scotland Yard is the model watchdog of the entire nation. |
Скотланд-Ярд является моделью сторожевого пса всей нации! |
Again, it has become fashionable of late to project civil society as a watchdog that is adversarial to a democratic Government. |
Опять-таки, в последнее время стало модным рассматривать гражданское общество как своего рода сторожевого пса, противника демократического правительства. |
Why would we blind the single greatest watchdog America has ever had? |
Зачем стрелять в лучшего сторожевого пса, который был в Америке? |
I don't mean a producer as a watchdog, but a producer as someone to speak to, to confront, sometimes to clash with. |
Я не имею в виду продюсера, как сторожевого пса, но такого продюсера, с кем можно было говорить, спорить, вплоть до столкновения. |
That's important for a watchdog. |
Это важно для сторожевого пса. |
Was sent as a watchdog. |
Послали, как сторожевого пса. |
They must turn it loose sometimes and use it as some kind of a watchdog. |
Они должны иногда спускать его с цепи и использовать как сторожевого пса. |
For example, they wrongly call the Agency a watchdog organization. |
Например, они ошибочно называют это Агентство организацией, выполняющей функции сторожевого пса. |
He is assigned a watchdog, Mark Holm |
Он приставил к нему "сторожевого пса", Марка Хольма. |
Well, although it would be good not to have the watchdog. |
Ну, было бы гораздо лучше без этого "сторожевого пса". |