Английский - русский
Перевод слова Wet
Вариант перевода Промок

Примеры в контексте "Wet - Промок"

Примеры: Wet - Промок
He got wet from the waist to the knees. Он промок с талии до колен.
I got caught in the rain and got all wet. Я попал под дождь и промок.
Especially you, Nick, you're already sopping wet. Особенно ты, Ник, Ты уже насквозь промок.
No, yesterday it got wet in the rain. Нет, вчера он промок под дождём.
You look wet and tired, human child. Похоже, ты промок и устал, человеческое дитя.
Naturally Hans is wet he's standing under a waterfall. Ганс стоял под водопадом, естественно он промок. ОК.
Just cold and wet and hungry. Просто мне холодно, я я промок и голоден.
It's sort of wet, but it's still good. Он типа промок, но все равно неплохой.
You should take Tom back before he gets wet. Отведи Том домой, пока он не промок.
I mean, you're all wet, so... То есть, ты промок, поэтому...
Well, that mattress is awful wet. Ну, тот матрас весь промок.
I ate nothing and I'm soaking wet for some reason. Ничего не съел, но почему-то насквозь промок.
Well, I tried writing rhymes in the shower, but my notebook kept getting wet. Я пытался рифмовать под душем, но блокнот промок.
My phone got wet and she left hers at her house. Мой телефон промок, а она оставила свой дома.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
On my way to the bus stop it started raining even more, and I got soaking wet, of course. Пока я шел на остановку, дождь усилился, и я еще больше промок, конечно.
Or your glorious uniform will be soaking wet. Вы же не хотите, чтобы ваш славный мундир весь промок
He's dripping wet, and most insistent on coming in. Весь промок и настойчиво просит впустить его.
Daniel-san, you all wet behind ear! Дениэл-сан, ты же весь промок!
Why put on a raincoat if you're already wet? Зачем одевать дождевик, если ты уже промок?
I just know he's soaking wet in that old tent. Я все думаю, как он там промок в этой старой палатке.
I'm cold, I'm wet, and I can't help but wonder if there's such a thing as horse deodorant. Я замерз, промок и я не могу понять где тут дезодорант для лошади.
Wet, a little tired, kind of waterlogged. Промок, немного устал, пропитался водой.
At the beginning of the game, the teams are shown six categories, whose titles gave vague clues to their possible meaning (for instance, "I'm All Wet" might pertain to things found in water). В начале игры командам показывают шесть категорий, чьи названия дают неясные подсказки для их предполагаемого смысла (например, категория «Я весь промок» может относиться к тем вещам, которые находятся в воде).
It's for when you're wet. Чтобы ты там не промок.