| The Senate Banking and Housing Committee is supposed to be the watchdog of the mortgage industry. | Комитет Сената по банкам и строительству должен был стать сторожевым псом ипотечной индустрии. |
| You're supposed to be my brother not a watchdog. | Тебе полагается быть моим братом, а не сторожевым псом. |
| I will not be your watchdog. | Я не стану вашим сторожевым псом. |
| I volunteered to be your watchdog. | Я вызвалась быть твоим сторожевым псом! |
| He decided he's going to be a watchdog. | Он решил побыть сторожевым псом. |
| He could be a watchdog... | Он будет нашим сторожевым псом... |
| If your plan is to be a watchdog for Dr. Shepherd or if you think your job here is to baby-sit me, then you can think again. | Если вы собираетесь быть сторожевым псом для Шепарда или думаете, что вы здесь, чтобы нянчиться со мной, подумайте еще раз. |
| The International Monetary Fund is our global watchdog, and many believe that it failed to foresee the crisis because it was distracted or looking in the wrong places. | Международный валютный фонд является нашим сторожевым псом, и многие полагают, что он не смог предвидеть кризис, потому что он был сбит с толку и смотрел не в том направлении. |