Английский - русский
Перевод слова Weapon
Вариант перевода Оружейных

Примеры в контексте "Weapon - Оружейных"

Примеры: Weapon - Оружейных
Alamut, has no weapon forges! В Аламуте нет оружейных мастерских!
Limitations on the use of persistent mines outside perimeter-marked areas will address much of the humanitarian danger arising from such weapon systems. Ограничения на применение долговечных мин вне районов с промаркированным периметром позволят в немалой мере урегулировать ту гуманитарную опасность, которая проистекает из таких оружейных систем.
Eventually he supervised the three weapon manufacturing facilities at St Etienne, Châtellerault and Tulle. Производство шло на трёх государственных оружейных заводах - в Шательро, Сент-Этьене и Тюле.
Developing a functioning weapon capability in outer space or directed against outer space is an extremely complex and expensive endeavor, but the potential countermeasures could be much less "high-tech". Разработка оружейных систем для космоса или против объектов, там расположенных, - чрезвычайно сложная и дорогостоящая задача.
Depending on the objective and the means employed, the effects of such attacks may range from "soft kills" of enemy weapon or sensor systems to cataclysmic disruptions of nationwide power grids. В зависимости от целей и используемых средств подобные атаки могут привести как к «программируемому» уничтожению вражеских оружейных или наблюдательных систем, так и к глобальному срыву работы общенациональных энергетических систем.
There is also the practical matter of the verification effort that should be given to the materials after they have been blended or irradiated, to the point that they would be less well suited for weapon purposes than the comparable materials found in the civil sector. Следует также проработать практический аспект деятельности по проверке в отношении материалов после того, как они были смешаны или облучены до такого состояния, что они становятся менее пригодными для оружейных целей, чем сопоставимые материалы, имеющиеся в гражданском секторе.
If we foreclose opportunities for discussion and negotiation on this subject now, the international community may have to grapple later with calls for the non-proliferation of belligerent weapon systems deployed in outer space in the time to come. то позднее международное сообщество может столкнуться с необходимостью реагировать на призывы к нераспространению боевых оружейных систем, которые будут развернуты в будущем в космическом пространстве.
(a) Stored weapon components (pits), at weapons stores; а) хранимые компоненты оружия (сердечники) на оружейных складах;
(b) Stocks stored in bulk form (weapon mixtures) at fabrication plants or weapons stores; Ь) запасы, хранимые в балк-форме (оружейные смеси) на производственных предприятиях или оружейных складах;
Any attempt to control the potential use of weapon-usable material for weapon purposes has to include both military and civilian weapon-usable materials. Всякая попытка контроля за потенциальным использованием в оружейных целях материалов, пригодных для производства оружия, не может не охватывать как военные, так и гражданские материалы, пригодные для оружейного применения.
With such weapons systems, there is, in military terminology, a "man in the loop", so that the determination to use lethal force, as with any other kind of weapon, lies with the operator and the chain of command. В таких оружейных системах оператор является, как говорят военные, элементом эргономической схемы, поэтому решение об открытии огня на поражение, как и в других системах вооружений, остается за оператором и командными инстанциями.
Weapon designers in advanced nations are attempting to ensure that their weapon designs result in weapons that have the highest possible level of reliability. Конструкторы-оружейники в передовых странах пытаются обеспечить реализацию своих оружейных конструкций в оружии, отличающемся как можно более высоким уровнем надежности.
For conventional weapon systems, safety and suitability for service of cluster ammunition (CM) is a very important factor for operational system effectiveness and therefore one of the determining design elements of a weapon system. Для обычных оружейных систем безопасность и функциональная пригодность кассетного боеприпаса (КБ) является весьма важным фактором для эффективности операционной системы, а тем самым и одним из определяющих конструктивных элементов оружейной системы.
Including provisions for inspecting fissile materials that still contain weapon secrets could add an additional benefit: namely, allowing the submissions to proceed much faster than otherwise, given the high costs and lengthy periods required for converting weapon materials to unclassified forms. Включив положения об инспектировании расщепляющихся материалов, которые по-прежнему сопряжены с наличием оружейных секретов, можно было бы реализовать дополнительное преимущество, а именно более оперативное представление материалов, чем в противном случае, ввиду высоких затрат и продолжительных сроков, требующихся для преобразования оружейных материалов в рассекреченные формы.
Even a layman can see that this programme will inevitably introduce the weapons or weapon systems in question into outer space, which will turn outer space into a new weapon base and a battlefield. И даже профану ясно, что эта программа неизбежно приведет к внедрению в космос соответствующих вооружений или оружейных систем, что превратит космическое пространство в новую оружейную базу и поле боя.
However, the present-day designation in German speaking armed forces to this particular weapon system is Panzerkanone (en: tank gun). Однако, в современных вооруженных силах Германии для обозначения таких оружейных систем используют другое слово - Panzerkanone (Танковая пушка).
It has not been developed-even in prototype form-and the weapon was never lined-up for the OICW competition or in follow-up rifle competitions held by the US military. На данный момент MR-C не существует даже в форме прототипа и винтовка не участвовала в конкурсе OICW или любых других оружейных мероприятиях, проводимых армией США.