аренды с обслуживанием и без обслуживания.
The Secretary-General believes that the wet lease is the simplest method for the United Nations to undertake planning, budgeting and administration of contingent-owned equipment, as the troop-contributing countries are responsible for maintenance and sustainment. Генеральный секретарь считает, что аренда с обслуживанием является самым простым для Организации Объединенных Наций методом с точки зрения планирования, составления бюджета и распоряжения принадлежащим контингентам имуществом, так как ответственность за ремонт и обслуживание этого имущества лежит на странах, предоставляющих войска.
(c) Wet lease requests only с) Запросы, касающиеся исключительно аренды с обслуживанием
One troop/police contributor provides major equipment; makes bilateral arrangements with another troop/police contributor to maintain the equipment; and enters into a wet lease with the United Nations. Страна, предоставляющая войска/полицейские силы, предоставляет основное имущество; заключает двусторонние соглашения с другой страной, предоставляющей войска/полицейские силы, на техническое обслуживание имущества; и заключает договор аренды с техническим обслуживанием с Организацией Объединенных Наций.
The maintenance costs for dry lease vehicles should not exceed the associated maintenance rate under a wet lease. Расходы на техническое обслуживание автотранспортных средств в рамках системы аренды без обслуживания не должны превышать соответствующих ставок, установленных в рамках системы аренды с обслуживанием.
Больше примеров...
Сырой (примеров 30)
This is his old, wet basement with rats in it. Это его старый сырой подвал с крысами.
Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. Не в грязной, сырой норе, полной червей.
We found some wet cement... Мы нашли сырой цемент...
Wet weight; dry weight Сырой вес; сухой вес
According to Kuwait, wet contamination areas, covering over 7 square kilometres of the desert, are distinguished by the presence of a surface layer of weathered crude, oily liquid or sludge, sometimes covered by a thin, hardened crust. По утверждению Кувейта, зоны влажного загрязнения, охватывающие более 7 км2 пустыни, отличаются присутствием поверхностного слоя выветренной сырой нефти, маслянистой жидкости или шлама, которые иногда бывают покрыты тонкой коркой.
Больше примеров...
Промокла (примеров 51)
Woman doesn't weigh a hundred pounds soaking' wet. В ней и 50 килограмм нет, вся промокла.
She's soaking wet, but she just launches into this speech about the local elections. Она вся промокла, но тут же начала свою речь по поводу местных выборах.
She's got wet for her story, right? Она, по ее словам, хотя бы промокла, ясно?
Your hair's all wet, you're drenched. Твои волосы мокрые, ты вся промокла.
I'm all wet! Я вся насквозь промокла!
Больше примеров...
Промок (примеров 48)
You look wet and tired, human child. Похоже, ты промок и устал, человеческое дитя.
Or your glorious uniform will be soaking wet. Вы же не хотите, чтобы ваш славный мундир весь промок
It just got a little wet. М: Он немножко промок.
Help! My precious little Fluffernut is soaking wet. Мой драгоценный ПушистыйОрешек насквозь промок.
I'm soaking wet. Я промок до нитки.
Больше примеров...
Промокли (примеров 31)
Mr. Amédée, you are soaking wet. Месье Амеде, вы весь промокли.
And only after when this deed so terrible it has been committed, you realise that you are soaking wet. И лишь совершив это чудовищное злодейство, вы поняли, что промокли насквозь.
But they're soaking wet. Но они насквозь промокли.
I hope you haven't got wet. Надеюсь, вы не промокли.
Well, it got pretty wet here. А мы тут изрядно промокли.
Больше примеров...
Мочить (примеров 22)
Remember, boys, no getting your bandages wet. Мальчики, помним, ни в коем случае не мочить бинты.
I don't think I'm supposed to get the photos wet. Мне кажется, что не стоит мочить фотографии.
But hunting is hard for a cat that's not used to getting its feet wet. Но не привыкшей мочить ноги кошке охотиться здесь непросто.
I'm not getting my hair wet. Не хочу мочить волосы.
It's almost done, but you can't get them wet, and they can't be dry-cleaned either. Почти готово, но их нельзя мочить, и в химчистку отдавать нельзя.
Больше примеров...
Намок (примеров 13)
Fez, you jumped that shark, and you're not even wet. Фез, ты перепрыгнул акулу и даже не намок.
I'm wet, I'm cold and I'm hungry. Я намок, мне холодно и я голоден.
Air Force rescue 2-3-1, you've got a wet hose. Спасательная служба ВВС 2-3-1, ваш шланг намок.
The veal pie's a bit wet. ѕирог с гов€диной немного намок.
Why? he cardboard is wet, and water weighs more than cardboard. Картон намок, значит, весит больше.
Больше примеров...
Смочить (примеров 8)
I better wet them with this mop. Что мне срочно нужно смочить их.
Would you like to wet your whistle? Не хочешь смочить горлышко?
