Английский - русский
Перевод слова Well-known
Вариант перевода Хорошо известного

Примеры в контексте "Well-known - Хорошо известного"

Примеры: Well-known - Хорошо известного
That campaign is in part supported by the Open Media Fund for Afghanistan, which was recently established on the initiative of the well-known journalist and expert on Afghanistan, Mr. Ahmed Rashid. Эта кампания частично поддерживается Фондом открытых средств массовой информации для Афганистана, который был недавно учрежден по инициативе хорошо известного журналиста и специалиста по Афганистану г-на Ахмеда Рашида.
The independent expert was informed of the existence of a law prohibiting the assembly of more than two persons, even in one's own home, and of the detention of a well-known human rights lawyer under that law. Независимому эксперту сообщили о существовании закона, запрещающего собрание более двух человек, даже если это происходит в собственном доме одного из них, а также о задержании на основании этого закона хорошо известного юриста-правозащитника.
Several participants criticized the influence of this contradictory historical role of education given in non-indigenous languages, which draws indigenous youths away from their culture and their people and attracts them to the market of the dominant society through the well-known process of the brain drain. Ряд участников подвергли сомнению эту спорную историческую роль образования на языке некоренного народа, приводящего к отчуждению молодежи от своей древней культуры и своего народа, а также способствующего ее привлечению на рынок господствующего общества посредством хорошо известного явления "утечки мозгов".
What I personally would have expected is that after the already well-known assertion that "there is no consensus on a programme of work", you would have been able to present concrete proposals that delegations might have come up with. Но вот лично я ожидал бы, чтобы после уже хорошо известного тезиса "у нас нет консенсуса по программе работы" вы были в состоянии представить конкретные предложения, с которыми могли бы выступить делегации.
Overall, the Working Group preferred to retain the well-known approach of the date of actual delivery as taken in the Hague-Visby Rules and in the Hamburg Rules on the basis that these represented well-tested formulations. В целом Рабочая группа отдала предпочтение сохранению хорошо известного подхода, основывающегося на дате фактической сдачи груза, как он использован в Гаагско-Висбийских и Гамбургских правилах, в силу того, что эти формулировки хорошо опробованы на практике.
I recall the beauty of the well-known old bridge at Mostar, which not only connected two parts of one town, but also gave the name to the town and symbolized the symbiosis of Mostar's communities. Я вспоминаю красоту хорошо известного старого моста в Мостаре, который не только соединял две части города, но и дал название городу и символизировал единство общин Мостара.
In India, in the well-known 'hole in the wall' experiment, the aggressiveness of boys pushing away girls prevented the girls from using the computers. В Индии в рамках хорошо известного эксперимента "дыра в стене" было также показано, что агрессивность мальчиков, отталкивающих девочек, не позволяла последним пользоваться компьютерами.
This is particularly true for the well-known UNCTAD software already installed successfully in a large number of countries (DMFAS and ASYCUDA); В первую очередь это касается хорошо известного программного обеспечения ЮНКТАД, уже с успехом установленного в большом числе стран (ДМФАС и АСОТД);
The Commission notes also with some concern the discrepancy in the detention record of some of the accused persons, particularly in light of the well-known controversy over extrajudicial detention by intelligence agencies prior to their arrest by law enforcement agencies. Комиссия отмечает также с некоторой озабоченностью несоответствия в данных о задержании некоторых из обвиняемых, особенно в свете хорошо известного спора о внесудебном их задержании разведывательными службами, предшествовавшем их аресту правоохранительными органами.
The VPN client (the initiating IPSec peer) starts the IKE negotiation as usual with a destination the IP address of the VPN gateway (the responding IPSec peer) and the well-known port UDP 500. VPN клиент (инициирующий IPSec peer(peer-равный по положению)) начинает IKE согласование, как обычно, с назначения IP адреса VPN шлюза (отвечающий IPSec peer) и хорошо известного порта UDP 500.
Organised an exhibition of paintings by well-known Indian artist Suman Gupta entitled The Mountain Mysteries at the Palais des Nations, with the support of the United Nations Office at Geneva from 5 to 16 August 2002, to mark the International Year of Mountains, 2002. Организовал выставку картин хорошо известного индийского художника Сумана Гупты под названием «Горные тайны» во Дворце Наций в Женеве при поддержке Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве 5-16 августа 2002 года во ознаменование Международного года гор в 2002 году.
No wonder though, as the principal grape there (named Prugnolo Gentile) is nothing else but a local incarnation of well-known Sangiovese. Не мудрено, ведь здешний главный сорт винограда, именуемый Пруньоло Джентuле (Prugnolo Gentile), - не что иное, как местное воплощение хорошо известного нам Санджовезе.
Around the same time, the offices of another well-known human rights lawyer, Oleg Volchek, were also broken into. Примерно в то же время был совершен налет и на служебное помещение еще одного хорошо известного адвоката, занимающегося вопросами прав человека, - Олега Волчека.
Each year VSI "Enduro klubas", are activelyorganizing events, which activates the world's well-known Enduro and Tourist motorcycles sport in Lithuania. На протяжении нескольких лет VŠĮ "Enduro klubas" активно организует соревнования, которые придают импульс развитию в Литве хорошо известного во всем мире виду спорта мотоциклов Эндуро, а так же Tуристических мотоциклов.
UNMIK police detained four Kosovo Serbs, including a well-known Kosovar Serb activist who is being treated in hospital for injuries sustained during his arrest. Полицейские МООНК задержали четырех косовских сербов, включая хорошо известного активиста из числа косовских сербов, которому в больнице оказывается медицинская помощь в связи с полученными во время ареста увечьями.
The EU also suffers from a well-known lack of capacity in strategic air transport, in-theater air transport, and combat support. ЕС также страдает от хорошо известного отсутствия потенциала в области стратегических воздушных перевозок, воздушных перевозок в театре военных действий и поддержки сухопутных войск.