The worst thing that can happen to translations on the website is that the online version when DWN is released is not accurately up-to-date with the English version. |
Худшее, что может произойти с переводами на шёЬ-сайте, это то, что в момент выпуска DWN версия на сайте не синхронизирована с английской версией. |
Cooperate in updating information available on the website specifically designed for the training course (information and management of the site before, during and after the training course). |
Х оказывать содействие в обновлении информации на ШёЬ-сайте, который будет специально создан для этого учебного курса (информационное и организационное обеспечение сайта на этапе подготовки, в ходе проведения и после завершения учебного курса). |
He also highlighted the role of the Child Rights Information Network in disseminating information on disability issues and the work of the United Nations Department of Economic and Social Affairs, described in its new website under the appropriate title of "Enable". |
Оратор также выражает удовлетворение ролью Информационной сети о правах ребенка в области распространения информации об инвалидах и работой Департамента по экономическим и социальным вопросам в области прав инвалидов, представленной на его новом шёЬ-сайте с выразительным названием "Enable". |
The data collected are published in the Timber Bulletin, on the Timber Committee website and by Eurostat, FAO and ITTO. |
Собираемые данные публикуются в Бюллетене по лесоматериалам и на ШёЬ-сайте Комитета по лесоматериалам, а также Евростатом, ФАО и МОТД. |
Within the framework of the South-east European Cooperative Initiative (SECI) project on Financial policies for strengthening SMEs, the network of national SME focal points was enlarged and placed on the UN/ECE website. |
В рамках программы Инициативы сотрудничества стран Юго-Восточной Европы (ИСЮВЕ) по вопросам финансовой политики в целях укрепления МСП система связей национальных координаторов по вопросам МСП была расширена и опубликована на ШёЬ-сайте ЕЭК ООН. |
An attacker could create a carefully crafted directory on a website so that the execution of an 'ls' or 'rels' command would lead to the execution of arbitrary code on the client machine. |
Нападающий может создать на шёЬ-сайте специальный каталог, так что выполнение команд ls или rels повлечёт за собой выполнение произвольного кода на машине клиента. |
The Unit's multimedia technological expertise will facilitate the timely distribution of United Nations photographic, radio and television products and support the Division's newly established News Services and Editorial Section in the production of the United Nations News Service page of the United Nations website. |
Технический опыт Группы в работе с мультимедийными материалами будет способствовать своевременному распространению фото-, радио- и телематериалов Организации Объединенных Наций и оказанию Секции новостей и редакционного контроля, созданной в структуре отдела, поддержки в подготовке материалов для страницы новостей Организации Объединенных Наций на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций. |
The data for the TBFRA countries were transmitted to Rome, and issued as part of the global FRA, first on the FAO Forestry Department website and then in paper form; |
данные по странам ОЛРУБЗ были переданы в Рим и включены в глобальную ОЛР, которая сначала была помещена в ШёЬ-сайте Департамента лесного хозяйства ФАО, а затем опубликована в качестве печатного издания; |
As the full Market Review will not be available in French and Russian, an executive summary will be produced in all 3 languages and will be available on the website and at the market discussions. |
Поскольку Обзор рынка не будет в полном объеме иметься на русском и французском языках, на всех трех языках будет подготовлено его резюме, которое будет помещено в ШёЬ-сайте и распространено в ходе обсуждения положения на рынке. |
This report of the Working Party's tenth session and other documents of the Working Party are available at the following website address: |
Этот доклад Рабочей группы о работе ее десятой сессии и другие документы Рабочей группы размещены на следующем ШёЬ-сайте: . |
(a) Internet: continuously enriching the Library page on the United Nations website, providing guidance in the use of United Nations information, particularly its documentation, to audiences worldwide. |
а) Интернет: продолжающееся расширение информационной страницы Библиотеки на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций, разработка руководящих указаний по использованию информации Организации Объединенных Наций, в частности ее документации, для глобальной аудитории. |
A selection of presentations will be posted on the Project Website: before the session. |
Перед сессией на ШёЬ-сайте проекта по адресу будет опубликована подборка докладов. |
It recommended that the Conference approve them so that they can be made available on the ECE's Website. |
Они рекомендовали Конференции утвердить их, с тем чтобы их можно было поместить на ШёЬ-сайте ЕЭК. |
The meeting also recommended that the material be made available on the ECE's Website as soon as possible. |
Участники сессии также рекомендовали как можно скорее разместить данный материал на ШёЬ-сайте ЕЭК. |
A selection of presentations will be made on energy efficiency demonstration zones in central and eastern Europe and will be posted on the project Website prior to the Steering Committee session. |
Перед сессией Руководящего комитета на ШёЬ-сайте проекта будет размещена подборка материалов о демонстрационных зонах высокой энергоэффективности в странах Центральной и Восточной Европы. |
All of the above need to be borne in mind when planning for equitable representation of all official languages on the United Nations Website. |
Все эти вопросы должны учитываться при планировании работы по обеспечению равной представленности всех официальных языков на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций. |
It may also wish to note that the final text of CMNI is available at the UNECE Website in all five official languages. |
Возможно, она пожелает также отметить, что окончательный текст КПГВ имеется на ШёЬ-сайте ЕЭК ООН на всех пяти официальных языках. |
The UNIS Website is available in English only |
Материалы на ШёЬ-сайте ЮНИС имеются только на английском языке |
The more detailed information, namely Outputs, Measurable Indicators, etc. could appear on UNHCR's Website where all its programmes for the year 2000 are described. |
Более подробную информацию, в том числе о мероприятиях, контрольных показателях деятельности и т.п., можно было бы поместить на шёЬ-сайте УВКБ, где описываются все его программы на 2000 год. |
These documents will soon be accessible to the general public through the United Nations Human Rights Website , as are a large number of documents issued by and submitted to the treaty bodies. |
Эти документы вскоре будут доступны для широкой общественности на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций по правам человека , так же, как и большое число документов, которые были опубликованы договорными органами или представлены этим органам. |
While appreciating that all parliamentary documents were now available on UNCTAD's Website four weeks prior to the meeting concerned, delegations encouraged the secretariat to improve the use of electronic dissemination of publications. |
Положительно оценив тот факт, что теперь все документы для обсуждения имеются на шёЬ-сайте ЮНКТАД за четыре недели до проведения соответствующего совещания, делегации рекомендовали секретариату шире использовать распространение публикаций с помощью электронных средств. |
The United Nations Office at Geneva Website is available in English and French United Nations information centres |
Материалы на ШёЬ-сайте Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве имеются только на английском и французском языках |
To approve the methodological guidelines, and agree that the secretariat should install them on the UN/ECE Website as soon as possible; and to encourage NSOs of ECE and other interested countries to use the Guidelines and to inform the secretariat on their experience in using them. |
Одобрить методологические принципы и поручить секретариату разместить их как можно скорее на ШёЬ-сайте ЕЭК ООН; и призвать НСУ ЕЭК и другие заинтересованные страны использовать данные руководящие принципы и информировать секретариат о своем опыте их использования. |
Latest update available on website. |
С обновленной информацией можно ознакомиться на ШёЬ-сайте. |
Ocean carriers' website transaction capabilities |
Возможности осуществления операций на ШёЬ-сайте океанских перевозчиков |