You can wet the rim of a glass and run your finger around the rim and it will make a sound. Можно смочить ободок бокала, провести по нему пальцем, и бокал издаст звук.
You once taught me that an operative should always wet their lips and wait for symptoms before drinking anything. Ты учил меня, что нужно сначала смочить губы и подождать симптомов, прежде чем пить что-нибудь.
You're supposed to wet the baby's head, not set fire to it. Тебе надо смочить водой лобик младенца, а не поджигать его.
Больше примеров...
Промочить (примеров 4)
We don't want to get our sweaters all wet. Мы же не хотим промочить наши кофточки.
I can't wet my beak? Что уже и клюв нельзя промочить?
Afraid of getting your feet wet? Боишься промочить свои ноги?
Two vampire heroes... competing to wet our whistles with a drink of light, refreshing torment. Два вампира-героя конкурируем, чтобы промочить наши глотки напитком света, освежающим мучением.
Больше примеров...
Замочить (примеров 5)
I don't know, but they said you have to wear stuff that you won't mind getting wet. Не знаю, но попросили, чтобы он пришел в одежде, которую не жалко замочить.
You... you said something in there, that he was afraid of the dark, afraid to get his feet wet. Вы кое-что сказали там, что он боялся темноты, боялся замочить ноги.
Jim was afraid to get his feet wet. Джим боялся замочить ноги.
And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял,
Well, especially ones where you might get your hair wet. Особенно, если там можно замочить волосы.
Больше примеров...
Смачивать (примеров 3)
You need to wet the dough with water to keep it moist and supple. Нужно смачивать тесто водой, чтобы оно оставалось влажным и мягким.
The water shall strike the test specimens in the form of a fine spray in sufficient volume to wet the test specimens uniformly, immediately upon impact. 6.4.1.3.8 Вода должна попадать на испытательные образцы в мелко распыленном виде и в достаточном объеме для того, чтобы равномерно смачивать испытательные образцы сразу же по достижении их поверхности.
Whereas what I want you to do is wet the grass, so as not to soak the pitch. Надо лишь смачивать траву, а не разводить жижу.
Больше примеров...
Wet (примеров 25)
Wet is also the first and the last word sung on the album. Кроме того, слово Wet является первым и последним, звучавшим на пластинке.
The exhaustion of recording Slippery When Wet and New Jersey back to back with highly paced world tours took its toll. Накопленная усталость от записи Slippery When Wet и New Jersey вкупе с последовавшими мировыми турами дала о себе знать.
On March 28, Maryse competed in a "Wet and Wild" match, teaming with Victoria against Cherry and McCool in a losing effort. 28 марта Марис в команде с Викторией приняла участие в матче «Wet and Wild», где их соперниками были Черри и Маккул.
After a short hiatus, Veerle moved on to television, becoming a cast member on the Belgian TV show "De Wet Volgens Milo" as Sonja, an intern at a law firm. После небольшого перерыва, Верле приходит на телевидение и снимается в роли Сони, в «De Wet Volgens Milo», в роли стажёра в юридической фирме.
In Canada, the album topped the albums chart for eleven weeks, being the third best-selling album in 1987, behind U2's The Joshua Tree and Bon Jovi's Slippery When Wet. В Канаде альбом возглавлял чарт 11 недель, став бестселлером Nº 3, уступив дискам U2's The Joshua Tree и Bon Jovi's Slippery When Wet.
Больше примеров...
Вет (примеров 19)
Ms. de Wet, Mr. Alaie and Ms. Korneliouk were elected by acclamation. Г-жа де Вет, г-н Алайя и г-жа Корнелюк избираются путем аккламации.
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Maria Kapere, Silba Tjipueja, Hazel de Wet, Frances Matros Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтвах, Мария Капере, Сильба Тжипуэджа, Хейзел де Вет, Франсис Матрос
Ms. De Wet reported that in 2011 the enforcement branch considered questions of implementation relating to Bulgaria, Croatia, Lithuania, Romania and Ukraine, resulting in the adoption of 17 decisions. Г-жа де Вет сообщила, что в 2011 году подразделение по обеспечению соблюдения рассмотрело вопросы осуществления, касающиеся Болгарии, Латвии, Румынии, Украины и Хорватии, в результате чего были приняты 17 решений.
Ms. de Wet (Namibia) said that Argentina, Cameroon and Finland had also become sponsors. Г-жа ВЕТ (Намибия) говорит, что к числу соавторов проекта присоединяются Аргентина, Камерун и Финляндия.
Representatives of the Governments met Lord Kitchener and at five minutes past eleven on 31 May 1902, Acting President Burger signed the Peace Treaty, followed by the members of his government, Acting President de Wet and the members of his government. Представители правительства встретились с лордом Китченером и в 11:15 31 мая 1902 года исполняющий обязанности президента Бургер подписал мирный договор, а после него члены его правительства, исполняющий обязанности президента де Вет и члены его правительства.
Больше примеров...